Perciò, i contributi della cultura, se la cultura ci cambia, come effettivamente fa, ci cambia modificando i nostri cervelli.
So the contributions of culture -- if culture changes us, as indeed it does, it changes us by changing our brains.
Tutte sono finanziate dai contributi della compagnia previsti dai contratti SIU e non costano ai naviganti neppure un centesimo.
All of them financed by company contributions required by S.I.U. contracts, and costing seafarers not a cent.
I contributi della Comunità sono stati assegnati in base al tipo d'azione:
The Community contributions were allocated on the basis of the type of action:
In uno scenario in cui il futuro governo di coalizione sarebbe caratterizzato dal partito finlandese, i contributi della Finlandia in seno al Consiglio deriverebbero ovviamente da una fonte molto meno integrazionista.
In a scenario where the future coalition government would feature the Finns Party, Finland’s contributions in the Council would obviously stem from a much less integrationist source.
Sono necessarie molte più azioni per migliorare lo sviluppo sostenibile e sfruttare i contributi della migrazione.
Much more needs to be done to foster sustainable development and harness the contributions of migration to it.
Noi saremo sempre una distribuzione della comunità, valorizzando tutti i contributi della comunità.
We will always be a community distribution, valuing all the community's contributions.
Uno dei maggiori contributi della OBS Business School è stato lo sviluppo di una metodologia flessibile che consente agli studenti di trovare un equilibrio tra la loro famiglia, il lavoro e la vita accademica.
One of the greatest contributions of the OBS Business School has been the development of a flexible methodology that allows students to find a balance between their family, work and academic lives.
Se si desidera risparmiare sui contributi della responsabilità zootecnica, è consigliabile concordare una franchigia.
If you want to save on the contributions of animal husbandry liability, it is advisable to agree on a deductible.
Edward Countryman (La rivoluzione americana) e Ray Raphael (La prima rivoluzione americana) considera anche i ruoli e i contributi della gente comune nel progresso della rivoluzione.
Edward Countryman (The American Revolution) and Ray Raphael (The First American Revolution) also consider the roles and contributions of ordinary people in the advancement of revolution.
Lotta alla povertà e alle disuguaglianze: il Consiglio federale fissa i contributi della Svizzera a quattro organizzazioni delle Nazioni Unite per il periodo 2018-2020
17.08.2018 Medienmitteilung Fight against poverty and inequality: Federal Council sets Switzerland’s contributions to four UN agencies for 2018–20
Attivare e gestire i contributi della community
Turn on and manage community contributions
Penso che per Agostino, aperto a tutti gli apporti, a tutti contributi della cultura del suo tempo, non sarebbe stato difficile accettare il metodo storico-critico.
I think that for Augustine, open to all contributions, all the contributions of the culture of his time, it would not have been difficult to accept the historico-critical method.
Per saperne di più sui contributi della comunità, fare clic qui. SHARE Facebook
To read more about community contributors, click here. SHARE Facebook
Devo dedurre che i contributi della tua famiglia alla Chiesa abbiano fatto bene.
I have to think your family's contributions to the Church didn't hurt.
Tale valutazione consente il monitoraggio e il controllo del rispetto degli obiettivi concordati e può costituire una condizione da soddisfare per continuare a ricevere i contributi della Comunità.
The evaluation shall allow the monitoring and verification of compliance with the agreed objectives and can be a condition for continued payment of the Community contribution.
Con questo non voglio dire che i contributi della persona non dovrebbero essere riconosciuti, certo.
This is not to say that the person's contributions shouldn't be acknowledged, of course.
Per cui non ha parlato con lui dei contributi della Tribu' Adohi
So you didn't speak to him about the Adohi tribe's contributions
L'hai appena detto, hai portato tutti i contributi della campagna.
You just said it yourself. You've brought in most of the campaign contributions.
I due grandi contributi della Grecia alla società: democrazia, e prenderlo nel culo.
Two great Greek contributions to society... democracy and getting fucked up the ass.
Doroteo inserisce nella sapienza del deserto ampi contributi della sapienza pagana.
Dorotheus inserted into the wisdom of the desert a significant contribution of pagan wisdom.
È stato istituito per proteggere ed esporre i 160 anni di viaggi, ricordi e contributi della comunità di origine cinese negli Stati Uniti.
It was established to protect and showcase the 160 years of journeys, memories, and contributions of people of Chinese descent in the USA.
In vista della riunione di febbraio 2014 il Consiglio europeo attende con interesse ulteriori contributi della Commissione in linea con le conclusioni del Consiglio europeo di marzo e di maggio 2013.
With a view to the February 2014 European Council, it looked forward to further inputs from the Commission in line with the March and May 2013 European Council conclusions.
A riconoscimento dei contributi della Freewinds, le sono stati conferiti oltre 300 premi.
In recognition of the Freewinds’ contributions, more than 300 awards have been bestowed in her honor.
Nota: assicurati di verificare la qualità dei contributi della community prima di pubblicarli su uno dei tuoi video.
Note: Make sure that you check the quality of community contributions before they're published on your video.
Il portale DRM.info è mantenuto dalla Free Software Foundation Europe (FSFE), che si finanzia autonomamente attraverso donazioni e i contributi della Fellowship di FSFE.
The portal DRM.info is maintained by the Free Software Foundation Europe (FSFE), which finances itself primarily through donations and contributions of the Fellowship of FSFE.
Contributi della trave ai treni, alle automobili ed ai trattori.
Girder supports for trains, cars, and tractors.
Spendevo 150-200 dollari al mese per i farmaci oltre ai contributi della mia assicurazione.
I was spending almost a 150 to 200 a month on medication, above my insurance.
Sostiene il piano dell’attuale Presidente che permette ai lavoratori di passare i contributi della previdenza sociale ai fondi pensionistici privati.
He supports the plan of the current President allowing workers to move money from social security taxes to private retirement funds.
Tutti i contributi della Fellowship apportano un beneficio diretto al nostro lavoro verso una società libera.
All Fellowship contributions directly benefit our work towards a free society.
Inoltre, sono ammesse diverse fonti di deformazione iniziale, in modo che sia possibile includere i contributi della deformazione anelastica arbitraria provenienti da molteplici fonti fisiche.
In addition, several sources of initial strains are allowed, making it possible to include arbitrary inelastic strain contributions stemming from multiple physical sources.
Abbiamo scelto la notte stellata di Robert Gormly, ma troverai anche molti altri sfondi aggiuntivi e screensavers che abbiamo selezionato dai contributi della comunità.
We chose the starry night painted by Robert Gormly, but you’ll also find many additional wallpapers and screensavers that we selected from the community contributions.
Questi grandi contributi della comunità hanno reso OpenTTD per la prima volta un programma completo a sè stante, e per ricordare questo fatto alla release è stato assegnato il numero di versione 1.0.0.
These large community contributions made OpenTTD a fully stand-alone game for the first time and to mark this occasion this release was given the version number 1.0.0.
Come sempre, essendo noi stessi fotografi appassionati, siamo assolutamente stupiti dai contributi della nostra community: voi ragazzi siete la migliore fonte di ispirazione per noi e amiamo imparare di più su di voi e sul vostro lavoro!
As always, being passionate photographers ourselves, we are absolutely amazed by our community’s contributions—you guys are the best source of inspiration for us and we love learning more about you and your work!
I contributi della conferenza non vincolano i parlamenti nazionali e non pregiudicano la loro posizione.
Contributions from the conference shall not bind national Parliaments and shall not prejudge their positions.
L'UFAM supporta e coordina la fornitura dei dati e altri contributi della Svizzera.
The FOEN supports and coordinates the delivery of data and other contributions by Switzerland.
Alcuni prodotti europei possono rovinare economicamente produttori di paesi poveri che non possono competere con l'abbassamento dei prezzi falsati dai contributi della Politica Agricola Comunitaria (dumping).
Some European products can economically ruin producers in poorer countries who cannot compete with prices which have been artificially lowered through CAP (dumping). THUS
Come fonte di ispirazione per tutti i nostri visitatori, presenteremo una composizione unica di esibizioni fieristiche che mostrerà gli straordinari contributi della potente tecnologia dei sensori per il futuro dell'automazione.
As an inspiration for you, we will present a composition of unique fair exhibits that show you which outstanding contributions powerful sensor technology makes for future automation.
L'applicazione combina facilità di accesso con una piattaforma per aggregare i contributi della rivista trimestrale tale che possa fornire ai lettori una delle migliori esperienze interattive che sono disponibili per le pubblicazioni periodiche.
The application combines ease of access with a platform for aggregating contributions from the quarterly magazine such that it will provide readers with one of the best interactive experiences that are available for periodic publications.
I contributi della Confederazione (contributo finanziario e di alloggio) sono scesi rispetto all’anno precedente di 0, 73 milioni per un totale di 53 milioni, cioè il 69% del reddito operativo.
Compared with the previous year, federal government funding (financial contribution and contribution to accommodation) decreased by CHF 0.73 million to CHF 53 million, 69% of WSL's operating income.
La Parte A è pagata attraverso un’imposta federale automaticamente detratta ogni mese dallo stipendio (come avviene per i contributi della Previdenza sociale).
Part A is paid for by a federal tax that is automatically deducted each month from payroll checks (as for Social Security).
L'Agenzia dovrebbe essere dotata di un proprio fondi per lo sviluppo, con i contributi della BEI e dei Fondi strutturali dell'UE.
It should be endowed with its own development fund, with contributions from the EIB and the EU Structural Funds.
La spiritualità vive nel XXI secolo e, a questo proposito, il signor Hubbard ha dato uno dei più grandi contributi della storia all’umanità.”
Spirituality lives in the 21st century and in that regard, Mr. Hubbard has made one of history’s greatest contributions to mankind.”
Finanziato da individui privati, il santuario del cane Arca di Noè conta interamente sui contributi della beneficenza.
Financed by private individuals, Noah’s Ark Dog Sanctuary rely entirely on charitable contributions.
Aggiungi i sottotitoli per far conoscere i tuoi contenuti a un pubblico più ampio, inclusi gli spettatori non udenti o con problemi di udito o coloro che parlano una lingua diversa da quella utilizzata nel video. Ricevere i contributi della community
Add your own subtitles and closed captions to help open up your content to a larger audience, including deaf or hard-of-hearing viewers or those who speak languages besides the one spoken in your video.
Ma il progetto non è concluso, continua ad andare avanti e si alimenta di tutti i contributi della gente.
So this isn't finished at all, but it's an ongoing project where people can continue to collaborate.
3.407702922821s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?