La nostra strategia consiste nel cercare di rafforzare la nostra posizione come leader nell'industria del petrolio e del gas, contribuendo a soddisfare in modo responsabile la domanda mondiale di energia.
Our strategy is to strengthen our position as a leader in the oil and gas industry, while helping to meet global energy demand in a responsible way.
Insieme diamo linfa vitale all'economia locale, contribuendo a rendere le strade un posto più sicuro, senza persone che guidano distratte o in stato di ebbrezza, e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
That’s why we partner with locals who keep Athens moving. Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions. Dates of Romanian presidencies:
Ciascun membro del Gruppo BenQ è un leader riconosciuto nel proprio campo di competenza, contribuendo alle ampie risorse, all'estesa attività di ricerca e sviluppo e alle forze strategiche distinte del Gruppo.
Each Group member is a recognized leader in its own field, contributing to the BenQ Group’s vast resources, broad R&D, and distinct strategic strengths.
"Sto aiutando la società?" "Sto contribuendo..."
"Is this good for the company?" "Am I helping..."
La tua stirpe si sta estinguendo, e tu stai contribuendo alla loro scomparsa.
Your people are facing extinction, and you're contributing to their demise
Beh...non mi trovo molto a mio agio nel silenzio, e tu non stai esattamente contribuendo alla conversazione.
Well, I'm just not very comfortable with uncomfortable silence, and you're not exactly keeping up with your end of the conversation.
E' solo un lavoretto per farti credere che stai contribuendo.
It's just busy work to make you feel like you're contributing.
Stiamo contribuendo tutti per la benzina.
We all chip in for gas.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure, senza guidatori distratti o in stato di ebbrezza, e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment. Currently serving Klang Valley.
Contribuendo alla tua salute e al tuo comfort, il sistema fa sì che l'aria nell'abitacolo abbia il giusto livello di umidità.
And contributing to your health and comfort, the system helps ensure cabin air has an appropriate level of humidity. Cabin filter
Il nostro sistema di monitoraggio della pressione degli pneumatici indiretto avvisa immediatamente il conducente sul display in caso di pressione bassa degli pneumatici, contribuendo a mantenerli in buono stato.
With our Indirect Tyre Pressure Monitoring System you'll be instantly alerted in the driver display if one of your tyres is low on pressure.
Le stime suggeriscono che il sistema eCall potrebbe accelerare i tempi di risposta dei soccorsi del 40 % nelle zone urbane e del 50 % nelle zone rurali, contribuendo a salvare fino a 2 500 vite all’anno.
The eMERGE project study estimated that eCall will allow for a reduction of crash response time of about 50% in rural areas and up to 40% in urban areas.
Adobe desidera ringraziare i singoli e le organizzazioni seguenti per la collaborazione e per aver segnalato i problemi specifici, contribuendo così a proteggere la sicurezza dei nostri clienti:
CVE-2017-11283, CVE-2017-11284 Acknowledgements Adobe would like to thank the following individuals and organizations for reporting these issues and for working with Adobe to help protect our customers:
Dal 1993 deteniamo saldamente la posizione di leadership sul mercato mondiale dei semiconduttori per memorie, contribuendo allo stesso tempo alla crescita del mercato IT globale e allo sviluppo di un vantaggio competitivo senza paragoni.
Since 1993, we have firmly maintained our No.1 leadership in the global memory semiconductor market while contributing to the overall growth of the global IT market and building an unrivaled competitive edge.
Con un diaframma più largo il sensore può catturare più luce contribuendo ad evitare la sfocatura e consentendo anche una maggiore velocità di scatto.
With a wider aperture the sensor can capture more light, helping to avoid blur by enabling a faster shutter speed.
Adobe desidera ringraziare i FortiGuard Labs di Fortinet per aver segnalato tali problemi, contribuendo così a proteggere la sicurezza dei nostri clienti.
Acknowledgments Adobe would like to thank Fortinet's Fortiguard Labs for reporting these issues and for working with Adobe to help protect our customers.
Fujifilm continuerà a lavorare per lo sviluppo di ottimi prodotti e servizi che rispondono ai bisogni degli utenti, contribuendo in tal modo a sostenere la diffusione della cultura fotografica.
Fujifilm will continue to work on the development of excellent products and services that address user needs, thereby contributing to the further development of photographic culture.
Quando è disidratato il corpo riduce l'apporto di acqua, rallentando il suo naturale flusso attraverso la pelle e contribuendo così a causare secchezza cutanea.
When dehydrated, the body reduces the supply of moisture to the skin which can contribute to dryness.
Incoraggiamo gli utenti a controllare frequentemente questa pagina per eventuali modifiche per essere informati su come stiamo contribuendo a proteggere le informazioni personali che raccogliamo.
We encourage Users to check this page frequently for any changes to keep informed about how we are helping to protect the personal information we collect.
È opportuno che le autorità nazionali competenti difendano gli interessi dei cittadini contribuendo, tra l’altro, ad assicurare un elevato livello di protezione dei dati personali e della vita privata.
The competent national authorities should promote the interests of citizens by, inter alia, contributing to ensuring a high level of protection of personal data and privacy.
Devo dartene atto, tesoro, 24 ore senza videogame e sta gia' contribuendo alla societa'.
I gotta hand it to you, honey. Twenty-four hours without video games... he's already contributing to society.
I crediti derivati stavano proteggendo le banche dalle perdite, contribuendo alla distribuzione dei rischi.
Credit derivatives were protecting banks against losses and helping to distribute risk.
E... ho pensato di fare un salto per vedere a cosa stavo contribuendo.
I just thought I'd show up and... See what I'm contributing to.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure, senza guidatori distratti o in stato di ebbrezza e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment. Currently serving the Brussels Region.
Affinché le bacche non vengano danneggiate dalle muffe grigie, l'aria non deve ristagnare nel sito di atterraggio, contribuendo allo sviluppo di questa malattia.
In order for the berries not to be damaged by gray mold, raw air should not stagnate at the landing site, contributing to the development of this disease.
Ciò è dovuto al fatto che qualsiasi fertilizzante può facilmente sconvolgere l'equilibrio nell'acquario, contribuendo allo scoppio delle alghe.
This is due to the fact that any fertilizer can easily upset the balance in the aquarium, which will contribute to the outbreak of algae.
Invitiamo gli utenti a controllare frequentemente questa pagina per eventuali modifiche al fine di rimanere informati su come stiamo contribuendo a proteggere le informazioni personali che raccogliamo.
We encourage Users to frequently check this page for any changes to stay informed about how we are helping to protect the personal information we collect.
Il pneumatico utilizza uno speciale polimero che rimane flessibile alle basse temperature, contribuendo a mantenere le prestazioni ottimali nei climi estremamente freddi.
The tyre uses a special polymer that stays flexible at low temperatures, helping to maintain optimal performance in extremely cold conditions.
La serie “Europa” renderà i biglietti ancora più sicuri contribuendo a preservare la fiducia dei cittadini nella moneta.
The Europa series will make the banknotes even more secure and help maintain public confidence in the currency.
Quando utilizzi Firefox entri a far parte di questa comunità, contribuendo alla realizzazione di un futuro migliore per il Web.
When you use Firefox, you become a part of that community, helping us build a brighter future for the Web.
Qualora uno Stato membro ne faccia richiesta, la Commissione dovrebbe favorire, laddove praticabile, la possibilità di aste organizzate congiuntamente, contribuendo in tal modo alle strutture paneuropee.
Where a Member State so requests, the Commission should, where feasible, facilitate the option of jointly organised auctions, thus contributing to pan-European structures.
Contenuto ottimale di acidi grassi Omega 3 ed Omega 6 per contrastare le infiammazioni contribuendo allo sviluppo del sistema immunitario.
Optimal content of fatty acids Omega 3 and Omega 6 to strengthen immunity and promote health
Le risorse naturali sostengono la nostra produzione e i nostri consumi, oltre a creare prosperità e occupazione, contribuendo alla qualità della nostra vita e al nostro benessere.
Natural resources fuel our production and consumption, and create wealth and jobs, contributing to our quality of life and well-being.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure e promuovendo un ambiente meno congestionato.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer, and fostering a less congested environment.
Con questo, vorrei ringraziare e onorare di cuore Sylvia Earle per il suo desiderio, che sta contribuendo a dare un volto alle acque internazionali e alle profondità marine al di là delle giurisdizioni nazionali.
So with that, I would just like to sincerely thank and honor Sylvia Earle for her wish, for it is helping us to put a face on the high seas and the deep seas beyond national jurisdiction.
Sui tetti abbiamo carta catramata che riflette il calore nell'atmosfera, contribuendo indubbiamente ai cambiamenti climatici globali.
We have tar paper on the rooftops that bounces heat back into the atmosphere, contributing to global climate change, no doubt.
Forse avrò fatto anche tanti errori mai scoperti, contribuendo ad abbassare la qualità dei dati.
I probably made a lot of mistakes when I did it that no one ever discovered, so data quality goes down.
(Risate) Lei ha semplicemente risposto, "Stanno contribuendo a pagare la tua istruzione nella speranza che riuscirai e che un giorno tornerai per aiutare a migliorare la qualità di vita della comunità."
(Laughter) She just answered, "They are contributing to pay for your education hoping that you will be successful and one day come back and help improve the quality of life of the community."
Fanno uso di media che rafforzano la loro valutazione negativa della politica, contribuendo quindi ad un atteggiamento fatalistico e cinico nei confronti della democrazia e del loro ruolo al suo interno.
They are consuming media that reinforces their negative evaluation of politics, thereby contributing to a fatalistic and cynical attitude to democracy and their own role within it.
Credo che qui la domanda più importante sia: "Sto studiando i tapiri e contribuendo alla loro conservazione, o sto solo documentando la loro estinzione?"
I guess the big question here is, am I studying tapirs and contributing to their conservation, or am I just documenting their extinction?
I paesi sviluppati riconoscono di avere un'importante responsabilità non solo riguardo alle loro emissioni di CO2 e a parte del degradamento del mondo al quale stanno contribuendo, ma anche come motori per ricerca e sviluppo.
Developed countries recognize that they have a real, important responsibility not only just to manage their CO2 emissions and some of the degradation that they're contributing to the world, but also as trendsetters in R&D.
Utilizza un processo ad alta intensità energetica per trasformare i corpi in cenere, inquinando l'aria e contribuendo ai cambiamenti climatici.
It uses an energy-intensive process to turn bodies into ash, polluting the air and contributing to climate change.
L'87 per cento degli scienziati crede che gli esseri umani stiano contribuendo al cambiamento climatico.
Eighty-seven percent of scientists believe that humans are contributing to climate change.
Se volete dare i vostri soldi per punire le persone che non stanno contribuendo potete farlo".
If you want to give some of your own money to punish people who aren't contributing, you can do that."
Entrambi si possono usare al posto di materiali per tetti derivati dal petrolio che assorbono il calore, contribuendo a creare l'effetto urbano di "isola di calore" e si degradano sotto il sole nell'aria che poi respiriamo.
Both can be used instead of petroleum-based roofing materials that absorb heat, contribute to urban "heat island" effect and degrade under the sun, which we in turn breathe.
Diamo un'occhiata a qualcuna delle mappe che qualche utente sta contribuendo a creare proprio in questo momento.
Let's look at some of the maps being created by users right now.
Queste cose stanno tutte contribuendo in un modo molto dinamico ad un'incredibile ascesa, specialmente nel mondo in via di sviluppo, dell'interesse, della passione popolare per la democrazia.
These things are all contributing in a very dynamic way to a huge rise in, especially in the developing world, in people's interest in and passion for democracy.
E io credo - vi butto lì una mia prospettiva, così possiamo valutare questo progetto, o qualsiasi progetto in effetti, per decidere se sta contribuendo o... se sta contribuendo alla povertà o se sta cercando di alleviarla.
And I think -- so I want to throw a perspective that I have, so that we can assess this project, or any other project, for that matter, to see whether it's contributing or -- contributing to poverty or trying to alleviate it.
E ora, 6 anni e mezzo più tardi più di 7 milioni di persone lo usano contribuendo con più di 700.000 messaggi al giorno
Now, six and a half years later, over seven million people are using it, contributing over 700, 000 posts per day.
4.2628269195557s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?