In Tafni si oscurerà il giorno, quando vi spezzerò i gioghi imposti dall'Egitto e verrà meno in lei l'orgoglio della sua potenza; una nube la coprirà e le sue figlie saranno condotte schiave
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Le mura furono condotte a termine il venticinquesimo giorno di Elul, in cinquantadue giorni
So the wall was finished in the twenty-fifth day of Elul, in fifty-two days.
Le due mogli di Davide, Achinoàm di Izrèel e Abigail, gia moglie di Nabal da Carmel, erano state condotte via
David's two wives were taken captive, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
Le forze inglesi sono vicine, condotte da Malcolm, Seyward e Macduff.
The English power is near, led by Malcolm, Seyward and Macduff.
Nelle ultime sette operazioni da me condotte, 2 milioni e mezzo di azionisti hanno ottenuto utili lordi di 12 miliardi di dollari.
In the last seven deals that I have been involved with... there were 2.5 million stockholders... who have made a pretax profit of $12 billion.
Le loro anime condotte dalla brezza sono saltate nella mia.
Their souls, kind of stirring in the breeze, just leapt into mine.
Ma sono state condotte da un medico legale diverso rispetto all'ultima vittima.
But those reports were signed by a different medical examiner than the latest victim.
Penso ti interessino i risultati delle analisi condotte sulla larva di distoma.
I thought you might be interested in the lab results on the biology of the fluke larva.
Perché se lo è allora noi siamo pecore......condotte verso il macello.
Because if it is...... thenwearenothingbutsheep...... beingherded to the final slaughterhouse.
Eppure non esiti a prestarti a questi farseschi procedimenti, a queste orge di carne invecchiata condotte nel nome del Maestro.
Yet you grant yourself to these farcical proceedings, to these orgies of aging flesh conducted in the Master's name.
E la convenzionale teoria dei numeri... crolla di fronte alle ricerche condotte nel campo della relatività.
And conventional number theory... It breaks down in the face of relativistic exploration.
Una prova della ricerche che venivano condotte qui.
Proof of the research that was going on down here.
Le operazioni finalizzate all’immissione di liquidità sono state condotte dall’Eurosistema nel quadro dell’accordo permanente di swap che la Banca centrale europea ha concluso con il Federal Reserve System.
none The liquidity-providing transactions were conducted by the Eurosystem in connection with the standing swap arrangement that the European Central Bank has with the Federal Reserve System.
Il 3 gennaio 2007 le controparti slovene potranno partecipare per la prima volta alle operazioni di rifinanziamento principali condotte nell’ambito dell’Eurosistema.
On 29 December 2000, the first main refinancing operation for 2001, in which the Greek counterparties of the Eurosystem would participate for the first time, was announced.
Secondo lei, le singole indagini sugli omicidi di Fiona Gallagher e Alice Monroe sono state condotte in maniera adeguata?
Were the independent murder enquiries conducted into the deaths of Fiona Gallagher and Alice Monroe adequate, in your view?
Note addizionali: Né questo sito, né i suoi rappresentanti legali si assumono qualsiasi responsabilità in merito al contenuto e alla veridicità delle politiche sulla privacy eventualmente condotte da terzi, menzionate nella presente politica dei cookie.
Neither this website nor its legal representatives are responsible for the content or the veracity of the privacy policies that third parties mentioned in this cookie policy may have.
Il 3 gennaio 2008 le controparti cipriote e maltesi potranno partecipare per la prima volta alle operazioni di rifinanziamento principali condotte nell’ambito dell’Eurosistema.
The Cypriot and Maltese counterparties of the Eurosystem will be able to participate in the Eurosystem’s main refinancing operations for the first time on 3 January 2008.
Promuove informazioni false, fuorvianti o promuove attività illegali o condotte che sono abusive, oscene, diffamatorie e/o calunniose.
promotes information that you know is false, misleading or promotes illegal activities or conduct that is abusive, threatening, obscene, defamatory or libelous;
Tali azioni sono coerenti con la politica di sviluppo dell'Unione e sono condotte nel quadro dei principi e obiettivi dell'azione esterna.
Such measures shall be complementary to those carried out by the Member States and consistent with the development policy of the Community.
Allo stesso tempo, le autorità di controllo possono concludere di non essere in grado di dar corso ai reclami o svolgere indagini relative ad attività condotte oltre frontiera.
At the same time, national supervisory authorities and the European Data Protection Supervisor can be unable to pursue complaints or conduct investigations relating to the activities outside their jurisdiction.
Il dato sul materiale riciclato si riferisce al guscio del computer, in base alle verifiche condotte da UL LLC.
Recycled material claim applies to the enclosure and is based on auditing done by UL LLC.
Hanno filiali in 63 Paesi, ma le loro operazioni criminali... vengono condotte da una piccola e insospettabile filiale a Varsavia, ed e' l'ultimo posto sulla Terra che chiunque dovrebbe voler derubare.
They have branches in 63 countries, but their criminal operation is run out of an unassuming little branch in Warsaw. And it is the last place on earth that anyone would ever want to rob.
Aggiustiamo le condotte e i filtri che tengono in vita questa roccia... e le permettono di respirare.
We fix the pipes and filters that keep this rock living and breathing.
La nostra speranza e la nostra preghiera è che molte persone coinvolte nelle sètte “cristiane” comprendano le menzogne e siano condotte alla verità della salvezza mediante Gesù Cristo.
Our hope and prayer is that many people involved in the “Christian” cults will see through the lies and will be drawn to the truth of salvation through Jesus Christ.
Le suddette operazioni finalizzate all’immissione di liquidità sono state condotte dall’Eurosistema nel quadro dell’accordo permanente di swap che la Banca centrale europea ha concluso con il Federal Reserve System.
USD 48 million USD 45 million The above liquidity-providing transactions were conducted by the Eurosystem in connection with the standing swap arrangement that the European Central Bank has with the Federal Reserve System.
L'azienda produttrice di farmaci o di dispositivi medici può trasmettere all'ente regolatore statunitense, a fini di regolamentazione e di vigilanza, i dati personali relativi a sperimentazioni cliniche condotte nell'UE.
Pharmaceutical and medical device companies are allowed to provide personal data from clinical trials conducted in the EU to regulators in the United States for regulatory and supervision purposes.
Le condotte dell'acqua si sono rotte in tutta la citta'.
The water mains, they broke all through the city.
Le regolamentazioni delle trattative derivate, che sono condotte privatamente dai professionisti, sono inutili.
Regulations of derivatives transactions that are privately negotiated by professionals is unnecessary
Con tutto il dovuto rispetto, signor Shay, le indagini della polizia sono condotte in genere dalla polizia.
With all due respect, Mr. Shay, police investigations are usually conducted by the police.
Noi non siamo responsabili per le politiche o pratiche relative alla tutela di dati personali condotte da siti web di terzi.
We are not responsible for the privacy policies or practices of third party websites. Updating information
Tali condotte impediscono una piena ed effettiva trasparenza del mercato, che è un requisito fondamentale affinché tutti gli attori economici siano in grado di operare su mercati finanziari integrati.
Such behaviour prevents full and proper market transparency, which is a prerequisite for trading for all economic actors in integrated financial markets.
Il presente regolamento si applica inoltre alle indagini cliniche relative a tali dispositivi medici e relativi accessori condotte nell'Unione.
This Regulation also applies to clinical investigations concerning such medical devices and accessories conducted in the Union.
Le amministrazioni aggiudicatrici prendono gli opportuni provvedimenti per documentare lo svolgimento delle procedure di aggiudicazione condotte con mezzi elettronici.
2. Contracting authorities/entities shall take appropriate steps to document the progress of award procedures conducted by electronic means.
È vietata la promozione di attività illegali o di condotte che si rivelino abusive, minacciose, oscene, fuorvianti o diffamatorie;
iv. promotes information that you know is false or misleading or promotes illegal activities or conduct that is abusive, threatening, obscene, defamatory or libelous;
L'Utente accetta di assumere la responsabilità di tutte le attività condotte attraverso il proprio account o password.
You agree to accept responsibility for all activities that occur under your account or password.
L'Utente accetta di assumere la responsabilità di tutte le attività condotte attraverso il proprio account.
You agree to accept responsibility for all activities that occur under your account.
La revoca del tuo consenso non inficia la legalità di trattamento che abbiamo condotto prima della tua revoca, né inficia il trattamento delle tue informazioni personali condotte in relazione ad altre basi legittime di trattamento diverse dal consenso.
Withdrawing your consent will not affect the lawfulness of any processing we conducted prior to your withdrawal, nor will it affect processing of your personal information conducted in reliance on lawful processing grounds other than consent.
Utilizzazione fraudolenta di strumenti di pagamento diversi dai contanti Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché le seguenti condotte, se commesse intenzionalmente, siano punibili come reato:
Member States shall take the necessary measures to ensure that inciting, aiding and abetting or attempting to commit an offence referred to in Article 2 is punishable.
Il fondo integra le azioni condotte a livello nazionale, regionale e locale che sono in sinergia con le priorità comunitarie.
The Fund complements national, regional and local actions, which contribute to Community priorities.
Queste operazioni sono state condotte dall’Eurosistema nel quadro di un accordo temporaneo concluso tra la BCE e il Federal Reserve System per consentire uno scambio di liquidità nelle reciproche valute (linea di swap).
These operations were conducted by the Eurosystem in connection with the temporary reciprocal currency arrangement (swap line) between the ECB and the Federal Reserve System.
Credo che un mondo governato da donne, dove metá della nazioni e metá della aziende sono condotte da donne, sarebbe un mondo migliore.
I think a world where half of our countries and our companies were run by women, would be a better world.
Erano state condotte bene. Non ho trovato difetti.
They were all positive, all well-conducted.
Pulisci le condotte dell'aria che hai in casa, nel tuo posto di lavoro, nella tua scuola.
Clean out the air ducts in your home, in your workplace, in your school.
Ora ciò mi porta a una categorizzazione di base del modo in cui vengono condotte le scoperte scientifiche.
Now this brings me to a basic categorization in the way scientific discoveries are made.
Il modello classico consiste nel prendere una serie di ricerche che si sanno essere state condotte e completate, e poi si va a vedere se sono state pubblicate da qualche parte nella letteratura accademica.
The classic model is, you get a bunch of studies where you know that they've been conducted and completed, and then you go and see if they've been published anywhere in the academic literature.
Si tratta di ricerche condotte negli anni Ottanta, in particolare da un team di Berkeley, Judith Klinman.
This is research that's been carried out back in the 80s, particularly by a group in Berkeley, Judith Klinman.
e le condotte fognarie, di diminuire drasticamente le malattie diarroiche, al costo di un po' di inquinamento dell'aria.
It allowed sewage pipes to be placed, dramatic decrease in diarrheal diseases, at the cost of some outdoor air pollution.
Fu in origine pensata per essere usata nell'industria estrattiva in mare aperto per immergersi sulle condotte petrolifere a profondita' di 2000 piedi (609.6m).
It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2, 000 feet.
E' presentata al re in preziosi ricami; con lei le vergini compagne a te sono condotte
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
0.95795798301697s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?