Ascoltami piccino abbiamo avuto un sacco di sfortuna fino ad ora ma tu ed io faremo grandi cose insieme.
Listen, little fella, we may have had a lot of hard luck up till now, but you and me is gonna do big things together. Hold your breath.
"O parli o balli, ma non fare tutte e due le cose insieme."
Then you used to say: "Talk or dance, but don't do both things at the same time." - You used to say...
Facevamo un sacco di cose insieme.
We used to do things together.
Non ho mai visto le due cose insieme.
I've never known the two to go hand in hand.
No, dobbiamo fare le cose insieme.
No, we have to work together.
Fare due cose insieme vuol dire farle male tutte.
2 things at once? You make mistakes!
Direi che lei è riuscito perftamente in due cose insieme.
You clearly managed to do 2 things at once.
Certa gente fa entrambe le cose insieme.
There are those who attempt both at the same time.
Per mettere le cose insieme, capire la situazione.
To put two and two together even things up.
Mi sto destreggiando fra sei cose insieme per far apparire plausibile questo viaggio.
I'm juggling six things at the same time just to make this trip to the city look legit.
Tieni, impara a fare due cose insieme.
Here, practise doing two things at once.
Hai messo troppe cose insieme qui.
There's just too much going on here.
Non dovevamo fare le cose insieme?
What happened to doing it together?
Il giudice e il mio collega alla Corte 18, un idiota e un figlio di puttana, o una combinazione di tutte e due le cose insieme.
The judge and my buddy at Court 18, who's either a moron, a son of a bitch, or both.
Credo che avremmo fatto grandi cose insieme, anche se per poco.
I believe we will make magnificent art together, if only for a moment.
Facciamo un sacco di cose insieme.
We do plenty of things together.
Dobbiamo cominciare ad affrontare le cose insieme.
It's time we started facing things together.
Lo so, ma e' molto importante, e... dobbiamo riguardare delle cose insieme.
I know, but it's really important, and, um, she needs to go over some stuff with me.
Fanno... altre cose insieme a cui potrei unirmi o solo guardare?
Do they do other things together that I might be able to join in on or just watch?
Insomma, abbiamo fatto anche altre cose insieme, ma...
I mean, we did some other stuff too, but...
Tutte queste cose insieme... non so perche' lo sia.
You know, all this stuff together. I don't know why that is.
Penso che potremo fare grandi cose insieme.
I think we can accomplish a lot together.
Il nostro terapista ha detto che dobbiamo fare piu' cose insieme.
Our therapist said we need to do more stuff together.
In realtà... non facciamo molte cose insieme.
We don't really do a lot of stuff together.
Possiamo iniziare a fare cose insieme, cose per la comunita'.
We can start doing things together; community things.
Tu e tuo padre state sperimentando nuove cose insieme
You and your father are breaking new ground together.
E so che non sai fare due cose insieme.
And I know how terrible you are with multitasking.
Non riesci a fare due cose insieme?
You can't do two things at once?
Facciamo un sacco di cose insieme!
We do tons of stuff together.
Travis, una volta eravamo cosi' legati, una volta... parlavamo di tutto, e... facevamo molte cose insieme.
Travis, we used to be so close. We used to talk and do things.
Voglio solo che rifacciamo le cose insieme, come divertirci.
I just want us to do stuff together again.
Gloria dice sempre che dovremmo fare piu' cose insieme.
Gloria's always saying we should do more stuff together.
Quando facciamo cose insieme. il totale è molto maggiore della somma delle parti.
When we act together, the whole thing is much more than the sum of the parts.
MK: Possiamo fare cose insieme. (MS: Ok.) Spegni la telecamera.
MK: We've got some places we can go. (MS: Okay.) Turn the camera off.
C'è una grande comunità di persone che sta creando gli strumenti di cui abbiamo bisogno per fare le cose insieme efficacemente.
Now there's a very large community of people that are building the tools that we need to do things together effectively.
E c'è una generazione là fuori cresciuta su Internet, e sa che non è così difficile fare le cose insieme, si tratta solo di costruire il sistema nel modo giusto.
And there's a generation out there that's grown up on the Internet, and they know that it's not that hard to do things together, you just have to architect the systems the right way.
C'è voluto molto tempo - voglio dire, questo è un matrimonio atipico - molto tempo per mettere le due cose insieme.
It took a long time -- I mean, it's rather uncommon to have this marriage -- a long time to put those two together.
Ogni volta, indossare una maglietta, accendere una lampadina, o andare in bagno, o anche tutte le tre cose insieme, vi ricordavano che sostenibilità voleva dire compromesso.
So every time you pulled on a t-shirt, or switched the light on, or went to the bathroom, or sometimes all three together, you were reminded sustainability was about compromise.
Occorre ridefinire i nuovi modelli di business che tengano conto che l'unico modo di operare è dato dal combinare queste cose insieme.
It is going to be to redefine the new business models which understand that the only license to operate is to combine these things.
Se si mettono tutte queste cose insieme, si comincerà a capire come possano accadere cose del genere.
And so you can put those things together and start seeing why things like this happen.
Magari è capitato anche a voi, ma è due volte più probabile e peggiore se siete donna, gay, o persone di colore, o più di queste cose insieme.
Maybe it's happened to you, but it's at least twice as likely to happen, and be worse, if you're a woman, a person of color, or gay, or more than one at the same time.
È una cosa sulla quale insisto ed è per questo che riusciamo a realizzare delle cose insieme.
I insist on it, and because of this, we can accomplish things together.
Perché quando mettiamo queste cose insieme possiamo capire cosa il successo rappresenta veramente per noi, e senza tutte le diverse parti della bussola, è impossibile.
Because when we start to put these things together, we can then define what success actually means to us, and without these different parts of the compass, it's impossible.
(Canto di uccelli) Ora ascoltiamo le due cose insieme così il cervello può affiancarle.
(Bird singing) Now, let's hear the two of them together so your brain can juxtapose them.
Ma i designer sono davvero la colla che tiene queste cose insieme.
But designers are really the glue that brings these things together.
È una spirale per continuare a migliorare, ma dobbiamo sapere se vogliamo apprendere, o se vogliamo una performance e anche se vorremmo entrambe le cose insieme, più tempo stiamo nella fase di apprendimento più miglioriamo.
It's a spiral to ever-increasing capabilities, but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform, and while we want to spend time doing both, the more time we spend in the learning zone, the more we'll improve.
Queste cose, insieme ad altre variabili, ma questi fattori sembrano poterlo prevedere.
These things, among maybe other variables, but these things seem to predict it.
E sono queste due cose insieme, l'antica motivazione umana e gli strumenti moderni che permettono a quella motivazione di essere uniti in sforzo su larga scala che sono le nuove risorse del design.
And it's those two things together -- ancient human motivation and the modern tools to allow that motivation to be joined up in large-scale efforts -- that are the new design resource.
1.7115972042084s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?