È nostro dovere garantire ai cittadini che lo spazio Schengen rimanga uno spazio senza controlli alle frontiere”, ha dichiarato Cecilia Malmström, Commissaria europea per gli Affari interni.
We owe it to our citizens to make sure Schengen remains an area without border controls. ", said Cecilia Malmström, EU Commissioner for Home Affairs.
La Commissaria per gli Affari interni Cecilia Malmström ha dichiarato: "Lo spazio Schengen consente alle persone di spostarsi al suo interno senza subire controlli alle frontiere.
Commissioner Cecilia Malmström, responsible for Home Affairs, highlighted that: "The Schengen area gives people the possibility to travel without border controls.
Reintroduzione temporanea dei controlli alle frontiere interne
EU-based safeguards for reintroduction of internal borders
Durante il semestre oggetto della relazione, i controlli alle frontiere interne sono stati ripristinati una volta, dalla Norvegia, in occasione della cerimonia di consegna del premio Nobel per la pace svoltasi a Oslo il 10 dicembre 2012.
During the 6 month period covered in the report, controls at internal borders have been reintroduced once by Norway, on the occasion of the Nobel Peace Prize ceremony in Oslo (10 December 2012).
I deputati europei discutono i controlli alle frontiere dell'UE, la stampa 3D, le norme sul copyright e le condizioni di lavoro degli autotrasportatori.
MEPs discuss EU border controls, 3D printing, copyright rules and the working conditions of truck drivers.
La possibilità di reintrodurre temporaneamente i controlli alle frontiere potrebbe essere inclusa nel meccanismo di valutazione Schengen, come misura estrema e a condizioni rigorose.
The possibility to temporarily reintroduce border controls could be included in the Schengen evaluation mechanism, as a last resort measure and under strict conditions.
I cittadini dell'Unione possono viaggiare all'interno dello spazio Schengen senza essere sottoposti a controlli alle frontiere interne.
In the EU, citizens can travel without border controls within the Schengen area.
Il nuovo bilancio prevede inoltre fondi per affrontare questioni transfrontaliere quali l’asilo, l'immigrazione, i controlli alle frontiere e i visti, e per combattere la criminalità e il terrorismo.
It will also provide finance to tackle cross-border issues, such as asylum, migration, border control and visas, and the fight against crime and terrorism.
Il Sistema d'informazione Schengen consente alle autorità doganali e di polizia e a quelle preposte ai controlli alle frontiere di diffondere allerte su persone ricercate o scomparse o su veicoli e documenti rubati.
The Schengen Information System allows the police and customs and national border control authorities to circulate alerts about wanted or missing people or stolen vehicles and documents. Top
La maggior parte dei paesi dell'UE hanno acconsentito ad eliminare i controlli alle frontiere dei documenti di identità dei cittadini dell'UE che viaggiano via terra (a chi viaggia in aereo è ancora richiesto di mostrare un documento d'identità).
Most EU countries have agreed to remove passport checks at their borders with fellow EU countries, when travelling by land (air travellers are still required to show some identity).
Lo spazio Schengen di libera circolazione consente a più di 400 milioni di cittadini dell’UE, provenienti da 26 paesi europei, e a un numero crescente di cittadini di paesi terzi di viaggiare senza controlli alle frontiere interne.
The Schengen area of free movement allows more than 400 million EU citizens from 26 European countries and an increasing number of non-EU citizens, to travel without internal border controls.
A. considerando che la politica comune dei visti costituisce un necessario corollario all'eliminazione dei controlli alle frontiere interne nell'ambito dell'area Schengen;
A. whereas the common visa policy constitutes a necessary corollary to the lifting of internal border controls within the Schengen area;
19.10.10.00 Spazio di libertà, sicurezza e giustizia / Libera circolazione delle persone / Soppressione dei controlli alle frontiere interne
Directory code: 19.10.20.00 Area of freedom, security and justice / Free movement of persons / Crossing external borders
La presente direttiva lascia impregiudicate le attuali norme dell'Unione sulle modalità di effettuazione dei controlli alle frontiere o le norme dell'Unione che regolamentano l'ingresso e l'uscita dal suo territorio.
This Directive is without prejudice to current Union rules on the way border controls are carried out or to Union rules regulating entry and exit from Union territory.
Il Parlamento europeo adotta una risoluzione che contiene indicazioni e richieste specifiche per l'abolizione dei controlli alle frontiere interne della Comunità.
The European Parliament passes a resolution containing definite suggestions and requests for the abolition of checks at intra-Community frontiers.
Oltre ad accelerare il trattamento delle domande di visto, il VIS renderà più efficienti i controlli alle frontiere esterne e aumenterà in generale la sicurezza alle frontiere.
The VIS will not only speed up the processing of visa applications but will also make checks at external borders more efficient and enhance overall border security.
I paesi dell'UE stanno collaborando per accrescere la sicurezza migliorando i controlli alle frontiere esterne e agevolando al contempo l'ingresso nell'Unione di coloro che ne hanno il diritto.
EU countries are working together to improve security through better external border controls, while making it easier for those with a right to enter the EU to do so.
c) garantire l'esecuzione di opportuni controlli alle frontiere dell'Unione, diversi dai controlli ufficiali di cui all'articolo 15.
(c) regulatory measures to ensure appropriate checks at the Union borders, other than the official controls pursuant to Article 13;
L'Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera è stata varata nell'ottobre 2016 in seguito all'invito del Consiglio europeo del settembre 2015 a rafforzare i controlli alle frontiere esterne.
The European Border and Coast Guard Agency was launched in October 2016, following the European Council's call in September 2015 to strengthen controls at external borders.
Conformemente all’articolo 61 del trattato, la creazione di uno spazio in cui le persone possano circolare liberamente dovrebbe essere accompagnata da misure in materia di controlli alle frontiere esterne, asilo e immigrazione.
In accordance with Article 61 of the Treaty, the creation of an area in which persons may move freely should be accompanied by measures with respect to external border controls, asylum and immigration.
Perche' i controlli alle dogane aumentano quando c'e' stato un furto.
Because custom clamps down when a theft occurs.
Ciò consentirà alla Commissione di esaminare meglio la legislazione rilevante sull'abolizione dei controlli alle frontiere interne e di procedere a verifiche più efficaci sul territorio nazionale.
It will allow the Commission to better verify the relevant legislation on the abolition of controls at internal borders and to do more effective checks within national territory.
* Paesi Schengen: paesi europei che hanno sottoscritto un accordo per eliminare i controlli alle frontiere e consentire la libera circolazione di tutti i cittadini dei paesi firmatari, di altri paesi dell'UE e di alcuni paesi terzi.
* Schengen countries: European countries that have signed an agreement to remove border controls and allow free movement of all nationals of the signatory countries, other EU countries and some non-EU countries.
Se, nonostante le misure di sostegno, le carenze gravi persistono, allora si potrà decidere di autorizzare il ripristino temporaneo dei controlli alle frontiere interne.
However, if these measures prove ineffective in addressing the deficiencies, the Commission could propose a temporary reintroduction of internal border controls.
Belgio, Germania, Francia, Lussemburgo e Paesi Bassi firmano a Schengen (Lussemburgo) l'accordo di Schengen relativo all'eliminazione dei controlli alle frontiere.
The Schengen Agreement on the elimination of border controls is signed by Belgium, Germany, France, Luxembourg and the Netherlands in Schengen (Luxembourg).
L’assistenza non dovrebbe in nessun caso essere condizionata alle pratiche di riammissione e ai controlli alle frontiere.
Under no circumstances should assistance be conditional on readmission and border controls.
Disposizioni generali Capo 2 Politiche relative ai controlli alle frontiere, all'asilo e all'immigrazione
General provisions Chapter 2 Policies on border checks, asylum and immigration
L'Islanda è un membro associato dell'accordo di Schengen, che esenta i viaggiatori dai controlli alle frontiere personali tra 26 paesi dell'UE.
Iceland is an associate member of the Schengen Agreement, which exempts travellers from personal border controls between 26 EU countries.
La Commissione si adopererà per il completamento dello spazio Schengen in quanto area priva di controlli alle frontiere interne.
The Commission will protect the achievement of Schengen as an area without internal border controls.
Le autorità doganali sono sempre più coinvolte nelle attività di sorveglianza della sicurezza dei prodotti ed il numero di misure attivate in occasione di controlli alle frontiere e notificate a RAPEX è aumentato costantemente negli ultimi anni.
Customs authorities are increasingly involved in product safety surveillance and the number of measures initiated by the border controls and notified in RAPEX has risen steadily over the past few years. 3. RAPEX results 2012
La capacità dell'Unione di mantenere uno spazio senza controlli alle frontiere interne è condizionato al fatto di avere frontiere esterne sicure.
The Union's ability to maintain an area free from internal border control is contingent on having secure external borders.
Viene firmato dai paesi del Benelux, dalla Francia e dalla Germania l'accordo di Schengen sull'eliminazione dei controlli alle frontiere.
The Schengen Agreement on the elimination of border checks is signed by the Benelux countries, France and Germany.
Con l'eliminazione dei controlli alle frontiere interne, il SIS II continua a svolgere un ruolo essenziale nel facilitare la libera circolazione delle persone nello spazio Schengen.
With the abolition of internal border checks, SIS II continues to play a crucial role in facilitating the free movement of people within the Schengen area.
La possibilità di spostarsi all’interno dell’UE senza controlli alle frontiere interne è giudicata importante dal 67% degli intervistati.
The possibility to travel within the EU without internal border controls is important for 67% of the respondents.
L'assenza di controlli alle frontiere interne nell'UE richiede la messa a punto di soluzioni comuni per gestire l'asilo e l'immigrazione, controllare le frontiere esterne e fronteggiare le sfide per la sicurezza interna dell'Unione.
The lack of internal border controls within the EU requires the EU to build common approaches for managing asylum and migration, for controlling external borders and for tackling challenges to internal security.
I paesi aderenti a Schengen non effettuano più controlli alle frontiere interne, ma hanno intensificato quelli alle frontiere esterne.
Although Schengen countries no longer carry out checks at internal borders, they have stepped up checks on the EU's external borders.
Viaggiare in Europa: meno controlli alle frontiere
Travelling in Europe: fewer or no border controls
I paesi devono lavorare per rafforzare i controlli alle frontiere e sono autorizzati a negare l’accesso a chiunque sia coinvolto nel traffico di migranti.
Countries must work towards strengthening their border controls and are entitled to deny entry to anyone implicated in the smuggling of migrants.
Un nuovo Sistema europeo di informazione e autorizzazione di viaggio (ETIAS) rinforzerà i controlli alle frontiere dell'UE.
A new European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) will beef up EU border controls.
Altri hanno ceduto alla facile retorica delle accuse alla libera circolazione, ma al contempo si sono limitati a fingere di effettuare controlli alle frontiere interne.
Others gave in on the easy rhetoric of blaming free movement, while at the same time just pretending to have internal border controls.
Maggiori informazioni con l'elenco dei paesi che hanno temporaneamente reintrodotto i controlli alle frontiere.
More detailed information and the list of countries which have temporarily reintroduced border controls.
Per gran parte degli europei (67%) è poi importante poter viaggiare per l’UE senza subire controlli alle frontiere interne.
A large majority of Europeans (67%) think it is important to be able to travel within the EU without internal border controls.
La reintroduzione dei controlli alle frontiere interne non deve diventare uno status quo normalizzato.
Reintroduction of internal border controls must not become a normalized status quo.
Quest'ultima prevede inoltre di stabilire un meccanismo che permetta di decidere, a livello europeo, la reintroduzione in via eccezionale dei controlli alle frontiere interne.
The latter also intends to establish a mechanism allowing for a decision, at European level, defining which Member States would exceptionally reintroduce border controls at internal borders.
F. considerando che l'incentivo agli Stati membri affinché adottino misure per ripristinare il funzionamento regolare dello spazio Schengen dipende principalmente dal non rinnovo delle richieste di controlli alle frontiere;
F. whereas incentives for Member States to adopt measures to re-establish the proper functioning of the Schengen area depend mainly on the non-renewal of border control requests;
Grazie all'abolizione dei controlli alle frontiere tra i paesi membri, le persone possono ora circolare liberamente in quasi tutto il continente.
Thanks to the abolition of border controls between EU countries, people can travel freely throughout most of the continent.
Aggiungere caselle di controllo, classifiche a stelle e altri controlli alle celle
Add checkboxes, star ratings, and other controls to cells
Costituiscono un'eccezione 5 paesi che mantengono i controlli alle frontiere nazionali: Cipro, Irlanda, Regno Unito, Bulgaria e Romania.
The exceptions to this are 5 countries that retain national border controls: Cyprus, Ireland, the UK, Bulgaria and Romania.
Alcuni Stati membri hanno annunciato modifiche delle proprie leggi, intese a consentire i controlli alle frontiere interne a seguito di un afflusso di migranti illegali.
Member States have announced changes in their laws to allow internal border controls based on an influx of illegal migrants.
Politiche relative ai controlli alle frontiere, all'asilo e all'immigrazione
Policies on border checks, asylum and immigration
2.8073480129242s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?