Translation of "con le proposte" in English


How to use "con le proposte" in sentences:

Ma continua con le proposte originali, mi piacciono.
But keep thinking outside the box. I like it.
Lo sapevo che se ti avessi messo sotto pressione, avresti smesso di annoiarmi con le proposte del municipio, e mi avresti portato qualcosa che valga un titolo.
I knew if I light a fire under you, you'd stop boring me with city-council proposals, and bring something headline-worthy.
La discussione finirebbe per protrarsi nei giorni, così cerchiamo di evitare l'inconveniente offrendo più opzioni possibili alla volta, con le risposte che sono inframezzate con le proposte fatte all'inizio.
So, we are trying to avoid this by offering more options at once with answers that are interleaved with the original proposals.
Ogni occasione prevede le sue regole e con le proposte di Peruzzi sull'abbigliamento da Esterno non potrai sbagliare.
WOMEN'S PANTS Every occasion predict certain rules and with Peruzzi's offer in clothing, you can't go wrong.
Vediamo con le proposte di Bernie Sanders ora ripetute dal candidato Hillary Clinton che, più che in qualsiasi altro paese, la capacità degli americani di interrogarsi è illimitata.
We see with the proposals of Bernie Sanders now repeated by the candidate Hillary Clinton that, more than in any other country, the capacity of the Americans to question is unlimited.
Queste misure sono in linea con le proposte della Commissione in merito alla futura politica regionale: concentrarsi su un minor numero di priorità correlate ad obiettivi e condizioni più chiari.
These measures are in line with the Commission's proposals for future regional policy: focusing on fewer priorities linked to clearer targets and conditions.
L'Unione europea ha stabilito il ritmo, con il suo impegno unilaterale a ridurre le emissioni del 20% entro il 2020 e con le proposte di finanziamento per il clima a favore dei paesi in via di sviluppo.
The European Union has set the pace with our unilateral commitment to cut emissions 20% by 2020 and our climate financing proposals for developing countries.
Orientamento e consulenza quando i servizi turistici acquistati non sono forniti in conformità con le proposte dei fornitori, offrendo agli utenti il canale idoneo per presentare suggerimenti e lamentele.
Guidance and advice when tourist services are not provided in accordance with what is offered by the tour operators, giving travellers the perfect channel for lodging their complaints and enquiries.
L'Oman ha rivelato una visione per la fase prossima di sviluppare il suo rifornimento idrico indipendente, con le proposte di nuova pianta di desalificazione di 100.000 m3/d per cui i passi iniziali nell'acquisizione potrebbero cominciare questo anno.
Oman has unveiled a vision for the next phase of developing its independent water supply, with proposals for a new 100, 000 m3/d desalination plant for which initial steps in procurement could begin this year.
Aristocratica Domus è presente sul web con le proposte più originali per...
Aristocratica Domus is on the web with the most original proposals for planning your we...
Con le proposte di oggi la Commissione intende apportare certezza giuridica alla vita quotidiana delle coppie internazionali.
With today's proposals, the Commission wants to bring legal certainty to the daily lives of international couples.
Il documento di discussione, con le proposte relative a 15 azioni concrete, e i documenti di lavoro dei gruppi sono disponibili online.
The discussion paper, with the proposals for 15 concrete actions in the field, as well as the working papers of the groups, are available online.
Sai cosa, ho chiuso con le proposte oggi.
You know what, I'm all done with propositions today.
ABBIGLIAMENTO Ogni occasione prevede le sue regole e con le proposte di Peruzzi sull'abbigliamento da Esterno non potrai sbagliare.
MEN'S CLOTHING MEN'S PANTS Every occasion predict certain rules and with Peruzzi's offer in clothing, you can't go wrong.
Il Vescovo ha chiuso la giornata ringraziando per la partecipazione dinamica delle parrocchie e con le proposte da adempiere nei mesi seguenti:
The Bishop closed the day thanking the dynamic participation of the parishes and the proposals to be fulfil the following months:
Con le proposte di oggi la Commissione continua a portare avanti la sua tabella di marcia in questo specifico settore della giustizia penale — come prevede il programma di Stoccolma.
With today’s proposals the Commission is continuing with its roadmap in this area of criminal justice – as foreseen in the Stockholm Programme.
Per di piu', ho una brutta esperienza con le proposte di matrimonio.
Uh, besides, I've got such a bad history with proposals.
Morgan, e' gia' abbastanza difficile chiedere a una super spia di sposarti. Ma ora dovro' fare la proposta a una superspia, che ha dei gravi problemi con le proposte.
It's hard enough asking a super spy to marry you but I have to propose to a super spy with proposal issues.
Il pacchetto per collegare l'Europa attua gli impegni assunti dalla Commissione con le proposte del quadro finanziario pluriennale del 29 giugno 2011.
Background The Connecting Europe package implements the commitments made by the Commission in the Multi-Annual Financial Framework proposals from 29 June 2011.
Innovare vuol dire stupire con le scelte e con le proposte, anche minimal, di cambiamento di impercettibili aspetti nell’utilizzo di oggetti domestici che possono dare soddisfazione a chi ne fa un uso consapevole.
Innovation means to impress with choice and offers; even minimal, subtle aspects of change in the use of a household appliance can provide satisfaction to the conscious user.
Questo è vero in un sistema monetario, ma non ha niente a che fare con le proposte del Venus Project.
This is true in a monetary system but has nothing to do with the proposals of The Venus Project.
Qui Gérard Perriard riesce a coniugare, in una cucina semplice e curata, l'eccellenza con la semplicità, sia con i menu del mezzogiorno che con le proposte più ricercate del giovedì e venerdì sera.
Here, Gérard Perriard combines excellence and simplicity in a simple, well-executed cuisine for lunchtime menus and the more refined culinary creations of Thursday and Friday evenings.
Vi divertirete in alcuni dei migliori club del mondo, con le proposte musicali di famosi DJ che vi faranno ballare senza sosta.
You’ll have a great time in some of the best clubs on earth, with music from famous DJs to dance the night away.
Con le proposte avanzate nella relazione della commissione indipendente per l’uguaglianza sostenibile, il nostro gruppo apre la strada a un'Europa migliore che superi le disuguaglianze e le frizioni sociali”.
With our proposals put forward in the report of the Independent Commission for Sustainable Equality, our Group leads the way towards a better Europe that overcomes inequalities and social frictions."
"La commissaria designata ha mostrato familiarità con le proposte in corso riguardanti l’area degli affari legali.
"The commissioner-designate had familiarised herself with most of the ongoing proposals in the area of legal affairs.
Un rischio, perché in Gesù le sue parole, i suoi gesti, le sue azioni contrastano con lo spirito del mondo, con l’ambizione umana, con le proposte di una cultura dello scarto e della mancanza di amore.
a risk, because the words, gestures and actions of Jesus stand in contrast to the spirit of the world with its human ambition, with its cultural designs that discard and are loveless.
Sarà possibile portare un breve contributo con le proposte concrete della tassazione dei CDS e della Tobin Tax anche all’interno della Sessione plenaria dell’evento.
It will be possible to bring a brief contribution with concrete proposals for the taxation of CDS and the Tobin Tax even within the plenary session of the event.
Con le proposte odierne offriamo a polizia e magistratura strumenti più potenti di lotta contro la criminalità transfrontaliera e il terrorismo."
With today's proposals we are giving police, prosecutors and judges stronger tools against cross-border crime and terrorism."
Vi divertirete in alcuni dei migliori club del mondo con le proposte musicali di famosi DJ che vi faranno ballare senza sosta.
You’ll have a great time at one of the best clubs on earth, with music from famous DJs to dance the night away.
• Basi di azione politica, approvate dal Primo Congresso dell´IU e attualizzate con le proposte di azione politica del presente documento.
• Basis for Political Action, approved by the First Congress of the HI and updated with the proposals for political action in this document.
Siamo andato avanti e indietro varie volte con le proposte fino a che non avessi che cosa ho voluto.
We went back and forth several times with proposals until I had what I wanted.
Brochure con le proposte per l'Anno del Laicato
Brochure containing proposals for the Year of the Laity
In alcuni punti la relazione è in contrasto con le proposte pienamente attuabili della Commissione e pertanto ha poco senso.
Some of this report contradicted the very workable proposals of the Commission and as such made little sense.
Ho votato a favore di questa proposta di risoluzione poiché concordo con le proposte presentate dal Parlamento europeo, in particolare per quanto riguarda la necessità di rafforzare la governance della strategia Europa 2020.
I voted for this motion for a resolution because I agree with the proposals tabled by the European Parliament, specifically the need for the governance of the Europe 2020 Strategy to be strengthened.
Recepimento con le proposte del Mediatore europeo nel 2016
Compliance with the European Ombudsman's proposals in 2016
Ha un sistema facile da imparare per coloro che non hanno familiarità con le proposte TCG, ma è sufficientemente impegnativo per tenere i giocatori più esperti interessati.
It has a system that is easy to learn for those who are not familiar with TCG proposals, but it´s sufficiently challenging to keep more experienced players interested.
* Un partito politico deve avere un programma completo con le proposte su ciascun tema (salute, educazione, emigrazione, ecc.).
* A political party has to have a complete manifesto with proposals on every matter; (health, education, immigration, and so on.)
Capitolo 12 - Conformità con le proposte della Mediatrice
Chapter 12 - Compliance with the Ombudsman’s proposals
Con le proposte odierne la Commissione trasforma le parole in azioni e predispone risposte immediate e a lungo termine alle sfide migratorie dell'Europa.
With today's proposals, the Commission is turning words into action and setting out immediate and long-term responses to the migration challenges that Europe faces.
In considerazione delle opinioni varie della gente, sarebbe non realistico montare una maggioranza elettorale con le proposte di politica da solo.
In view of people’s diverse opinions, it would be unrealistic to assemble an electoral majority through policy proposals alone.
Con le proposte odierne la Commissione intende impostare a livello dell'UE un approccio più efficiente alla cooperazione Schengen.
The Commission's proposals aim to put in place a more efficient and EU-based approach to Schengen cooperation.
I repubblicani, il partito di gran affare, probabilmente non sympathize con le proposte che coinvolgono il più breve tempo di lavoro e non venderebbero “il protezionismo„.
The Republicans, the party of big business, would not likely sympathize with proposals involving shorter work time and trade “protectionism”.
Finalmente c'è stata una svolta quest'anno, che dice di essere pronti con le proposte quando qualcuno è pronto a muoversi, e a volte ci vogliono cinque anni, 10 anni, 20 anni, ma sei lì.
We finally got a big breakthrough this year, and it says, be ready with the proposals when somebody's ready to move, and sometimes it takes five years, 10 years, 20 years, but you're there.
2.4650280475616s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?