Per Tenuta di Fessina, sarà presente Federico Curtaz.
For our Tenuta di Fessina, will be the winemaker-agronomist Federico Curtaz.
Dal dicembre 2017 ad oggi, Paolo Curtaz
From December 2017 to the present, Paolo Curtaz
Dei 30 ettari che costituiscono la proprietà, 8 sono vitati con impianti rinnovati per il 70% con la preziosa collaborazione degli agronomi Federico Curtaz e Roberto Abate.
Of the 30 hectares which make up the property 8 are planted with vines, 70% of which have been renewed with the valuable help of the agronomists Federico Curtaz and Roberto Abate.
Silvia Maestrelli, che possiede l’azienda vinicola Villa Petriolo in Toscana, e suo marito, Roberto Silva, hanno unito le forze con la consulenza dell’ agronomo ed enologo piemontese Federico Curtaz.
Silvia Maestrelli, who owns the wine estate Villa Petriolo in Tuscany, and her husband, Roberto Silva, have teamed up with the Piedmont consulting agronomist and winemaker Federico Curtaz.
Oggi, Antonio e Georgina Terni, sotto la guida attenta dell’enologo Federico Curtaz, producono circa 90.000 bottiglie l’anno da vigneti che si estendono per circa sedici ettari.
Under the attentive guidance of winemakers, Federico Curtaz, today Antonio and Georgina Terni produce around 90.000 bottles of wine per year from hand-picked grapes grown on the farm’s vineyards which extend to around 16 hectares.
Silvia Maestrelli e Federico Curtaz (un tempo agronomo per Gaja in Piemonte) hanno scoperto un posto molto speciale.
Silvia Maestrelli and Federico Curtaz (one-time agronomist for Gaja in Piedmont) have spotlighted a very special place.
Specialista nel Gavi, la famiglia Moccagatta, con la consulenza dell’enologo Beppe Caviola e dell’agronomo Federico Curtaz, sta trasformando questa famosa azienda in un vero e...
Redazione The Moccagatta family are Gavi specialists who, with the consultancy of enologist Beppe Caviola and agronomist Federico Curtaz, are turning this famous estate into an authentic research laboratory....
Lo scorso 12 giugno si è svolta un’intensa giornata dedicata alla promozione della cantina, organizzata dai titolari Silvia Maestrelli, Federico Curtaz e Roberto Silva, in collaborazione con lo Shalai Resort di Linguaglossa.
Last 12 July the owners of Fessina Silvia Maestrelli, Federico Curtaz and Roberto Silva, in collaboration with the Shalai Resort of Linguaglossa organized a wonderful wine tasting.
Curtaz si afferma il Valentino del vino siciliano e toscano, capace di cucire l’identità del territorio di appartenenza su ogni prodotto da lui creato".
Curtaz affirms as the Valentino of both Sicilian and Tuscan wines, able to "sew" the identity of the terroir on every wine he creates.".
Per Curtaz, la sfida per i viticoltori siciliani è quella di trovare ed esprimere la propria identità, per ‘riscoprire la purezza della materia prima e il luogo’”.
For Curtaz, the challenge for Sicilian winegrowers is to find and express their own identity, ‘to rediscover the stanton S.O.B. Save Our Blog!
Ornato da una cinta comprendente quattordici “Stazioni della Via Crucis” dipinte da Francesco Curtaz rende il luogo particolarmente affascinante.
Decorated with a wall including fourteen "Stations of the Cross" painted by Francesco makes Curtaz the particularly fascinating place.
Collaborano a questo progetto l’enologo Attilio Pagli, e l’agronomo Federico Curtaz.
Attilio Pagli and the agronomist Federico Curtaz collaborate on this project.
VINI_ Federico Curtaz determina la scelta in cantina e i vini si riconoscono per la freschezza e la coerenza con i valori del territorio.
VINI_ Federico Curtaz determines the selection in vineyard and cellar and the wines are distinguished by the freshness and coherence with local values.
Dal 2001 è gestito dalla famiglia Curtaz che è originaria del posto; Monica in segreteria e Danielle al bar vi accoglieranno con un sorriso.
Since 2001 it is run by the Curtaz family that is native of the place; Monica in the office and Danielle in the cafe will welcome you with a smile.
Fondata nel 2007, i proprietari sono Silvia Maestrelli e suo marito Roberto Silva insieme a Federico Curtaz.
Founded in 2007 and owned by Silvia Maestrelli and her her husband Roberto Silva together with Federico Curtaz.
Federico Curtaz - enologo di fama internazionale - segue sia la parte agronomica che quella enologica.
Federico Curtaz is responsible for both the agronomic and winemaking sides of the business.
Nel gennaio 2003 arrivano in azienda Attilio Pagli e Federico Curtaz.
In January 2003, they will receive the help of Attilio Pagli and Federico Curtaz.
STUDIO LEGALE ASSOCIATO CURTAZ-CHANU-LOCATELLI Lo studio opera, con profilo sia giudiziale sia stragiudiziale, nel campo del diritto civile e del lavoro, con particolare attenzione alle questioni in materia di famiglia (separazioni, divorzi,...
Judicial and extrajudicial assistance, civil law, employment law and family law (separations, divorces, exercise of parental authority), inheritance law, debt recovery, rights in rem and penal law...
Nell'anno successivo venne aperta la via Filder: le guide alpine Curtaz e Pellissier assieme alla signora Grace Filder scalarono il Lyskamm Orientale arrampicandosi per la parete sud-est.
The following year, the Filder route was opened; the alpine guides Curtaz and Pellissier, along with Mrs. Grace Filder, scaled the Lyskamm Orientale, climbing the southeast wall.
Silvia Maestrelli, insieme al marito Roberto Silva e all'agronomo Federico Curtaz, nel 2007 acquista 6 ettari sull'Etna.
Silvia Maestrelli, together with her husband Roberto Silva and the agronomist-winemaker Federico Curtaz, in 2007 purchased 6 hectares on the Mount Etna's slopes.
L’Azienda lavora da sempre con una filosofia di alta qualità sotto cura degli agronomi Federico Curtaz e Stefano Bartolomei e dell’enologo Paolo Caciorgna.
The company has always worked with a philosophy of high quality care under the Agronomists Curtaz Federico and Stefano Bartolomei and winemaker Paul Caciorgna.
Curtaz descrive il suo Nerello Mascalese come un vino verticale, che ricorda la struttura del Nebbiolo e la seta e le spezie del Pinot Noir.
Curtaz describes his Nerello Mascalese as a vertical wine, bridging the structure of Nebbiolo and the silk and spice of Pinot Noir.
E’ molto diverso da tanti vini composti dalle stesse uve, che sia frutto dell’enologia d’antan di Federico Curtaz?
It is very different from many other grapes made from the same grape variety. Could that be the result of Federico Curtaz’s “old-fashioned” winemaking?
Nel 2007, la produttrice toscana Silvia Maestrelli, il marito Roberto Silva e l'enologo Federico Curtaz acquistano un palmento del XVIII secolo, circondato da sette ettari di vigneto coltivato a Nerello Mascalese.
In 2007, producer Tuscan Maestrelli Silvia, her husband Roberto Silva and the winemaker Federico Curtaz buy a mill of the eighteenth century, surrounded by seven hectares of vineyards planted with Nerello Mascalese.
Federico Curtaz e Roberto Abate curano la parte agronomica aziendale mentre Attilio Pagli e Laura Zuddas si occupano della consulenza enologica.
Federico Curtaz and Roberto Abate take care of the viticulture and Attilio Pagli and Laura Zuddas assist with the winemaking.