In questo hai ragione, ma il tuo vero crimine è un altro.
That is quite true. But your real crime has nothing to do with a pimp's death.
Il crimine è un hobby per lei, non è vero?
Crime's a hobby to you, isn't it?
Il suo unico crimine è stato innamorarsi come un'idiota e aver avuto paura.
Her only crime was falling in love and being afraid.
E' capitato in un mondo dove il crimine è una moneta di scambio e lui discerne il bene dal male.
He came into a world where crime is a legitimate business tactic, but he knew right from wrong...
Non so. Sapere di aver commesso un crimine è già una sofferenza.
I think knowing that you've committed a crime is suffering enough.
Dopotutto, il crimine è stato commesso contro il loro ambasciatore.
After all, the crime committed was against their ambassador.
Ai miei occhi il suo crimine è tale da condannarla al carcere a vita.
In my view, your crime is such that life shall mean life.
Il solo crimine è la morte di quell'albero.
The only crime is the death of that tree.
Los Angeles mi piace. ll crimine è dall'altra parte del muro...
LA's still the place. What's happened on the other side of the world...
L'economia è migliorata, il crimine è diminuito.
The economy's up, crime is down.
Il tuo crimine è stato ridotto a un'inFrae'ione.
Your felony has been dropped to a misdemeanor.
Il loro unico crimine è di non potersi permettere un avvocato.
Their only crime is being too poor to hire a lawyer.
Il mio personaggio, capisce che l'aumento apocalittico del crimine è causato dalla decelerazione del globo
My character, he realizes that the apocalyptic crime rate is because of global deceleration.
La scena del crimine è particolare e complicata.
It's a unique and complicated crime scene.
Il suo unico crimine è stato appoggiarmi quando ho combattuto per il mio paese.
Her only crime was to support me while I fought for my country.
Il mio crimine è addestrare un ragazzo a pensare da solo.
Go back where you came from. My crime is putting new ideas into a young head.
Questa piccola eccitante casa del crimine è la dimora un particolare gruppo malvagio conosciuti come "Il Mucchio Selvaggio".
This hot little house of crime is home to a particularly nefarious group of individuals known locally as the Wild Bunch.
(storm) perchè la scena del crimine è sempre all'ultimo piano?
Why is the crime scene always on the top floor?
La scena del crimine è il Sottopasso pedonale della stazione di Miyama.
Scene of the crime is the Tokyo subway Miyama station.
Abbiamo bloccato l'intero isolato, la scena del crimine è protetta.
We've got the block locked down, the crime scene secured.
E il tuo crimine è che ti preoccupi troppo.
And your crime is you care too much.
Dall'introduzione della nostra ultima linea di forze dell'ordine autonome, il crimine è diminuito... notevolmente.
Since the introduction of our latest line of autonomous law enforcement officers, crime has dropped precipitously.
E l'unico problema nell'usarlo è che diresti al mondo intero che un altro crimine è stato commesso sotto il tuo sguardo e non hai fatto niente per impedirlo.
And the problem with you using it is, you'll be announcing to the world yet another crime happened under your watch, and you did nothing to stop it.
Il clown principe del crimine è tornato!
The Clown Prince of Crime is back!
In quanto a te, padre... potreste godervi l'aridità del paradiso senza le seccature della mia presenza... e di quella di ogni donna il cui unico crimine è stato di desiderare la libertà.
As for you, Father, you may enjoy the aridities of heaven without my discomforting presence, and that of every other woman whose only crime was a desire to be free.
La scena del crimine è ufficialmente sotto indagine, ma questi... questi cadaveri continuano a parlarmi.
The crime scene's been officially processed. B-But these... these bodies, they're still talking to me.
È un indizio di un disturbo di personalità dove l'enigmista chiede a se stesso e a noi chi è davvero, ma no, non è coerente con il crimine, è tutto troppo calcolato, perfetto.
An indication of split personality disorder, where the riddler is asking themselves, and us, who they actually are? But no. That's not consistent with the crime.
Il suo crimine... è aver preso il posto nel tuo cuore che appartiene a me!
His crime. Is that he took the place in your hearts that belonged to me?
Il tuo crimine è caduto in prescrizione.
Your crime is past the statute of limitations.
I tecnici hanno finito, la scena del crimine è nostra.
Crime scene techs are done, so it's ours.
Nel frattempo, dobbiamo capire su che nave Iconic si trovasse la nostra sconosciuta, perché la scena del crimine è lì.
Meanwhile, we need to figure out which iconic cruise ship our Jane Doe was on, because that's our crime scene.
Il vero crimine è come voi avete trattato me!
The real crime is how you treated me!
Ma da quando sono in carica, il crimine è in diminuzione in tutti i quartieri.
But since I've been on the job, crime is down across the board.
Ci ha consigliato come commettere degli omicidi uno il cui peggior crimine è stato piratare un film di Ethan Hawke.
We've been taking murder advice from some guy whose biggest crime is taping an Ethan Hawke movie.
Perché invece non scrivete che da quando sono in carica il crimine è nettamente diminuito a Los Angeles?
What you guys should report is that since I took office crime is down significantly in the city of Los Angeles.
Questa squadra che combatte il crimine è stata messa insieme da Eric Cartman, il cui alter ego, il Procione, è metà uomo e metà procione.
This dedicated group of crime fighters was formed by Eric Cartman whose superhero alter-ego, The Coon, is half man, half raccoon.
Perché il crimine è il prodotto di una mente distorta.
Because crime is a product of a distorted mind.
So cosa voglia dire soffrire, e so che, se c'è stato un crimine, è giusto che ci sia un processo equo e una punizione".
I know what it is to suffer, and I feel that if there is a crime, a person should be tried fairly and punished."
Quando portate a casa un cucciolo, il suo unico crimine è che cresce.
So you get a little puppy, he comes. His only crime is he grew.
Potete vedere quale crimine è stato commesso e dove, e avere la possibilità di costringere le forze di polizia a rendere conto.
You can see what crime is committed where, and you have the opportunity to hold your police force to account.
6.0493597984314s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?