Translation of "congiunte tra" in English

Translations:

joint between

How to use "congiunte tra" in sentences:

Imprese congiunte tra l'Albania e la repubblica jugoslava di Macedonia vennero create per l'estrazione mineraria, la costruzione delle ferrovie, la produzione di petrolio e di elettricità, e per il commercio internazionale.
Joint Albanian–Yugoslav companies were created for mining, railroad construction, the production of petroleum and electricity, and international trade.
Dovrebbe anche portare a pubblicazioni congiunte tra i partner e le loro parti interessate.
It should also lead to joint publications among the partners and their stakeholders.
Ci vediamo al Centro operazioni congiunte tra un'ora.
I'll meet you at Joint Ops in an hour.
Secondo il regime guidato da Kim Jong-un le esercitazioni militari congiunte tra Usa e Corea del Sud "sono una chiara provocazione alla pace e alla stabilità della regione.
According to the regime led by Kim Jong-un the joint military exercises between the U.S. and South Korea "are a clear provocation to peace and stability in the region.
Fu realizzata in diversi materiali (oro, argento, bronzo, avorio, vetro) e diverse tecniche (sbalzo, bassorilievo, niello, incisione, smalto), spesso congiunte tra loro nello stesso esemplare.
The ' PAX ' was made of many different materials (gold, silver, bronze, ivory, glass) and different and often conjoined below are the images of four silver 'PAX' made in Venice in 18th century.
Nella celebrazione della Messa la Liturgia della Parola e la Liturgia eucaristica sono strettamente congiunte tra loro e formano un solo atto di culto.
In the celebration of Mass, the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist are intimately connected to one another, and form one single act of worship.
Il nuovo accordo intende fornire finanziamenti per attività scientifiche congiunte tra ICRANet e Bielorussia.
This new agreement intends to provide funding for joint scientific activities between ICRANet and Belarus.
In quest’ultimo caso, in particolare, il programma mira a facilitare la condivisione dei dati e le prospettive di R&D congiunte tra le comunità di LIGO e Virgo per la preparazione degli interferometri di terza generazione.
Referring to this second, in particular, the aim is to facilitate the sharing of scientific results and joint analysis between LIGO and Virgo interferometers, and carry on joint R&D actions for the realization of future third generation interferometers.
Un provvedimento del Congresso ha interrotto le operazioni congiunte tra Esercito e Autobot, ponendo fine all'alleanza.
A swift act of Congress put an end to all joint operations between the military and the Autobots, ending the alliance.
Ulteriori informazioni sulle attività congiunte tra le due reti saranno pubblicate con l’avanzare di tale cooperazione.
Further information on joint activities will be made available as their co-operation work proceeds.
Maestro: Le mani rimangono congiunte tra gli esercizi.
Teacher: The hands are conjoined once in between exercises.
Il contratto firmato ieri, è finalizzato al rafforzamento ed alla strutturazione delle attività congiunte tra Thales Alenia Space ed Onera affinché i due partner possano svolgere ricerche avanzate su temi di interesse comune.
The contract signed yesterday is designed to strengthen and structure the joint activities between Thales Alenia Space and ONERA so the two partners can carry out advanced research on subjects of common interest.
Visto commerciale - rilasciato a coloro che viaggiano nel paese conlo scopo delle trattative commerciali per lo sviluppo delle attività congiunte tra i due paesi.
Business visa - issued to those who travel to the country withthe purpose of business negotiations for the development of joint business between the two countries.
Salute e sicurezza Sviluppare il progetto “Obiettivo Sicurezza” attuando iniziative congiunte tra tutte le società del gruppo.
Health and safety Develop the “Objective: Safety” project, launching joint initiatives by all the group companies.
Ciò significa, fra l'altro: una maggiore cooperazione - un migliore coordinamento delle funzioni - delle responsabilità ashramiche e la possibilità di un lavoro di reciproca interdipendenza, teso alla realizzazione di attività congiunte, tra i Maestri.
This means, among other factors, more cooperation and coordination in ashramic functions and responsibilities and the possibility of interrelated work involving combined activities and shared action.
Le due parti che costituiscono in certo modo la messa, cioè la liturgia della parola e la liturgia eucaristica, sono congiunte tra di loro così strettamente da formare un solo atto di culto.
The two parts which, in a certain sense, go to make up the Mass, namely, the liturgy of the word and the eucharistic liturgy, are so closely connected with each other that they form but one single act of worship.
“Chi sono questi presunti miliziani ADF e i loro alleati il cui spettro è invisibile dopo tanti mesi di operazioni militari, spesso congiunte tra FARDC e MONUSCO, per ristabilire la pace e la sicurezza nella città di Beni e dintorni?”
“Who are these presumed members of ADF militia and their allies, invisible after months of military operations often joint FARDC and MONUSCO, to restore peace and security in and around the town of Beni?”
Si dovrà, perciò, riportare al centro della vita cristiana «la liturgia della parola e la liturgia eucaristica, congiunte tra loro così strettamente da formare un solo atto di culto (SC 56).
Therefore, we must place at the center of Christian life “the liturgy of the word and the eucharistic liturgy, [which] are so closely connected with each other that they form but one single act of worship” (SC 56).
Per questo incoraggio le riunioni congiunte tra europei e americani e, più specificamente, le discussioni a livello di consiglio economico transatlantico (CET).
That is why I encourage these joint meetings between Europeans and Americans and, more specifically, the discussions at Transatlantic Economic Council (TEC) level.
Quello che non è fallito sono gli affari, perché il livello di cooperazione tra le aziende è aumentato: oggi ci sono più interazioni e attività economiche congiunte tra aziende del Nord Europa di quanto non avvenisse cinque anni fa.
What has not failed is the business, because companies work more and more closer: nowadays there is more interaction and more joint business amongst Nordic companies than five years ago.
Stimolando iniziative congiunte tra questi Paesi, questo nuovo tipo di contributi sarà di supporto alle azioni dell'EFSA per rafforzare le capacità di valutazione scientifica e la comunità del sapere dell'UE.
By stimulating joint initiatives between these countries, this new grant type will support EFSA’s efforts to build the EU’s scientific assessment capacity and knowledge community.
Perché questi valori si realizzino, sarebbe necessario individuare aree d’azione congiunte tra le varie istituzioni nazionali e internazionali:
In order to get these values realized, it would be necessary to identify areas of joint action among the various national and international institutions:
Un design che rispetta sempre la gerarchia e le connessioni congiunte tra architettura, arredamento e armonia delle forme e dei colori.
On top of this, our design always respects the hierarchy and the conjoined connections between architecture, furniture and décor to form harmony.
Di quel periodo conserva ancora il suggestivo impianto urbanistico con vie strette a spirale, con vicoli interrotti da piagge e scalinate, con case addossate le une alle altre e congiunte tra di loro da alti cavalcavia che affascineranno il turista.
From that period still retains the charming street plan with narrow spiral, with alleys interrupted by the so called "piagge" and stairways, with houses close to each other and joined together by high overpass that fascinate tourists.
Ci sono state delle riunioni congiunte tra i dirigenti, un accordo per lavorare insieme ad un seminario di pubblicità, e delle comunicazioni regolari tra i presidenti.
There have been unity meetings among leaders, an agreement to work together in a publicity seminar, and regular communications among the presidents.
la nascita di progettualità congiunte tra attori provenienti dai due paesi che siano focalizzate su attività di ricerca e innovazione oppure caratterizzate da obiettivi ampi di cooperazione transnazionale;
the establishment of joint projects between actors from the two countries that are focused on research and innovation or characterized by broad objectives of transnational cooperation;
* Dialogo sociale europeo: discussioni, consultazioni, trattative e azioni congiunte tra le parti sociali (datori di lavoro e lavoratori).
* European social dialogue: discussions, consultations, negotiations and joint activities involving both sides of industry (employers and employees).
Partenariato: promuovendo azioni integrate e congiunte, tra le reti di Talitha Kum e con tutti coloro che condividono la nostra stessa missione.
Partnership: promoting integrated and collaborative actions, between Talitha Kum networks and those who share ourcs mission;
Non solo ci sono molte importanti iniziative congiunte, tra cui il Festival ecumenico comune che si terrà a Bochum il prossimo 16 settembre 2017, a cui parteciperanno insieme i laici e i responsabili delle Chiese.
There are not only several large joint events, including our joint ecumenical festival organized on 16th September, 2017 in Bochum, with the participation of laymen and church leaders.
Kim Jong-un vuole una “scusa plausibile” per le esercitazioni militari congiunte tra Corea del Sud e Usa.
Kim Jong-un wants a "plausible excuse" for joint military exercises between South Korea and the US.
Buda e Pest, le due diverse località che costituiscono la capitale dell’Ungheria, sono strettamente congiunte tra loro, nonostante siano ubicate sulle due sponde opposte del Danubio.
Buda and Pest, the two distinct halves of the Hungarian capital, cling tightly together on either side of the river Danube.
HTTP funziona allo stesso modo con le funzioni congiunte tra FTP e SMTP.
HTTP functions the same with the joint functions between FTP and SMTP.
La NATO sta valutando il sistema “Mode 5 Reverse-IFF” come possibile soluzione di breve-medio termine per l’identificazione aria-terra, in grado di evitare il fuoco amico nel corso di operazioni congiunte tra le Forze della coalizione.
NATO is considering the Mode 5 Reverse-IFF system as one of the possible short-to-mid-term solutions for air-to-surface identification, to avoid friendly fire when cooperating with coalition forces.
Mara Bizzotto (EFD), per iscritto. − La relazione propone la modifica dell’art. 51, dopo che la Conferenza dei Presidenti aveva sollevato il problema relativo alle prescrizioni del regolamento riguardanti le riunioni congiunte tra Commissioni.
Mara Bizzotto (EFD), in writing. – (IT) This report proposes the amendment of Rule 51, after the Conference of Presidents had raised the problem relating to the limitations of the Rules of Procedure with regard to joint meetings of committees.
I governi dovrebbero anche proporre delle sessioni di governo annuali congiunte tra i paesi Visegrad, così come la creazione di speciali commissioni Visegrad nei loro parlamenti nazionali.
The governments should also propose joint annual sessions of government between the Visegrad countries, as well as the creation of special Visegrad commissions in their national parliaments.
Nel 2013 ha partecipato al primo progetto pilota di verifiche congiunte tra l’amministrazione finanziaria dello Stato libero della Baviera e l’Agenzia delle Entrate italiana.
In 2013 he was also involved in the first pilot project for joint tax audits between the Land of Bavaria’s tax administration and the Italian Revenue Agency.
Espandere le attività congiunte tra i centri di ricerca, offrendo ai ricercatori e all'industria un portafoglio completo di capacità di ricerca, portando valore aggiunto e innovazione tecnologica;
Expand joint activities among research centres by offering researchers and industry a comprehensive portfolio of research capabilities, bringing added value to innovation and industry-driven technology;
Questo volume, frutto di sei anni di ricerche archeologiche congiunte tra Ministero dei Beni Culturali e l’Università di Roma Tre, ci racconta quest’altra storia. Gli spazi, le stratigrafie e i materiali ridanno voce agli abitanti del tempo. Formato
This book, the result of six years of archaeological research conducted by the Ministry of Cultural Heritage and the University Roma Tre, tells another story, revealing layers of history to give a voice to the other history of the Colosseum. Format
Creare i presupposti per azioni congiunte tra scuola e famiglia.
Provide a basis for joint actions between school and home.
Con la Grecia stiamo allestendo un meccanismo per tenere riunioni congiunte tra i nostri governi.
With Greece we are setting up a mechanism that will allow joint meetings between our governments.
La presente strategia individua otto settori per azioni congiunte tra l'Unione europea (UE) e i paesi dell'UE:
There are 8 areas for joint action between the EU and EU countries highlighted in this strategy:
Sono state già firmate due dichiarazioni congiunte tra la Pontificia Accademia per la Vita e la Chiesa Metodista americana, e con la Qatar Foundation.
Two joint declarations have already been signed: between the Pontifical Academy for Life and the American Methodist Church and the Qatar Foundation.
Nella sua ultima conversazione con l'ambasciatore Soval parlò delle missioni congiunte tra la Terra e Vulcano.
There, he had a conversation with Ambassador Soval, discussing joint missions between Earth and Vulcan.
Un trasporto più agevole e rapido delle risorse militari attraverso lo spazio europeo può altresì contribuire a facilitare esercitazioni congiunte tra forze armate, la formazione, la manutenzione e una risposta rapida in caso di emergenze civili.
A smoother and faster transport of military assets throughout the European space can also contribute to facilitate joint exercises between armed forces, training, maintenance and a prompt response in case of civil emergencies.
Del periodo medievale Ripe conserva anche il suggestivo impianto urbanistico con vie strette a spirale, con vicoli interrotti da piagge e scalinate, con case strette le une alle altre e congiunte tra di loro da alti cavalcavia.
From that period still retains the charming street plan with narrow spiral, with alleys interrupted by stairways, with houses close to each other and joined together by high overpass.
L'obiettivo di queste Fans'Action era di organizzare attivita' congiunte tra i tifosi polacchi ed ucraini e/o eventi che si sono svolti in Polonia o Ucraina in collaborazione con partner internazionali.
The focus of this Fans' Action was on joint activities between fans in Poland and Ukraine and/or events and actions that took place in Poland or Ukraine with international partners.
In quest’ottica potranno essere sviluppate in futuro iniziative congiunte tra il CSRL, l’Università di Ca’ Foscari e l’Università di San Paolo.
It is hoped that there will be future joint initiatives in this field involving the LSRC, Ca' Foscari University and the University of Sao Paulo.
Probabilmente questi lanci sono stati effettuati come "sfida" dopo le esercitazioni militari congiunte tra Stati Uniti e Corea del Sud dei giorni scorsi.
Probably these launches were carried out as a "challenge" after joint military exercises between the U.S. and South Korea in recent days.
Ciò che serve sono operazioni congiunte tra diverse agenzie, quello di cui era incaricata Condoleeza Rice.
What we need to do is inter-agency operations, which frankly Condi Rice was in charge of.
0.82711410522461s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?