Translation of "creativita" in English


How to use "creativita" in sentences:

Non lucrero' sulla morte della creativita'.
I am not gonna profit off the death of creativity.
A proposito di creativita', qualcuno sa che in famiglia c'e' un'artista in erba?
Speaking of creativity, is everyone aware of the budding artist in the family?
Allora la mia sessualita' era piena di interferenze... che soffocavano la mia creativita'.
I had a lot of static around my sexuality. It was totally suffocating my work.
La natura ricettiva della creativita' mi sbalordisce.
The receptive nature of the creative facility just astounds me.
O la prima scintilla di creativita'... che non puo' mascherare il dolore di una rottura.
Or the first sparks of creativity... which can't quite mask the pain over a break-up.
Ci vuole creativita' per picchiare di brutto uno che hai appena battuto.
It takes real creativity to beat up someone you just beat.
Ho messo un sacco di creativita' in questo pacco e voglio che ve lo godiate.
A whole lot of creativity went into this packaging and I want you to enjoy...
Se mostrarti con le armi spiegate puo' farti saltare la copertura, talvolta devi tirare fuori la tua creativita'.
If going in guns blazing will blow your cover, sometimes you've got to get creative.
Ah si', Effy, c'e' un qualche accenno di creativita', qualche guizzo di espressione di se'?
Ah yes, Effy. Is there any hint of creative flowering? Any gushing forth of self-expression?
Ho sentito che hai incoraggiato la creativita' di uno studente.
I hear you've been encouraging a student's creativity!
Le opportunita' non fanno nulla per la creativita'.
Opportunity doesn't do anything for creativity.
Ed ebbe un profondo significato sul rock'n'roll, sull'espressione, sulla creativita' e sull'arte.
It meant everything about rock 'n' roll, everything about expression and creativity and art.
C'e' una concentrazione assoluta nella musica, nella creativita' e nel comporre.
There's a total concentration on music and creativity and writing.
Lo stress... e' il fertilizzante della creativita'.
Stress... is the fertilizer of creativity.
Contano sulla loro creativita' ed immaginazione per andare per il mondo... un mondo, aggiungerei, pieno di giganti... un'impresa meravigliosa.
They rely on their creativity and imagination to get by in the world... a world, I might add, filled with giants... an amazing feat.
Innanzitutto, Kristen e' un avvocato, senza un briciolo di creativita'.
First of all, Kristen's a lawyer without a creative bone in her body.
Inventare una parola dimostra creativita' e visione...
Inventing your own word shows creativity and vision...
Non ci farebbe affatto male un po' di creativita' in piu', no?
I love it. Now, we can use a little more creative thinking around here, all right.
Ogni mercoledi' faremo la serata puzzle, perche' so quanto sia importante per te dar sfogo alla creativita'.
Every Wednesday we're gonna have puzzle night... because I know how important it is for you to have a creative outlet. [Sighs]
Prendiamo l'emisfero sinistro, la scienza e lo combiniamo con l'emisfero destro, la creativita' per coinvolgere l'intero cervello del pubblico.
We're taking left brain, science, and combining it with right brain, creativity, to engage the audience's entire brain.
E io rispondevo: "Sto solo cercando di stimolare la sua creativita'."
I say, "No, I was only awakening the creativity."
E' solo un po' di creativita' liquida e non sta funzionando un granche'.
That was a creative lubricant, and it's not working so well.
Potrai dirmi... che credi non perfezionero' mai l'equazione, che il libero arbitrio non e' un'illusione, che la creativita' e l'improvvisazione esistono.
You're going to tell me that you don't think I'll ever perfect the equation, that free will is not an illusion, that creativity and improvisation do exist. I
L'importante, Hannah, e' che i vostri segni astrologici siano compatibili e che... il sesso sia quanto meno decente e che... appoggi la tua creativita'.
All that matters, Hannah, is that your rising signs are compatible and that, you know, the sex is at least decent and that he supports you creatively, really.
Non so quale sia il suo segno ma e' di grande supporto alla mia creativita'.
I don't know about his rising sign, but he's super supportive creatively.
Io sostengo il copyright, ma solo se davvero ha la funzione di... incoraggiare la creativita', o un incitamento... economico o e' un incentivo a creare.
I support copyright, but only if it encourages creativity or economic incitement or is an incentive to create.
Ho talmente tanta creativita' che ancora non ho iniziato a sfruttare...
I have reserves of creativity I haven't even begun to tap.
Personalmente pero' penso che quella menata dello spelling reprima la creativita'.
But personally, I feel the whole spelling thing just stifles creativity.
Come puo' un uomo con una tale creativita' a preparare la tavola, non lasciare il posto per colui che lo ama?
How can a man with such flare for setting tables leave no seat for one who loves him?!
Dall'altro lato pero', la creativita' e' spesso definita come la liberta' dai bias cognitivi che ci limitano.
Creativity, on the other hand, is often defined as the freedom from so limiting a cognitive bias.
C'e' da ammirare l'incredibile creativita' mostrata dall'agente Boden.
To his credit, Agent Boden has shown remarkable creativity.
Ma vedo anche... che questa sofferenza ti ha dato grandi capacita' empatiche e una forte creativita', e sono queste le qualita' che dovresti cercare di coltivare in te stesso.
But i also see how that suffering gave you Great powers of empathy and a strong creative side, And those are the qualities
Tom e Lila hanno scritto, le loro promesse matrimoniali, in una dimostrazione di creativita'.
Tom and Lila have written their own vows, in an expression of their creativity.
Noi incoraggiamo la creativita' a scuola.
We encourage creativity at the school.
Apprezzo la tua creativita, ma questa e roba mia.
I'm not hating on your creativity, but I think I got this one.
Esprime la sua creativita' attraverso la musica.
His creativity is expressed through music.
Ma era la tua immaginazione, la tua creativita' senza confini.
But it was your imagination, your boundless creativity.
Beh, un punto per la creativita'.
Well, I'll give you points for creativity.
Pensiamo che un po' di isolamento aumenti la creativita'.
We believe a certain amount of isolation breeds creativity.
E' la nostra esperienza il punto di partenza per tutta la nostra creativita'.
It's our own experience that is the starting point for all our creativity.
Ascoltate, qui possiamo raggiungere l'apice della creativita'.
If you listen to me, we'll reach the peak of culinary creation.
Ascolta, tu sei uno scrittore brillante, con una creativita' vastissima... Ma ho paura che la pubblicita' che state ottenendo in questo momento stia distraendo la gente dal tuo reale talento.
Look, you're a brilliant writer with incredible creative range, but I worry the publicity you two are getting right now is distracting people from your real talent.
Dovrei sfruttare la mia creativita', eh Gavin?
Tap into my creativity, huh, Gavin?
Con creativita' ed entusiasmo, hanno offerto una visione piu' convincente di... quanto avessi mai potuto immaginare nei miei piu' fervidi sogni.
Creative and driven, they have offered a vision more compelling than my wildest dreams could have conjured.
(risata) Non dimenticate: la creativita' inizia quando tagli uno zero dal tuo budget
(Laughter) Don't forget: creativity starts when you cut a zero from your budget.
E la creativita'. Uno dei loro slogan consolidati e' "Sii un poco strano".
One of their stated values is, "Be a little bit weird."
1.8648619651794s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?