Poi li asciugo, li cospargo di talco e li massaggio per riscaldarli.
Then I'm gonna dry them off, I'm gonna powder them down... and then I'm gonna rub 'em till warm.
Cospargo la superficie con i due cucchiai di zucchero bianco e spolvero il tutto con la cannella.
Sprinkle it with two tablespoon of white sugar and with, again, the cinnamon powder.
Pulisco le fragoline di bosco. Metto nel piatto la gauffre e cospargo con la panna montata (attenzione la gauffre non deve essere troppo calda altrimenti la panna si scioglierà) e faccio piovere tante piccole fragoline di bosco sul morbido letto di panna.
I put the waffles in the dish and cover them with whipped cream (note the waffles should not be too hot otherwise the cream will melt) and make it rain many small wild strawberries on the soft bed of cream.
Quando l'impasto è lievitato, trasferirlo nella cloche preriscaldata, fare degli intagli, chiudere il coperchio cuocere per 40 minuti (normalmente cospargo la base con poca semola per evitare che l'impasto appiccichi).
When the dough has risen, carefully transfer it to the hot cloche, score and bake for 40 minutes (I usually sprinkle some corn meal on its bottom to prevent sticking).
Le lavo, ovviamente, e quindi le taglio a fettine sottili che cospargo con succo di limone per evitare che a contatto con l'aria diventino Pubblicato da Unknown a 11:43 4 commenti:
I wash them, of course, and then cutting them into thin slices that cover them with lemon juice to avoid that, in contact with the air, they become blacken.
Prima di servire cospargo ogni cocottina con un cucchiaino di zucchero e usando l'apposito cannello, "brucio" lo zucchero formando il caramello.
Before serving, sprinkle each individual baking pans with a teaspoon of sugar and using a special torch, "burn" the sugar to form a caramel.
Una volta ben rosolata da una parte e l’altra, lascio cuocere qualche altro minuto e poco prima di spegnere, cospargo di miele e verso sopra il succo di un’arancia.
Once well browned on one side and the other, let it cook a few more minutes and just before removing, cover them with honey and from above the juice of an orange.
Ogni primavera ed estate nutro la pianta con un complesso minerale e compro humus, cospargo la base di cenere.
Every spring and summer I feed the plant with a mineral complex and purchased humus, sprinkle the base with ash.
Cospargo di abbondante origano calabro appena arrivato e lascio andare per qualche minuto, finchè i pomodorini non si sono ammorbiditi.
Just let it go for a few minutes, until the tomatoes have softened, cover them with plenty of oregano from my Calabria.
Lo cospargo bene di aglio, e lo faccio arrosto con legno di erica.
Rub him well with garlic, roast it over heather wood...
Beh, scusa se non mi cospargo il capo di cenere.
Well, sorry for not putting on a hair shirt.
La cospargo di profumo per nascondere i miei odori.
I just keep on, like, dousing it in perfume to hide my b.O.
Purtroppo ho perso le foto in cui spiego, passo dopo passo, come ho dipinto il modello (mi cospargo il capo di cenere). Cercherò di essere più attento per i prossimi articoli. =)
Unfortunately I lost the photos in which I explain step by step how I had painted the model. I will try to be more careful for ombreggiate.
Se cospargo di polvere la tastiera e la guardiamo sotto la luce UV... vedremo quali tasti usa di piu'
If I dust some powder on the keyboard and we take a look at it under a black light, we can see which keys she uses most...
E quando mi prende la voglia... frantumo del Cialis e glielo cospargo sul gelato alla vaniglia.
And when the mood strikes, I just crush up a chip of cialis And sprinkle it in his vanilla ice cream.
Attendo che il forno sia bello caldo, cospargo il pane con la granella di zucchero e cuocio per circa mezz'ora.
Waiting for the oven is nice warm, sprinkle the bread with coarse sugar and bake for about half an hour.
OOOOH del pubblico, mi cospargo di merda il capo, struscio chiedendo scusa e tappo 2 volte.
OOOOH of the crowd, I cover my head with shit, rub apologizing and tap 2 times.
Con l'aiuto della carta da cucina cospargo d'olio tutto il fondo della padella e nello stesso tempo asciugo l'eccesso.
With the help of kitchen paper I sprinkle of oil around the bottom of the pan and at the same time, I wipe the excess oil.
Imburro una tortiera (magari di quelle con la cerniera) e cospargo le pareti con il pane grattugiato.
Grease a cake pan (perhaps those that can be opened) and sprinkle the sides with the breadcrumbs.
Scolo la carne (ma non butto via i liquidi, mi serviranno per la salsa) e la cospargo con la maizena.
Drain the meat (but do not throw away the liquid, I'll need for the sauce) and cover them with cornstarch.
A questo punto mi diverto a fare i buchi: sprofondo la punta delle mie dita per circa mezzo centimetro nella pasta e quindi cospargo la superficie della focaccia con l'olio di oliva cercando di riempire le fossette che ho creato.
At this point I like to make the holes: sink the tip of my fingers for about half an inch into the dough and then sprinkle the surface of the focaccia with olive oil trying to fillthe dimples that I created.
Scolpiamo e modelliamo il tessuto, poi lo tagliamo e lo cospargo per realizzare un lenzuolo in cotone percalle bianco per hotel.
We`ll bleach and shape the fabric, then cut and hem it to make cotton white percale bed sheet for hotel.
Metto il tutto nei bicchierini e cospargo con i semi di pistacchio.
I put everything into glasses and sprinkle with the seeds of pistachio.
Cospargo la pasta con parmigiano grattugiato e qualche fiocco di burro e metto in forno a gratinare per pochi minuti
Sprinkle pasta with Parmesan cheese and a few flakes of butter and put it in the oven gratinating, for a few minutes
Taglio 12 fette di arrosto(2 a persona), le metto nel centro del piatto, le copro con la salsa e cospargo con le nocciole tritate rimanenti.
Cut 12 slices of the roast veal (2 per person), put at the centre of the dish, cover them with the sauce and sprinkle with the remaining chopped hazelnuts.
Cospargo tutti i miei baci nella tua testa
Sprinkle all my kisses on your head
Montersino non lo fa, ma a me piace sentire diverse consistenze quindi cospargo la crema pasticcera con pezzettini di fragole.
Montersino does not, but I like to feel different textures and then sprinkle the pastry creamwith pieces of strawberries.
Imburro una tortiera e cospargo con zucchero semolato.
I buttered a pan and cover them with sugar.
Cospargo i semi di canapa con, ad esempio, sopra l'insalata o il muesli e il tè che bevo dopo una giornata stressante prima di andare a letto.
I sprinkle the hemp seeds with e.g. over the salad or muesli and the tea I drink after a stressful day before I go to bed.
1.406592130661s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?