Niente piu' respiri pesanti nella cornetta, nessuno che riattacca.
No more heavy breathing on the machine, no more hang-ups.
Ero qui in piedi. Ho sollevato la cornetta.
I stood here and I picked up the phone.
Fa partire la registrazione quando viene sollevata la cornetta... e la interrompe quando il ricevitore viene messo giù.
It undetectably starts the recorder when the phone is lifted and shuts it off when the receiver is put back.
Basta comporre il numero del soggetto... fermarsi prima dell'ultima cifra... soffiare l'impulso dell'armonica nella cornetta... e digitare l'ultima cifra.
You just dial the target's phone number, pause before the last digit, blow the harmonica tone into the phone, press the last digit.
Scommetto che dopo avermi salutato ti sei attaccato alla cornetta.
I bet you were on the phone two minutes after you got out of my office, huh?
Passale la cornetta e io la passo a Ellie.
Put her on at that end, and I'll put Ellie on this one.
Sono dall'altra parte della cornetta quando si sbaglia numero.
They're at the wrong number you dial in the middle of the night.
Sì, ma... non dirò altro se la bella signora non ale'a la cornetta.
I surely do, but that's all I'll say till that foxy lady gets on the horn.
Metti giù la cornetta e sparisci!
Get away from the goddamn phone!
Dì al tuo mentore... che la prossima volta che Weaver mi chiama, forse io... alzerô la cornetta.
Tell your mentor the next time Weaver calls me, maybe I'll just pick up the phone.
Ale'o la cornetta e quello è un uomo morto.
I pick up a phone and he's a dead man.
Abbassa la cornetta e vai via.
Hang up the phone and walk away.
La stessa squadra Omicidi che non riesce a fare due piu' due e alzare la cornetta del telefono... lasciando che il lo scopra un giorno e mezzo dopo sul Baltimore Sun.
The same Homicide unit that can't put two and two together and pick up a phone... leaving me to read it a day-and-a-half later in The Baltimore Sun.
Sì, continuo a chiamarla ma non solleva la cornetta.
Yeah, I keep calling her and she won't pick up the phone.
La notizia mi scosse in maniera così violenta che caddi a terra e non avevo nessuno che mi potesse aiutare a rialzarmi... mi aggrappavo alla cornetta e mi ricordo che urlai "perchè proprio Michael"?
And for some reason, they... They conduct business in a very dishonest way. I'm gonna be incredibly active in the Democratic Party down where I live once I get out.
A volte alzavo la cornetta, ma dall'altra parte non c'era nessuno.
Sometimes I would pick up the phone after it would ring, and there'd be no one.
Lui alza la cornetta, e il tizio e' fuori.
He picks up the phone, the guy's done.
Alza la cornetta, fai il 911 e un poliziotto dall'altra parte fara' quello che fanno i poliziotti... e trovera' la ragazza scomparsa.
Do what doctors do. Pick up the phone, dial 911, and a cop on the other end does what cops do... and finds the missing person.
Potrei alzare la cornetta e chiamare mio figlio.
I could pick it up, and I could call my son.
Ho messo la cornetta sul coso.
l put the phone on top of the thing.
Ti e' mai passato per la mente di alzare la cornetta e chiamarmi?
Did it ever occur to you to pick up a phone and call me?
Signor White, tira su la cornetta, amico!
Mr. White, pick up the phone, man!
Ci ho messo un po' prima di alzare la cornetta.
Took me a few minutes to pick up the phone.
Tu, dannata strega, ora sentiro' tutta la tua dannata tiritera e poi riaggancero' la cornetta.
You evil witch. I'm gonna listen to your whole goddamn spiel, and then I'm gonna hang up.
Ok, resta in linea, alzo la cornetta di la'.
Okay, hold on. I'll get on the other line.
Il Presidente deve solo tirare su la cornetta e il ponte verra' approvato.
All the President has to do is pick up the phone, and the bridge is approved.
Avevo bisogno di attaccare la cornetta in faccia a tante persone.
I have felt compelled to hang up on a good few many people today.
Non ti ucciderebbe alzare la cornetta.
It wouldn't kill you to pick up the phone.
Non ha detto una parola, ma l'hanno ritrovata con la cornetta in mano.
She didn't get any words out of her mouth, but she was found clutching the receiver.
Chi se ne frega, falle alzare la cornetta.
I don't care. Get her on the horn.
Mi ha appena sbattuto la cornetta in faccia?
Did he just hang up on me?
Con una hot line. "Drizza la cornetta."
I was talking to a 1-800 number, uh, "Dial-a-boner."
Forza, forza, alza quella fottuta cornetta.
Come on, come on, pick up the fucking phone.
Il minimo che potessi fare era alzare la cornetta del telefono.
The least I could do was dial a phone.
Non riuscivo ad alzare la cornetta, non ci riuscivo e basta.
I couldn't pick up the phone. I just couldn't do it.
Alza la cornetta e gli rispondono?
He picks it up, and someone's there?
Se solo avessi sentito il silenzio dall'altra parte della cornetta, quando ho riferito a tuo padre le tue parole...
If you could've heard the silence on the other end of the phone when I told your father what you said...
Ora, lei alza quella cornetta e fa quella telefonata adesso o giuro su Dio che la ammazzo.
Now you pick up that phone, and you make that call right now, or I swear to god, I will have your throat.
Mi servira' molto piu' di una teoria per alzare la cornetta e fare quella richiesta.
If I pick up the phone to make that request, I'm gonna need something more concrete than just a theory.
Carmine alza la cornetta del telefono, chiama la banca e vede che lo sceicco è autentico e ha un vero conto.
Carmine calls up on the telephone, calls the bank and he sees that the sheik is real and he has a real account.
Se si usa l'altoparlante del telefono e i chiamanti lamentano rumori di fondo, assicurarsi che il telefono sia posizionato su una superficie piana e che si stia parlando vicino alla cornetta.
If you’re using the speaker on your phone and callers complain about background noise, make sure that the phone is on a flat surface, and you are close to the phone.
Ma l'aspetto più interessante di questa cosa è che se si guardano quelle linee rosso in basso, esse indicano in pratica una parentela di un tipo di cornetta che non viene più fabbricata.
But the most interesting aspect about this is that if you look at those red lines at the bottom, those indicate basically a parentage of a type of cornet that was no longer made.
Ma metà delle volte se alzavamo la cornetta con un'aria speranzosa sul viso, non si sentiva alcun segnale.
But half the time we would pick it up with an expectant look on our faces, there would be no dial tone.
1.1666769981384s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?