Se le Nazioni Unite si piegheranno alle forze d'aggressione, nessuna nazione sarà al sicuro.
If the United Nations... to the forces of aggression, no nation will be safe or secure.
Noi dobbiamo far sì che questo non sia il trionfo di una potenza superiore, ma il trionfo di una morale superiore e ci mette in una posizione interessante, quella di disegnare un futuro dove la guerra d'aggressione sia considerata un crimine.
Our task is to make sure that this is not the triumph of superior might but the triumph of superior morality. We're in a very interesting position here. We are in a position to fashion a future in which aggressive war will be dealt with as a crime.
Ma l'aquila lo interpreta come un gesto d'aggressione...... eagguantala bambinacogliartigli.
The eagle, however, misconstrues this as an act of aggression and grabs the baby in its talon.
Il contenuto di questo documento è materia di sicurezza nazionale e costituisce un atto d'aggressione verso vari membri del partito nonché una palese violazione degli "Articoli della fedeltà".
The contents of this document are a matter of national security constituting an assault on the character of several important party members as well as a blatant violation of the Articles of Allegiance.
Era un atto d'aggressione o no?
Was it an act of aggression or not?
Cospirazione per commettere crimini contro la pace. Aver pianificato, iniziato e intrapreso delle guerre d'aggressione.
Planning, initiating and waging wars of aggression and other crimes against peace
Gli accusati stanno costantemente abusando della tragedia dell'11 settembre allo scopo di sviluppare un piano d'azione di crisi internazionale, che infine hanno usato come giustificazione per la loro guerra d'aggressione.
The accused have been consistently abusing the tragedy of September 11th for the purpose of building up an international crisis scenario, which they ultimately used as a justification for their war of aggression.
Già, e quei giorni li passano nella follia, con la malattia che cerca di passare attraverso gli spasmi d'aggressione e di morsi.
Yeah, and those days are spent in madness, with the disease trying to pass itself on through spasms of aggression and biting.
Inoltre, la modalità d'aggressione in questo caso... è totalmente diversa.
Further more, the method of attack on this here is... it's entirely at odds.
Il Vaticano vuole portarti a Roma... Sottoporti a un processo ed impiccarti, per atti d'aggressione contro la Fede.
The Vatican wants to take you to Rome, put you on trial, and have you hanged for acts of aggression against the Faith.
Usano il razzismo per giustificare le guerre d'aggressione e gli interventi militari nei paesi sfruttati del sud del mondo.
They use racism to justify imperialist wars of aggression and intervention in the exploited countries of the south.
Tali crimini comprendono il cosiddetto crimine d'aggressione, l'omicidio in massa di prigionieri di guerra e la repressione delle popolazioni delle nazioni occupate.
These crimes included waging wars of aggression, mass murder and genocide of prisoners of war, and repressing the population of conquered countries.
Potresti spiegarmi perchè un controllo da parte di un potenziale datore di lavoro mostra una denuncia d'aggressione.
You can explain why a background check by a potential employer showed an assault charge.
I sudisti subiranno infine oltre 5.600 vittime in questo sforzo d'aggressione, contro le 3.000 dei difensori.
Lee's army suffered over 5, 600 casualties in this effort, compared to only 3, 000 Union casualties.
Cercate di non russare quando dormite, lo considerano un segnale d'aggressione.
Uh, try not to snore when you sleep, 'cause they take that as a sign of aggression.
La candidata e' in modalita' ora o mai piu' subito dopo le accuse d'aggressione mosse contro il suo piu' grande sostenitore, l'ex governatore Mitch Markham.
The candidate is in do-or-die mode in the wake of assault charges being brought against her biggest backer, Ex-Governor Mitch Markham.
Mi chiamo Nina, e questo e' un caso d'aggressione.
My name is Nina, and this is an assault case.
Ok, dateci le armi e dimentico l'accusa d'aggressione. Si'?
All right, give us the guns, and I'll forget about the assault charge.
Non eseguire l'ordine sara' considerato atto d'aggressione.
Failure to comply will be treated as an act of aggression.
Ha avvertito che ogni azione contro il Pakistan, verrà vista come un atto d'aggressione ad un alleato. Dicono che ciò dà loro il diritto di procedere nella disputa dei confini con l'India.
He's warning that any action against Pakistan will be seen as an act of aggression against an ally, claims it gives them license to move on their disputed border with India.
No, sparare alla porta e' stato l'atto d'aggressione. - Giusto.
No, shooting the door was the aggressive gesture.
Gli accusati stanno volontariamente commettendo il crimine di alimentare la crisi internazionale, comprese le guerre d'aggressione, che portano verso una guerra che richiedera' l'utilizzo di armi di distruzione di massa.
The accused are committing the crime of deliberately escalating an international crisis including wars of aggression towards a war that includes weapons of mass destruction.
Al primo cenno d'aggressione, lo faccio fuori.
At the first sign of aggression, I will drop.
Se mi portate qualcosa di cosi sostanzioso... faro' tutto cio' che e' in mio potere per l'accusa d'aggressione del vostro amico.
You bring me something substantial like that and I'll do everything I can here for your friend's assault charge.
Come ho detto, il procuratore ritira l'accusa d'aggressione, questa e' la buona notizia.
Well, like I said, the DA's office moved to drop the assault charges. That's the good news.
Beh, mi spiace che voi la prendiate cosi', ma io me ne sono andato da una guerra illegale d'aggressione, combattuta a quasi 10 mila km dalle nostre coste.
Well, I'm sorry you all feel the way you do. But I walked away from an illegal war of aggression being fought 6, 000 miles away from our shores.
Il popolo tibetano si unirà alla madrepatria cinese e caccerà via dal Tibet le forze d'aggressione imperialiste. 1.1 Il popolo tibetano ritornerà in seno alla grande famiglia della patria - la Repubblica popolare cinese.
The Tibetan people shall unite and drive out imperialist aggressive forces from Tibet; the Tibetan people shall return to the big family of the Motherland the People's Republic of China (PRC).
In materia d'aggressione, abbiamo loro conferita assoluta autorità su di noi, autorità che non può essere revocata.
In matters of aggression, we have given them absolute power over us; this power can not be revoked.
Al Processo di Norimberga nel 1946 Hess, imputato in tutti e quattro i capi d'accusa, fu considerato colpevole di "cospirazione per commettere crimini contro la pace" e di "aver pianificato, iniziato e intrapreso delle guerre d'aggressione".
Hess was found guilty on two counts: crimes against peace (planning and preparing a war of aggression), and conspiracy with other German leaders to commit crimes.
In quest'ultimi anni, il numero di questi crimini contro l'umanità è aumentato a tal punto che possiamo ovviamente parlare d'aggressione della popolazione civile.
In recent years the numbers of those crimes against humanity rose so much that we can openly speak about the civilian population being under attack.
Portato davanti alla corte del processo di Norimberga, Sauckel venne accusato di crimini contro la pace, pianificazione di guerre d'aggressione e crimini contro l'umanità.
At the Nuremberg trials, Fritz Sauckel was accused of conspiracy to commit crimes against peace; planning, initiating and waging wars of aggression; war crimes and crimes against humanity.
Nel momento in cui questi ultimi ed i loro padrini occidentali esultano, Vladimir Poutine li sorprende, strappa la Crimea e posiziona le sue Forze militari nel Mar Nero per avere gli occhi su ogni tentativo d'aggressione della NATO.
At the moment when the latter and their Western godparents are jubilant, Vladimir Putin surprises them, snatches the Crimea and positions his military forces in the Black Sea in order to keep an eye on any attempt of NATO aggression.
La Germania dev'essere privata della capacità di riarmarsi e di fare un'altra guerra d'aggressione.
Germany must be deprived of the power to rearm and make another aggressive war.
Ascoltavo ieri il programma La Mesa Redonda. Era analizzata, tra i vari temi, l'Operazione Peter Pan, uno dei più ripugnanti atti d'aggressione morale realizzati contro il nostro paese.
Yesterday I was listening to the Round Table TV program when it analyzed, among other topics, Operation Peter Pan, one of the most repugnant acts of moral aggression carried out against our country.
Il popolo vietnamita sa benissimo che la guerra in Kampuchea è una guerra d'aggressione.
If we compare the Vietnamese forces with our own, we are less than the that the war in Kampuchea is a war of aggression.
0.92478489875793s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?