Translation of "conosce questa" in English


How to use "conosce questa" in sentences:

Abbia un po' di umanità, se conosce questa parola!
In the name of humanity! If you know the word.
Sig. Masters, lei conosce questa zona, vero?
Mr. Masters, you know this part of the country.
Lei conosce questa disposizione, vero, Avvocato?
Are you familiar with that statute, Mr. Biegler?
Ma ì l'unico che conosce questa zona.
But he's the one who knows the lay of the land.
Senti, nessuno conosce questa materia meglio di te.
Look, no one understands this material better than you.
Conestabile, nessuno conosce questa stazione come lei.
Constable, no one knows this station like you do.
Fino a che punto ti conosce questa donna?
How well does this woman know you?
Conosce questa nave lamiera per lamiera.
He knows every rivet in her, don't you, Thomas?
Lei la conosce questa storia, non le ho parlato delle cassette.
Jesus! She knows about him already. I didn't mention the tapes.
E sua moglie conosce questa bella donna?
Has your wife met the hot chick?
Ehi, qualcuna di voi signore conosce questa ragazza?
Hey, any of you ladies, do you know this girl?
Banki conosce questa tecnica della spada?
Banki knows a man who fights in my style.
Mmm... forse questo Cercatore che stai cercando conosce questa lingua, ma non io.
Maybe this Seeker you're looking for knows this language, but... I don't.
Conosce questa citta' e le sue gang meglio di noi.
you know this city and its gangs better than we do.
Ho un tipo che conosce un altro tipo che conosce... questa sorta di Rain Man, okay?
I got a guy, who knows this guy, who knows this Rain Man-type.
Cosa conosce questa donna di Ducky?
What does this woman know about Ducky?
Santo cielo, come conosce questa parola?
Lord, where did you hear that?
Conosce questa terra molto meglio di noi.
He knows this land better than we do.
Se l'S.I. ci portava le ragazze, potrebbe spiegare perché conosce questa zona e perché ha un significato per lui.
Well, if the unsub took girls there when he was younger, it would explain how he knows the area and why it would mean something to him.
Lo sanno tutti, quel cavallo non conosce questa pista.
Everybody knows that horse doesn't belong here.
E' andato in pensione anticipata, ma se c'e' qualcuno che conosce questa roba, allora e' lui.
He took an early retirement last year. But if anyone's ever seen this stuff, it's him.
Nessuno nella mia famiglia conosce questa parte di me.
No one in my family knows about this part of me.
Il Dr. Nick conosce questa cosa, ma...
Dr. Nick knows about this, but...
Lei conosce questa nave piu' di tutti.
You know this ship better than anyone.
Beh, di sicuro la CIA conosce questa legge, quindi se hanno osato cosi' tanto, di sicuro c'e' qualcosa di grosso laggiu'.
Yeah, well, the Agency knows the law, so they've gone this far, something big is going on in that area.
E c'e' qualcuno che conosce questa parte di me, e sta facendo un ottimo lavoro usandolo contro di me.
And there's somebody out there who knows that about me, and they're doing a very good job of using it against me.
Ci chiedevamo se conosce questa ragazza.
Uh, wondering if you know this girl.
E nel mondo di oggi, pieno di odio, un uomo che conosce questa regola ha una grande fiducia.
And in this world today filled with hatred, a man who knows that one rule has a great trust.
Ma riusciremo a trovare Eretria solo guidati da qualcuno che conosce questa foresta.
Clearly we can't trust him. But with someone who actually knows these woods, we actually stand a chance of finding Eretria.
Ed dice che conosce questa zona.
Ed tells me you're familiar with this area?
Ok, come mai ogni uomo della mia vita conosce questa parola?
! Ok, how come every man in my life knows this word?
Vedi, lui conosce questa ragazza da tantissimo, ma erano sempre stati solo amici.
See, he's known this girl for so long, But they've just been friends,
So che conosce questa bella donna.
I know you know this fine young lady.
Conosce... questa impiegata, Melissa Joy Black?
Are you familiar with this employee? Melissa Joy Black?
La signora Wilson vi ha gia' detto che non conosce questa persona.
Ms. Wilson told you she has no knowledge of her.
Conosce questa tecnica per scuoiare i cervi che usa aria compressa per separare la pelle dai muscoli.
He's got this deer-skinning technique that uses an air compressor to separate the skin from the muscle.
Perchè lui conosce questa gente del nord della florida
because he knows these rednecks upstate.
Le dispiacerebbe dirmi se conosce questa strada?
Do you mind telling me if you know this road at all?
Tesoro, Sarah Lazar non conosce questa famiglia come la conosci tu, e credo che mollare tutto adesso sarebbe un grosso errore, ma sai una cosa?
Sweetie, Sarah Lazar doesn't know this family the way that you do. I think dropping it would be a huge mistake.
Aspetta, qualcuno oltre a Mona conosce questa storia?
Wait. Did anyone besides Mona know that story?
Ok, chiedile... se conosce questa donna.
All right, ask her if she knows who this is.
Di solito il paziente conosce questa peculiarità del suo organismo - ha una siringa e una fiala con adrenalina.
Usually the patient knows about this peculiarity of his organism - he has a syringe and an ampoule with adrenaline.
Ogni città con una squadra di pompieri volontari conosce questa forma mentale. Ogni città con una squadra di pompieri volontari conosce questa forma mentale.
Every town that has a volunteer fire department understands this way of thinking.
2.827672958374s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?