Le esigenze connesse con la tutela dell'ambiente devono essere integrate nella definizione e nell'attuazione delle politiche e azioni dell'Unione, in particolare nella prospettiva di promuovere lo sviluppo sostenibile.
Environmental protection requirements must be integrated into the definition and implementation of the Community policies and activities referred to in Article 3, in particular with a view to promoting sustainable development.
E’ infatti necessario riconoscere la legittima pluralità delle culture presenti in un Paese, compatibilmente con la tutela dell’ordine da cui dipendono la pace sociale e la libertà dei cittadini.
Indeed, it is necessary to recognize the legitimate plurality of cultures present in a country, in harmony with the preservation of law and order, on which depend social peace and the freedom of citizens.
Ma con la tutela dei signori Allen, non vedo pericoli.
But with Mr and Mrs Allen for protection, I see no danger in it.
Misure del genere vanno applicate solo a specifiche colture che si rivelino incompatibili con la tutela della coesistenza e la loro scala geografica dovrebbe essere il più possibile ridotta.
Such measures should apply only to specific crops whose cultivation would be incompatible with ensuring co-existence in the region, and their geographical scale should be limited as possible.
Le esigenze connesse con la tutela dell'ambiente devono essere integrate nella definizione e nell'attuazione delle politiche e azioni dell'Unione di cui alla presente parte, in particolare nella prospettiva di promuovere lo sviluppo sostenibile.
Environmental protection requirements must be integrated into the definition and implementation of the Union policies and activities referred to in this Part, in particular with a view to promoting sustainable development.
Il Parlamento si è inoltre riservato di adire la Corte al fine di verificare la legittimità dell’accordo internazionale previsto e, in particolare, la sua compatibilità con la tutela del diritto al rispetto della vita privata.
It also reserved the right to refer the matter to the Court for review of the legality of the projected international agreement and, in particular, of its compatibility with protection of the right to privacy.
L’UE ha creato aspettative presso i consumatori europei con la tutela dei passeggeri che viaggiano in aereo o in treno e intende estendere le misure di protezione dei passeggeri a tutti i modi di trasporto.
The EU has created some expectations for European consumers by protecting passengers travelling by air and train, and its aiming to extend passenger protection measures to all modes of transport.
Presentazione Questo sito, nelle tre lingue inglese, francese e italiano, intende offrire un monitoraggio sistematico del materiale giurisdizionale, normativo o anche di altra natura connesso con la tutela dei diritti fondamentali in Europa.
Presentation This website, available in English, French and Italian, aims to provide systematic monitoring of judicial, legislative and other materials related to the protection of fundamental rights in Europe.
Si tratta di luoghil nei quali l’attività umana si svolge in modo compatibile con la tutela delle risorse naturali e del retaggio culturale.
They are places in which human activity is developed in the best harmony possible with the vital conservation of natural resources and cultural heritage.
Analogia con la tutela dei diritti dei costitutori di banche dati
The analogy with the protection of the rights of makers of databases
Il loro programma è caratterizzato dalla combinazione dell’economia di mercato con la tutela della natura e dell’ambiente sottoposta al controllo statale.
The characteristic feature of their program is the combination of market economy and decrees pertaining to nature and environment protection that must be monitored by the state.
Alla luce delle conseguenze negative di questo problema, la Svizzera si impegna a favore di un utilizzo sostenibile delle risorse e di una produzione di energia compatibile con la tutela climatica.
Switzerland is constantly aware of these negative effects and is responding by developing the sustainable use of resources and climate-friendly energy production.
Uno Scudo per la Privacy in caso di trasferimento negli Stati Uniti (si tratta di una forma di certificazione che garantisce la gestione dei vostri dati in un modo compatibile con la tutela forte prevista dall’Unione Europea); oppure
Privacy Shield when transferring to the US (this is a form of certification which ensures that your data is handled in a way that is compatible with the strong EU protections); or
Le tecnologie dell'informazione possono essere utilizzate per reimpostare lo sviluppo urbano e regionale e promuovere tecnologie compatibili con la tutela dell'ambiente.
Information technologies can be used to renew urban and regional development and promote environmentally sound technologies.
(1) Ai sensi dell'articolo 6 del trattato, le esigenze connesse con la tutela dell'ambiente devono essere integrate nella definizione e nell'attuazione delle politiche e azioni comunitarie.
Moreover, information, including spatial information, is needed for the formulation and implementation of this policy and other Community policies, which must integrate environmental protection requirements in accordance with Article 6 of the Treaty.
a) informazioni generali sui requisiti applicati negli altri Stati membri in materia di accesso alle attività di servizi e al loro esercizio, in particolare quelli connessi con la tutela dei consumatori;
(a) general information on the requirements applicable in other Member States relating to access to, and exercise of, service activities, in particular those relating to consumer protection;
Non tossico, in accordo con la tutela dell'ambiente, requisiti sanitari.
Non-toxic, in accord with environmental protection, health requirements.
Quindi vi permetteremo di vivere il sogno di capire quant'e' che potete correre prima di non farcela piu'. Guidati con la tutela del coach Traub.
So we're gonna allow you to live the dream of realizing just how far it is you can run before you can run no more, led with the tutelage of coach Traub.
Come siamo con la tutela del marchio?
How are we on brand protection?
Non starai pensando alla mia esperienza in difesa penale, visto gli svariati problemi che hai avuto con la tutela ambientale, vero?
You're not wondering about my criminal defence expertise as a result of more troubles you've had up at the Conservancy, are you?
Vedi, fratello, non sei l'unico con la tutela degli dei.
You see, brother, you're not the only one with the counsel of the gods.
“Alcune normative non sono giustificabili con la tutela dei consumatori”
News “Certain regulations cannot be explained as consumer protection”
I tasti in plastica ABS con la tutela dell'ambiente, eccellente e nessun odore, comodo da usare
The keys made of ABS plastic with environmental protection, excellent and no smell, comfortable to use
I contenuti presenti sulle nostre pagine possono essere condivisi in conformità con la tutela dei dati in social network come Facebook, Twitter o Google+.
Users may share the content of our website and its pages in a data protection law compliant manner on social networks, such as Facebook, Twitter or Google+.
Più precisamente, esso contribuirebbe a bilanciare i principi imperativi di pace e di sicurezza internazionali, da una parte, con la tutela dei diritti fondamentali, dall’altra.
More specifically, such review contributes to ensuring that a balance is struck between the requirements of international peace and security, on the one hand, and the protection of fundamental rights, on the other.
Se i candidati non concordano con la tutela della privacy di Internship-UK possono annullare la propria candidatura in qualsiasi momento.
If candidates find that they do not agree to the privacy policy of Internship-UK, they may cancel their application at any time.
Le organizzazioni possono negare l'accesso ai dati nella misura in cui la divulgazione potrebbe interferire con la tutela d'interessi pubblici importanti, quali la sicurezza nazionale, la difesa o la sicurezza pubblica.
As under the Directive, an organization can restrict access to information to the extent that disclosure is likely to interfere with the safeguarding of important countervailing public interests, such as national security; defense; or public security.
Il sughero è in effetti un materiale nobile dalle molteplici virtù, e il suo utilizzo tradizionale è perfettamente compatibile con la tutela dell’ambiente.
Cork is in fact a noble material with multiple virtues and its traditional use is truly compatible with the protection of the environment.
Il turismo sostenibile punta ad armonizzare l'attività turistica con la tutela degli ecosistemi naturali e culturali.
Sustainable tourism aims at creating a balance between the tourism industry and the preservation of the natural and cultural ecosystems.
Adotteremo tutte le misure ragionevolmente necessarie per assicurare che i dati dell’utente siano trattati in modo sicuro e in linea con la tutela della privacy.
We will take all steps reasonably necessary to ensure that your data is treated securely and in accordance with this privacy policy.
Il Parlamento si riservava inoltre di adire la Corte per chiederle di verificare la legittimità dell’accordo internazionale in oggetto e, in particolare, la sua compatibilità con la tutela del diritto al rispetto della vita privata.
It also reserved the right to refer the matter to the Court for review of the legality of the projected international agreement and, in particular, of its compatibility with the protection of the right to respect for private life.
Il trattato sull'Unione europea stabilisce che le esigenze connesse con la tutela dell'ambiente "devono essere integrate nella definizione e nell'attuazione delle altre politiche comunitarie".
The EU Treaty lays down that "environmental protection requirements must be integrated into the definition and implementation of other Community policies."
Credo che il problema essenziale sia come conciliare il diritto allo sviluppo, compreso quello sociale e culturale, con la tutela delle caratteristiche proprie degli indigeni e dei loro territori.
I believe that the central issue is how to reconcile the right to development, both social and cultural, with the protection of the particular characteristics of indigenous peoples and their territories.
Utilizzeremo solo le Informazioni che Identifichino la Persona in accordo con la Tutela della Privacy che era in essere al momento in cui le informazioni sono state raccolte.
We will only use Personally Identifiable Information in accordance with the Privacy Policy that was in effect at the time the information was collected.
Questo problema si fa particolarmente evidente laddove la costruzione di impianti per la produzione di energia elettrica comporta conflitti d'interesse con la tutela ambientale.
This problem becomes particularly obvious when conflicts of interest emerge between construction of facilities and nature protection issues, for example.
Le esigenze connesse con la tutela dell'ambiente devono essere integrate nella definizione e nell'attuazione delle altre politiche comunitarie.
Environmental protection requirements must be integrated into the definition and implementation of other Community policies.
Allo scopo di rispettare gli utenti e proteggerli da problemi di privacy, i protocolli che mettono insieme Internet dovrebbero essere progettati con la tutela della privacy abilitata per impostazione predefinita.
In order to respect users and protect them from privacy issues, the protocols that glue the Internet together should be designed with privacy enabled by default. Data vs. metadata
L’articolo 11 TFUE impone che le esigenze connesse con la tutela dell’ambiente siano integrate nella definizione e nell’attuazione delle politiche e azioni dell’Unione, in particolare nella prospettiva di promuovere lo sviluppo sostenibile.
Article 11 TFEU requires that environmental protection requirements be integrated into the definition and implementation of the Union policies and activities, in particular with a view to promoting sustainable development.
Anche descritto con la tutela dell'ambiente e alta plasticità, ourdecorative luce sarà la vostra scelta finale.
Also featured with environmental protection and high plasticity, ourdecorative light will be your final choice.
La Convenzione potrebbe affrontare, con la tutela giuridica e i relativi rimedi, il problema dell’elusione di misure tecnologiche efficaci utilizzate dagli organismi di radiodiffusione nell’ambito dell’esercizio dei diritti connessi al diritto d’autore.
The Convention might address, through legal protection and remedies, the problem of circumvention of effective technological measures used by broadcasting organisations in connection with the exercise of their neighbouring rights.
Adriagate.com basa la propria responsabilità sociale sui prodotti di alta qualità, sullo sviluppo economico compatibile con la tutela dell'ambiente, sul buon rapporto con i propri dipendenti e con le comunità locali.
Adriagate.com bases its corporate social responsibility on high quality products, environmentally sustainable business and quality relationship with its employees, environment and community.
Si tratta solitamente di regioni di particolare rilevanza naturale; occorre pertanto combinare il sostegno fornito a queste regioni con la tutela delle loro risorse naturali.
They are usually areas of special natural importance, so care should be taken to ensure that the support given to them is combined with protection of their natural assets.
Vengono poi presentati alcuni studi di casi, con esempi di buone pratiche dai quali si evince che lo sviluppo e la gestione delle vie navigabili interne non sono incompatibili con la tutela della natura.
A number of case studies are presented, with examples of good practice showing how inland waterway development and management can go hand-in-hand with nature protection.
L'articolo 6 del trattato stabilisce che le esigenze connesse con la tutela dell'ambiente devono essere integrate nella definizione delle politiche e delle azioni comunitarie, in particolare nella prospettiva di promuovere lo sviluppo sostenibile.
Article 6 of the Treaty provides that environmental protection requirements are to be integrated into the definition of Community policies and activities, in particular with a view to promoting sustainable development.
Preservare il modo di vivere di famiglie come i Navarro, che da generazioni affidano la propria sopravvivenza alla pesca, va di pari passo con la tutela della variegata biodiversità marina e terrestre che caratterizza la costa cilena.
Preserving the way of life of multi-generational fishing families like the Navarros goes hand-in-hand with safeguarding the rich marine and terrestrial biodiversity of Chile’s coast.
Abbiamo collaborato con la Tutela Ambientale per i carcerati del centro di Stafford Creek per fare crescere piante in via di estinzione e ripopolare le aride praterie dello Stato di Washington.
We partnered with the Nature Conservancy for inmates at Stafford Creek Correctional Center to grow endangered prairie plants for restoration of relic prairie areas in Washington state.
2.7559220790863s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?