Translation of "crimine d'" in English

Translations:

crime a

How to use "crimine d'" in sentences:

La prima, il rivoluzionario concetto del crimine d'odio.
The first, the revolutionary precept of the hate crime.
Amico, non e' forse un crimine d'odio?
Dude, isn't that a hate crime?
Merda, gia', e' un crimine d'odio!
Shit, yeah, it's a hate crime!
Io sono vittima di un crimine d'odio.
I am a victim of a hate crime.
Questo non e' un crimine d'odio.
That's not what a hate crime is.
Okay, abbiamo appena preso tutti parte ad un crimine d'odio.
Okay, we have all just participated in a hate crime.
Era un crimine razziale o un crimine d'odio?
Was it a hate crime or a freedom crime?
Il suo evidente crimine d'essere nata nera, e il mio di esserne la prova.
Her apparent crime to be born negro and mine to be the evidence.
Mi vuoi dire che il primo crimine d'odio della storia e' finito con... una bambina morta di fame?
Wow, so you're saying the world's first hate crime ended with the starvation of a little girl?
Non aveva alcuna memoria del mio... del mio crimine d'amore.
She had no recollection of my... my crime of passion.
Quindi, se questo e' un crimine d'odio, chi lo sta commettendo?
So if this is a hate crime, who's committing it?
Chi è l'FBI per stabilire cosa si qualifica come crimine d'odio?
Who the FBI to decide what qualifies as a hate crime?
Come puoi vedere, in biblioteca ho disposto i documenti che raccontano un crimine d'odio.
As you can see, the library tells the tale of a hate crime, a church burnt to the ground in 1981.
Sto andando sulla scena del crimine, d'accordo?
I'm headed to the crime scene, all right? He's all yours, Prentiss.
Commette un crimine d'odio e poi fa un video porno con la sua ragazza musulmana?
So, he commits a brutal hate crime, and then makes a sex tape with his Muslim girlfriend?
Scopriamo chi e' stato e se si tratta di un crimine d'odio, di un'aggressione sessuale... o di automutilazione.
And we find out who, and whether or not it's a hate crime, sex assault, or self mutilation.
Riteniamo che il suo omicidio sia un crimine d'odio.
We view his murder as a hate crime.
E aggiungendoci l'aggravante per il crimine d'odio e il modo inusuale di "ripulire"... ti daranno facilmente la pena di morte.
And add the Hate Crime component, and your peculiar method of clean-up-- that's death row easy.
Che cazzo, c'e' questo senatore... che vuole far passare un disegnino satanico per un crimine d'odio.
Shit, I got a state senator, he's trying to label Satanic graffiti as a hate crime.
Magari l'ultimo omicidio e' un crimine d'odio, come il caso Matthew Shepard.
Maybe the most recent killing is a hate crime similar to Matthew Shepard.
Probabilmente e' per questo che all'inizio abbiamo pensato che fosse un crimine d'odio.
That's probably why we originally thought this was a hate crime.
Cosi' la prospettiva cambia: se la vittima fosse gay, sarebbe un crimine d'odio.
Well, that changes the equation. If the victim was gay, we could be looking at a hate crime.
Non è possibile che uno qualunque di noi possa uscire da lì pensando che sia giusto... punire la vittima di un crimine d'odio.
There is no way either of us are gonna walk out of there thinking it's okay to punish the victim of a hate crime.
Se... tre bianchi entrassero nella casa di un nero, lo uccidessero e stuprassero sua moglie, ci sarebbero tutti questi politici neri nella trasmissione di Anderson Cooper, a dire che si tratta di un crimine d'odio,
If you had three whites who went into a black's house and murdered him, raped his wife, you would have all these black leaders on Anderson Cooper talking about how it's a hate crime and how there ought to be some special treatment.
Se un bianco avesse detto di odiare i neri... e poi avesse sparato a un nero... lo avreste accusato di crimine d'odio, lei lo sa bene.
If a white person said he hated blacks, then shot a black, you know you would charge him with a hate crime. You know it.
A partire da ora, questo caso è ufficialmente categorizzato come crimine d'odio.
As of today, this case is officially being categorized as a hate crime.
La polizia l'ha definito un "crimine d'odio", credendo che l'attacco sia motivato dal caso riguardante Nasir Khan.
Police are calling it a hate crime, adding they believe the motivation for the attack is the Nasir Khan case.
Significa che e' un crimine d'odio, il che significa che Boystown sta per esplodere.
It means it's a hate crime, which means Boystown's going to explode.
Ho saputo che si tratta di un crimine d'odio.
I'm being told this is a hate crime.
Non abbiate... non abbiate paura a venire da noi a denunciare un crimine, d'accordo?
Don't be-Don't be afraid to come up to us to report a crime. Okay?
A Jimal e' stata concessa l'opportunita' di evitare l'accusa di un crimine d'odio e l'ha colta, tutto qui.
Jimal was given an opportunity to avoid a hate crime prosecution and he took it, that's all.
Facendolo passare per un crimine d'odio.
You stabbed him. Made it look like a hate crime.
Gran parte della gente crede che Sal Mineo sia stato vittima di un crimine d'odio.
Most people believe Sal Mineo died of a hate crime.
L'assassino non e' stato incriminato - per un crimine d'odio.
The killer was never charged with a hate crime.
Tornate domani... pronti a sostenere se si tratta o meno di un crimine d'odio.
So, come back tomorrow, ready to argue whether this is a hate crime or not.
Un crimine d'odio non c'entra con il fatto che la vittima fosse gay o meno, cio' che conta e' se l'assassino pensava che lo fosse.
Hate crime is not about whether the victim was gay or not, it is whether the killer thought he was gay.
Non vuole essere accusato di un crimine d'odio piu' di quanto lo vogliamo noi,
He doesn't want a hate crime charge any more than we do. Look, I'm gonna try...
Credo che questo metta fine all'idiozia del crimine d'odio.
I think that puts this hate crime insanity to rest.
La responsabilita' dipende - dal fatto che sia o meno un crimine d'odio.
Liability is dependent on whether it's a hate crime or not.
Prima era un crimine d'odio verso un gay, ora e' un crimine d'odio verso uomini che sono...
First it was a hate crime against a gay man, and now it's a hate crime against men who are...
Quindi ora e' un crimine d'odio verso persone "ambigue" che non sono gay.
So now it's a hate crime against "swishy" people, who are not gay.
E se qualcuno uccidesse un uomo gay che pratica l'astinenza, - non e' un crimine d'odio?
And if someone kills an abstinent gay man, you're saying that's not a hate crime?
Stiamo dicendo che non si puo' commettere un crimine d'odio contro un atteggiamento.
We're saying that you can't commit a hate crime against a mannerism.
Che tipo di crimine d'odio sta vendendo oggi la difesa?
What hate crime is the defense selling today?
Non si tratta del crimine d'odio.
This isn't about a hate crime.
L'anno scorso tre membri della mia famiglia sono stati assassinati in un orribile crimine d'odio.
Last year, three of my family members were gruesomely murdered in a hate crime.
Il minimo che possiamo fare è chiamarla col suo nome: un crimine d'odio.
The least we can do is call it what it is: a hate crime.
4.6083979606628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?