Translation of "cosa divertente" in English


How to use "cosa divertente" in sentences:

E sapete, la cosa divertente è che non è facile accorgersene.
And you know, the funny thing about this is that it's hard to see.
La cosa divertente di questo lavoro è che non ho nessun controllo sul paesaggio quando vado fin lassù a scattare foto.
The fun thing about this work is I have absolutely zero control when I get up there on any given day and capture photographs.
Siamo due fratelli del New Jersey, e la cosa divertente è, che ci crediate o meno, che siamo patiti di bluegrass e siamo emozionati di suonare per voi stasera.
We're three brothers from New Jersey, and the funny thing is that, believe it or not, we are hooked on bluegrass and we're excited to play it for you tonight.
Oggi mi è successa una cosa divertente alla festa dell'ufficio.
A funny thing happened to me at the office party today.
Sai qual è la cosa divertente?
And you know what the funny thing about it is?
Chi vuole sentire una cosa divertente?
Who wants to hear something ironic?
La cosa divertente, e' che Blade vede in te una figura paterna.
You want to hear something funny? Blade kind of looks at you like a father figure.
Ma la cosa divertente è, Che io ho passato il piccolo test.
But the funny is, I pass the little test.
Ma, sai, la cosa divertente e' che, siamo anche molto simili.
But, you know, the funny thing is, we're also a lot alike.
Bene, vorrei cominciare l'anno con una cosa divertente.
[Exhales] I like to start the year with a little fun.
La cosa divertente è che davvero avuto mai nemmeno pensato di avere un bambino.
The funny thing is I really had never even thought about having a baby.
Una cosa divertente sulla legge, che può essere molto flessibile.
Funny thing about the law, it can be quite flexible.
Ehi, volete sentire una cosa divertente?
You want to hear something funny?
Sheldon, un regalo non dovrebbe essere una cosa utile, ma una cosa divertente!
A gift shouldn't be something someone needs, it should be something fun.
Sai, la cosa divertente è che non hai mai fatto un canestro esterno.
You know what's funny is you never getting a foul shot.
E la cosa divertente e' che non gli ha fatto ne' caldo ne' freddo.
And the amusing thing was that it went right over his head!
Sai... sai qual e' la cosa divertente?
You know... you know what's funny to me?
La cosa divertente e' che nel mio laptop c'e' una copia piratata del cd dei Depeche Mode
The pirated Depeche Mode CD I have in my laptop is even funnier.
Te lo dico perché sicuramente ne vorrà discutere con te... e non sarà una cosa divertente.
I'm only telling you that because he is definitely going to want to talk to you about that... and it will definitely fucking suck.
Sai qual e' la cosa divertente?
Do you know, the funny thing is,
Ti va di fare una cosa divertente?
You want to do something cool?
La cosa divertente è che hai perso il tuo sling ring.
What's funny is that you've lost your sling ring.
La cosa divertente è che ho sette cosiddetti figli legittimi.
Funny thing is, I have seven so-called legitimate children.
Pensi che sia una cosa divertente?
Is this a joke to you?
Ehi, vuoi sapere una cosa divertente?
Hey, you want to hear something funny?
E mi chiedevo se c'e', cioe', una stanza dove potremmo andare, dove potrebbe finire di raccontarmi quella cosa divertente, se capisci cosa voglio dire.
And I was wondering if there's, like, a room where we could go where he could finish telling me that thing that's funny if you know what I mean.
Sono felice che trovi la cosa divertente.
I'm glad you find this so amusing.
Beh, sai che la cosa divertente delle streghe e' che vive o morte, si preoccupano per le loro simili.
Well, you know the funny thing about the witches is that living or dead, they care about their own.
E la cosa divertente e' che ho una sola cintura!
Funny thing is, I only have one belt.
E la cosa divertente e' che lui non ne era per niente toccato.
And the funny thing was, he wasn't the least bit affected.
La cosa divertente dei ricordi e' che non sono completamente affidabili.
The funny thing about memory... is that it can't be fully trusted.
La cosa divertente è stata che abbiamo dovuto entrare senza autorizzazione anche noi nel parcheggio, quindi ci siamo sentiti come se appartenessimo davvero alla scena graffitara.
The funny thing was, we had to break into the parking lot too, so we totally felt like we were legit in the whole graf scene too.
E la cosa divertente è che i due gongolavano.
And the amazing thing is these guys were flying.
E quando mi sono resa conto e ho veramente capito che il mio sé è una proiezione e che ha una funzione, è successa una cosa divertente.
And when I realized and really understood that my self is a projection and that it has a function, a funny thing happened.
E la cosa divertente è che, ovviamente, non percorrono solo il mercato.
And the gag is that, of course, these aren't just running through the market.
La cosa divertente è che ho le mani più asciutte di quelli che lo fanno con tre o quattro strappi, perché loro non asciugano tra le fessure.
You know the funny thing is, I get my hands drier than people do with three or four, because they can't get in between the cracks.
Dando uno sguardo al mondo reale, la cosa divertente è che potete inserirle voi direttamente.
So you take a look out in the real world, and the fun thing is you can actually hack these yourself.
E sapete qual è la cosa divertente? Di fatto, sono una di loro.
And you know what's cool? I'm actually one of them.
(Applausi) E un'altra cosa divertente: quando il presentatore del nostro canale principale, dopo aver detto le notizie, ha detto: "E sul nostro secondo canale, il treno ha quasi raggiunto la stazione di Myrdal."
(Applause) And another funny thing: When the host on our main channel, after they have got news for you, she said, "And on our second channel, the train has now nearly reached Myrdal station."
Quando avevo sette anni, mi ricordo che guardavo la TV, vedevo gente che tirava sassi e mi sembrava una cosa divertente da fare.
When I was seven years old, I remember watching television and seeing people throwing rocks, and thinking, this must be a fun thing to do.
La cosa divertente è che anche i madrelingua arabi devono sforzarsi molto per decifrare ciò che scrivo.
What is funny, actually, is that even Arabic-speaking people really need to focus a lot to decipher what I'm writing.
La cosa divertente è che ho scritto la mia presentazione per il college in un sogno.
Fun fact is that I wrote my personal statement to college in a dream.
La cosa divertente era che all'epoca quella era veramente una dichiarazione femminista di indipendenza dalla pressione che sentivo come diciassettenne, nel dovermi conformare a un perfetto e irraggiungibile standard di bellezza.
The funny thing was, it was actually at that time a feminist declaration of independence from the pressure I felt as a 17-year-old, to conform to a perfect and unattainable standard of beauty.
E la cosa divertente è che mi chiamano Mr. Rambo a Gaza.
And the funny thing is they call me Mr. Rambo in Gaza.
La cosa divertente è che questo è sempre Joseph, dopo sei mesi di trattamento antivirale.
Now, funnily enough, this is also Joseph after six months on antiretroviral treatment.
1.1485319137573s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?