Translation of "d'esame" in English


How to use "d'esame" in sentences:

Presentati domattina alle 9 alla commissione d'esame.
Report tomorrow to the oral examining board, 9:00!
Quegli idioti avranno rubato il testo d'esame sbagliato!
Those assholes must have stolen the wrong fucking exam!
Sta considerando... come reagisce il soggetto alla procedura d'esame?
Are we considering how the subject is responding to the examination procedure?
Ma William James non rientra nel programma d'esame.
But William James won't be on my Starfleet exams.
Faremo ogni tipo d'esame e in pochi giorni avremo la risposta.
We'll run a battery of tests and know in a few days.
Ho ricevuto una chiamata dalla commissione d'esame stamattina.
I got a call from U.S.M.L.E. this morning.
Winkler ha usato le stesse tracce d'esame negli ultimi tre anni.
Winkler's used the same exams for the past three years.
Le parole chiave nel suo risultato d'esame corrispondono al 98% delle immagini subliminali contenute nella prova.
Keywords in his essay responses correlate to 98% of the subliminal images in the exam.
Beh, non credo che sia abbastanza per la commissione d'esame, non pensi?
Well, I'm not quite sure that's going to work for the Anglo-Welsh GCSE Board, now, is it...?
Sono Claire Golan, l'assistente della professoressa Shapiro e siccome alcuni studenti che lo cercavano sono andati da lei, lei ha confrontato le liste dei voti coi fogli d'esame e il suo test manca, quindi la professoressa mi uccidera'.
I'm Claire Golan, Dr. Shapiro's TA, and after some students came to Dr. Shapiro looking for him she checked her midterms. His test is missing, which means Dr. Shapiro's gonna kill me.
Quando Beaver, il tuo mentore, ti ha chiesto di rovistare nei file della professoressa Twardosh... per rubare i compiti d'esame, che cosa hai pensato?
When Beaver, uh, your mentor, asked you to hack into Professor Twardosh's files to steal tests, what did you think?
Amico, e' solo una prova d'esame.
Dude, it's just a field exam.
Signor Jessop, gliel'ho gia' detto, questo e' un campo d'esame scientifico.
Mr. Jessop, I have already told you this is a scientific field exam.
E se riuscissi a farti dare un'occhiata al testo d'esame?
What if I could get you a look at the exam paper?
Regali, fiori, una tavola apparecchiata aiuteranno a portare la commissione d'esame di buon umore.
Gifts, flowers, a laid table will help to bring the examination board in a great mood.
La decisione di prorogare la validità dell'atto di esecuzione è adottata secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 4 bis, paragrafo 2.
The decision to extend the validity of the implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 11(2).
Ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 2, lettera b), punto iii), di tale regolamento, la procedura d'esame è applicabile.
In view of the terms of Article 2(2)(b)(iii) of that Regulation, the examination procedure is applicable.
Comprende tutte le domande ufficiali d'esame (TÜV | DEKRA arge tp 21)
Contains all official exam questions (TÜV | DEKRA arge tp 21)
Ho tre anni di appunti dettagliati su chirurgia generale, e tre anni di esperienza d'esame.
I-I have three years of detailed notes on general surgery, and I have three years of previous exams.
Dovevo solo procurarmi le domande d'esame.
I just had to get her the exam questions.
Le domande d'esame vengono salvate sul server dell'universita'.
The bachelor exams were stored on the university's central server
Ora vi elenco delle simulazioni d'esame su cui gli studenti si possono preparare.
Now, a list of practice tests I recommend the students take before then
Bosch crede che Pounds abbia dato a "Soldi" Chandler una copia del suo dossier personale della Commissione d'Esame.
Bosch thinks that Captain Pounds gave money Chandler a copy of his confidential board of rights file.
Ok Chris, ho letto il testo d'esame, ed ho programmato un tour dei vari eventi storici, che devi sapere per il tuo esame.
All right, Chris, I reviewed your textbook, and I've programmed a tour of the various historical events that you'll need to know for your exam.
Lei risulta uno dei tre professori della sua commissione d'esame.
You're listed as one of three professors on his advisory committee.
Adesso mi permetti di aiutarti con i testi d'esame?
Now, will you let me take you through the exam papers?
Tutte le domande d'esame sono spiegati da un istruttore di guida virtuale.
All exam questions are explained by a virtual driving instructor.
Gia', beh, questa sara' una prova d'esame bella tosta.
Yeah, well, this is going to be one hell of a test case.
Diciamo solo che spero non faccia casini durante il volo d'esame.
Let's just say that I hope he doesn't screw up on his check ride.
Mi permetta di presentarle la sua commissione d'esame in ordine decrescente di scontrosita'.
Allow me to introduce your examining committee in descending order of grumpiness.
Sei un sicuro vincitore e supererai in carrozza la commissione d'esame.
You're a shoo-in for the nom, and you're gonna sail through the confirmation hearings.
Ho 3 sessioni d'esame domani e potrei non vederti e dovevo farti un in bocca al lupo.
Got me examining three sessions tomorrow, and I might not see you, so I had to say good luck.
Proprio a causa dei nostri legami, la commissione d'esame ti stara' addosso piu' delle tue mutande!
Because of your proximity to me, the detective review board will be riding you tighter than your pants!
d) riprendere in carico, alle condizioni di cui all'articolo 20, il richiedente asilo che ha ritirato la sua domanda in corso d'esame e che ha presentato una domanda d'asilo in un altro Stato membro;
(d) take back, under the conditions laid down in Article 20, an applicant who has withdrawn the application under examination and made an application in another Member State;
c) riprendere in carico, alle condizioni di cui all'articolo 20, il richiedente asilo la cui domanda è in corso d'esame e che si trova nel territorio di un altro Stato membro senza esserne stato autorizzato;
(c) take back, under the conditions laid down in Article 20, an applicant whose application is under examination and who is in the territory of another Member State without permission;
Gli atti di esecuzione di cui al presente paragrafo sono adottati secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 15, paragrafo 2 del presente regolamento.
The implementing acts referred to in this paragraph shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 15(2) of this Regulation.
Consigliato come supporto aggiuntivo durante le sessioni d'esame e per la risoluzione di importanti problemi aziendali.
Recommended as additional support during examination sessions and for solving important business problems.
Tali atti di esecuzione sono adottati secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 93, paragrafo 2. Articolo 62
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 87(2).
Vedere il comunicato stampa e la procedura d'esame.
See press release and examination procedure.
Sono in corso d'esame, a vari stadi, oltre dieci richieste di autorizzazione di coltura di OGM (o di rinnovo di autorizzazione).
There are more than ten requests for authorisation of GMOs for cultivation (or for their renewal), at different stages of the procedure.
L'organismo notificato esamina le modifiche previste, notifica la sua decisione al fabbricante e gli fornisce un supplemento della relazione d'esame UE del tipo.
The notified body shall examine the planned changes, notify the manufacturer of its decision and provide him with a supplement to the EU type-examination report.
La Commissione adotta atti di esecuzione secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 25, paragrafo 3, per stabilire l'elenco delle informazioni appropriate e pertinenti di cui ai primi due commi del presente paragrafo.
The Commission shall, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 11(3), establish the list of appropriate and relevant information referred to in the first two subparagraphs.
Cercate di fare una buona impressione sul consiglio d'esame.
Try to make a good impression on the examination board.
Per ogni tipo, la domanda d'esame CE del tipo è presentata dal fabbricante o dal suo mandatario ad un organismo notificato di sua scelta.
For each type, the application for an EC type-examination shall be submitted by the manufacturer or his authorised representative to a notified body of his choice.
Di norma, il comitato d'esame è composto da 12 persone.
As a rule, the examination committee consists of 12 people.
Al fine di dare attuazione al programma, la Commissione adotta programmi di lavoro annuali attraverso atti di esecuzione, secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 36, paragrafo 3.
In order to implement the Programme, the Commission shall adopt annual work programmes by way of implementing acts in accordance with the examination procedure referred to in Article 36(3).
0.62458801269531s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?