Translation of "coordinamento con" in English


How to use "coordinamento con" in sentences:

Ok, d'accordo, aiuta Janis nel coordinamento con l'NSA.
All righ fine, help janis coordinate with nsa.
Disposizioni vincolanti di coordinamento con la procedura principale di insolvenza consentono di rispettare le esigenze di uniformità all'interno dell'Unione.
Mandatory rules of coordination with the main proceedings satisfy the need for unity in the Community.
Il coordinamento con George era Funtastic.
The coordination with George was platta.
L’agenda sulla migrazione richiede un ulteriore rafforzamento e un maggiore coordinamento con altri ambiti politici pertinenti.
The Agenda on Migration needs further strengthening and more coordination with other relevant policies areas.
descrizione del processo di coordinamento messo in atto all'interno di un distretto idrografico internazionale e del processo di coordinamento con la direttiva 2000/60/CE; elenco delle autorità competenti interessate.
a list of competent authorities and, as appropriate, a description of the coordination process within any international river basin district and of the coordination process with Directive 2000/60/EC.
L'UE chiede che sia approfondito il dispositivo di coordinamento con i partner chiave del Mali al fine di accrescere l'efficacia del sostegno al processo di transizione, sul piano sia politico, sia economico, sia della sicurezza.
The EU calls for the mechanism for coordination with Mali's key partners to be extended in order to increase the effectiveness of support for the transition process on the political, security and economic fronts.
Per rafforzare l'efficacia dell'assistenza tecnica e la sua fornitura si deve mirare alla cooperazione e al coordinamento con altri accordi ambientali multilaterali nel settore dei prodotti chimici e dei rifiuti.
Cooperation and coordination with other multilateral environmental agreements in the field of chemicals and wastes should be sought to increase the effectiveness of technical assistance and its delivery.
Gaye era responsabile del coordinamento con elementi marginali del movimento anti-balaka.
Gaye was in charge of coordination with marginalised elements of the anti-Balaka.
L’Unione ha moltiplicato le iniziative volte a migliorare il coordinamento con altri donatori internazionali.
It has increased efforts aimed at better coordinating with other international donors.
b) un riesame dello stato delle acque superficiali e sotterranee all'interno della Comunità, effettuato in coordinamento con l'Agenzia europea dell'ambiente;
(b) a review of the status of surface water and groundwater in the Community undertaken in coordination with the European Environment Agency;
Nell'Unione bancaria, se la sostenibilità di una banca è considerata a rischio, la BCE in veste di autorità di vigilanza unica supervisionerà l'intervento precoce in coordinamento con le pertinenti autorità di risoluzione delle crisi.
In the banking union, if the viability of a bank is deemed at risk, the ECB as single supervisor will supervise the early intervention in coordination with the relevant resolution authorities.
Le autorità di gestione conducono valutazioni o esercizi di autovalutazione, in coordinamento con i comitati di sorveglianza, focalizzati sull'applicazione del principio dell'integrazione della dimensione di genere.
Managing authorities shall undertake evaluations or self-assessment exercises, in coordination with the monitoring committees, focusing on the application of the gender mainstreaming principle.
L'FBI, in coordinamento con la Casa Bianca e la Sicurezza Nazionale, ha agito con professionalita' ed eroismo costanti.
The FBI, in coordination with the White House and Homeland Security, performed professionally and heroically throughout.
Credo sia ora di iniziare il coordinamento con i nostri amici della NASA.
I think it's time to start coordinating with our friends at NASA.
La concezione del programma ne ha compromesso l’efficacia e il coordinamento con altri Fondi dell’UE è stato carente.
The programme design hampered effectiveness and there was inadequate coordination with other EU funds.
i mezzi volti ad assicurare il coordinamento con gli altri strumenti della politica agricola comune, il FESR, il FSE, il FC, il Fondo europeo per la pesca e la Banca europea per gli investimenti;
the means to ensure coordination with the other common agricultural policy instruments, the ERDF, the ESF, the CF, the European Fisheries Fund and the European Investment Bank;
Le autorità di regolamentazione otterranno inoltre precisi poteri per limitare o vietare le vendite allo scoperto in situazioni eccezionali, in coordinamento con la nuova Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (ESMA).
Regulators will also gain clear powers to restrict or ban short selling in exceptional situations, in coordination with the new European Securities and Markets Authority (ESMA).
La pianificazione dell'operazione continuerà ad essere effettuata in pieno coordinamento con l'ONU e di concerto con i partner africani.
The planning of the operation will continue to take place in full coordination with the UN and in consultation with African partners.
Utilizzato raramente, perché richiede il coordinamento con le organizzazioni che sovrintendono all'aspetto degli edifici.
Used rarely, because it requires coordination with organizations that oversee the appearance of buildings.
Il CCR stabilirà collegamenti di coordinamento con altri obiettivi specifici pertinenti di Orizzonte 2020.
The JRC will establish coordination links with other relevant Horizon 2020 specific objectives.
In questo modo, l'operato del rappresentante incrementa il coordinamento con la Commissione in merito alle problematiche legate alle PMI.
In this way, the Envoy's work increases coordination within the Commission on issues concerning SMEs.
Per prevenire il fenomeno del traffico la Commissione, in coordinamento con il SEAE, collaborerà con i paesi terzi per svolgere campagne di informazione e prevenzione.
In order to prevent the phenomenon of smuggling, in coordination with the EEAS, the Commission will cooperate with third countries to develop information and prevention campaigns.
La Commissione deciderà prossimamente come rafforzare la sua capacità di supporto in loco in stretto coordinamento con le autorità greche.
The Commission will decide soon how to reinforce its support capacity on the ground in close coordination with the Greek authorities.
Coordinamento con la direttiva 2000/60/CE, informazione e partecipazione del pubblico
COORDINATION WITH DIRECTIVE 2000/60/EC, PUBLIC INFORMATION AND CONSULTATION
Il 25 agosto, in coordinamento con la Bank of England, il Consiglio direttivo ha annunciato che l’accordo di scambio di liquidità (linea di swap) siglato dalle due banche centrali il 17 dicembre 2010 sarebbe stato prorogato fino al 28 settembre 2012.
On 25 August 2011, in coordination with the Bank of England, the Governing Council announced that the liquidity swap arrangement entered into by the two central banks on 17 December 2010 would be extended until 28 September 2012.
Il serbatoio dovrebbe essere in diretto coordinamento con lo stile generale del progetto paesaggistico.
The reservoir should be in direct coordination with the general style of the landscape project.
Non è richiesto il coordinamento con l'Ispettorato degli alloggi per tali azioni.
Coordination with the Housing Inspectorate for such actions is not required.
In tali piani gli Stati membri dovranno prevedere, ad esempio, misure volte ad agevolare l’accesso alle contromisure mediche e il coordinamento con altri settori chiave.
Such plans include e.g. measures to improve access to medical countermeasures, and co-ordination with other key sectors.
Fino a quando non lo farà, il Consiglio resta determinato ad accrescere, in stretto coordinamento con i partner internazionali, la pressione sull'Iran nel contesto del duplice approccio.
As long as it does not do so, the Council remains determined to increase, in close coordination with international partners, pressure on Iran in the context of the dual track approach.
Se il caso richiede un'ulteriore indagine o il coordinamento con un'altra autorità di controllo, l'interessato dovrebbe ricevere informazioni interlocutorie.
If the case requires further investigation or coordination with another supervisory authority, intermediate information should be provided to the data subject.
La Commissione può inoltre adottare misure per stimolare l'innovazione, la crescita economica e lo sviluppo del mercato unico in stretto coordinamento con gli Stati membri.
The Commission can also take action to stimulate innovation, economic growth and the development of the Single Market in close coordination with Member States.
Pertanto, la Commissione propone che l’OLAF sia incaricato di concludere accordi amministrativi con i servizi competenti nei paesi terzi, in coordinamento con il Servizio europeo di azione esterna (SEAE) e i pertinenti servizi della Commissione.
With this in mind, the reform will allow OLAF to conclude administrative arrangements with competent services in third countries, in coordination with the Commission and European External Action Service.
A tal fine, gli Stati membri e la Commissione, in base alle rispettive competenze, garantiscono la complementarità e il coordinamento con altri programmi o strumenti finanziati dall'Unione.
To achieve this Member States and the Commission shall, in accordance with their respective responsibilities, ensure complementarity and coordination with other Union-funded programmes or instruments.
c) nel caso di un gruppo che comprende entità significative costituite in paesi terzi, definisce opportune intese per la cooperazione e il coordinamento con le autorità pertinenti di tali paesi terzi e le implicazioni della risoluzione nell’Unione;
(c) where a group includes entities incorporated in third countries, identify appropriate arrangements for cooperation and coordination with the relevant authorities of those third countries and the implications for resolution within the Union;
sostegno alle amministrazioni nazionali e coordinamento con tali amministrazioni
support to and coordination with national administrations
Il suo ruolo nell'attuazione della presente decisione contribuirà a garantire un adeguato coordinamento con progetti relativi ai beni a duplice uso, HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE: Articolo 1
Its role in implementing this Decision will help ensure proper coordination with dual-use related projects, HAS ADOPTED THIS DECISION: Article 1
Ciononostante, rimane difficile conseguire un pieno coordinamento con gli USA.
Nonetheless it remains difficult to achieve full coordination with the USA.
Ottenere questi permessi può essere difficile e richiede il coordinamento con varie autorità nazionali e locali.
Obtaining these permits can be complex, requiring coordination with various national and local authorities.
Il suo ruolo nell'attuazione della presente decisione contribuirà a garantire un adeguato coordinamento con i progetti relativi ai beni a duplice uso.
Its role in implementing this Decision will help ensure proper coordination with dual use related projects.
Se necessario, l'illuminazione supplementare può essere fornita in coordinamento con l'impianto portuale sul lato terra.
When necessary, the additional lighting requirements may be accomplished by coordinating with the port facility to provide additional shoreside lighting.
La presidenza lavora in stretto coordinamento con:
The presidency works in close coordination with:
La Commissione sostiene inoltre un migliore coordinamento con l’Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU), in particolare attraverso lo scambio di informazioni.
The Commission also supports improved coordination with the United Nations (UN), in particular through information exchange.
Tuttavia, in talune situazioni la realizzazione dell'obiettivo della politica pubblica nazionale potrebbe necessitare di un coordinamento con altri obiettivi della Comunità.
However, in certain situations, the achievement of a national public policy objective may need to be co-ordinated with certain Community objectives.
Al fine di garantire un'attuazione efficiente è necessario anche un coordinamento con altri strumenti finanziati dall'Unione e con altri strumenti pertinenti.
To ensure efficient implementation there shall also be coordination with other Union-funded instruments and other relevant instruments.
Il 22 maggio Catherine Ashton ha aperto un nuovo ufficio dell'UE a Bengasi, nella Libia orientale, per migliorare l'efficacia dell'assistenza fornita dall'UE in coordinamento con gli Stati membri e le altre organizzazioni internazionali.
On 22 May, Catherine Ashton opened a new EU office in the eastern Libyan city of Benghazi, in order to more effectively foster EU assistance, in coordination with Member States and other international organisations.
I colori di un’applicazione devono essere in coordinamento con il contenuto dell’applicazione e lo scopo.
The colors of an application must be in coordination with the content of the application and purpose.
Zero. Ma cosa deve succedere per avere un impatto nullo? Il sig. Riparabilità, il processo, la scheda di valutazione, la valutazione stessa, il coordinamento con gli altri 25 coordinatori il tutto per avere un impatto nullo.
But what occurs for zero impact? Mr. Repairability, process, scorecard, evaluation, coordination with the 25 other coordinators to have zero impact.
L'intera operazione richiede settimane di rigorosa pianificazione, coordinamento con gli altri campi del suo regno, delegazioni strategiche e la pazienza di muoversi alla velocità di oziosi animali.
The whole operation requires weeks of strict planning, liaising with the other camps in her domain, strategic delegation – and the patience to move at the speed of dawdling animals.
3.8307309150696s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?