La decisione 2010/227/UE, adottata in applicazione delle direttive 90/385/CEE, 93/42/CEE e 98/79/CE, è abrogata con effetto a decorrere dall'ultima delle date di cui all'articolo 113, paragrafo 2, e paragrafo 3, lettera f), del presente regolamento.
Decision 2010/227/EU adopted in implementation of Directives 90/385/EEC, 93/42/EEC and 98/79/EC shall be repealed with effect from the later of the dates referred to in Article 113(2) and point (f) of Article 113(3) of this Regulation.
Tale regolamento ha sostituito il regolamento n. 1980/2000 con effetto a partire dal 19 febbraio 2010.
This regulation replaced Regulation No 1980/2000 with effect from 19 February 2010.
Nota: Gli utenti possono opporsi in qualsiasi momento all’utilizzo dei propri dati personali secondo le prescrizioni vigenti ai sensi di legge con effetto a partire per il futuro.
Notice: Users may object to the processing of their personal data in accordance with legal allowances at any time with effect for the future.
Situato nel cuore di Atene, a soli 200 metri da Piazza Syntagma, il moderno Metropolis Electra vanta una piccola piscina sul tetto con effetto a cascata e una terrazza solarium con vista sulla città.
Located in the heart of Athens, just 656 feet from Syntagma Square, the modern Electra Metropolis features a small, rooftop pool with waterfall effect, and a sun terrace with views over the city.
E’ indispensabile che comprendiate: questa Luce rarefatta deve avere una fonte di ancoraggio sulla Terra, perché non può essere disseminata con effetto a coperta come le onde preparatorie, di bassa frequenza di Luce durante il Secolo XIX° e XX°.
It is vital that you understand: this rarefied Light must have an anchoring source on Earth, for it cannot be disseminated in a blanket effect as the preparatory, lower-frequency waves of Light were during the Nineteenth and Twentieth Centuries.
Sono lieto di annunciare la nomina di Peter Lawrence ad amministratore delegato con effetto a partire dal 21 novembre 2011.
I am pleased to announce the appointment of Peter Lawrence as Managing Director with effect from 21st November 2011.
Tre sponde con effetto a destra.
Three cushions, bit of right-hand side.
Il debitore è autorizzato a risolvere un contratto di affitto in cui sia il locatario o qualsiasi altro tipo di contratto di consumo o regime di pagamento unico con effetto a decorrere da due mesi dalla comunicazione della risoluzione.
The debtor is entitled to terminate a tenancy contract where the debtor is the tenant, or to terminate some other type of consumer contract or a hire-purchase scheme with effect from two months after the notice of termination.
In vigore con effetto a partire dal 1° aprile 2017
In force with effect from 1 April 2017
La direttiva 2014/90/UE abroga la direttiva 96/98/CE con effetto a partire dal 18 settembre 2016.
Directive 2014/90/EU repeals Directive 96/98/EC with effect from 18 September 2016.
Abbiamo aggiornato la nostra informativa sulla privacy e le condizioni d'uso con effetto a partire dal 5/5/2018.
We’ve updated our Privacy Policy & Terms of Use as of 5/5/2018.
Mr. Prüfer a marzo 2008 aveva rassegnato le dimissioni da membro del Managing Board di Delticom con effetto a partire dall’Assemblea generale del 6 maggio.
Mr. Prüfer already resigned from his position as a member of Delticom's Managing Board at the start of March 2008 with effect from the end of today's General Meeting.
Facebook Twitter Sciarpa "Swallow Swarm" color rosso acceso con effetto a specchio sull'altro lato della stoffa.
Facebook Twitter Short-sleeved "Swallow Swarm" T-shirt in grey cotton.
Come annunciato in precedenza, Alexandre Zeller, Presidente del Consiglio di amministrazione, ha rassegnato le dimissioni da Presidente e da membro del Consiglio di amministrazione con effetto a partire da oggi.
Alexandre Zeller will be appointed Chairman of the Board of Directors of Credit Suisse (Switzerland) Ltd. with effect from October 1, 2016.
7.3 Qualora il passeggero sia stato informato via SMS, e-mail o altra forma scritta di un ritardo nel viaggio, decadrà il diritto di trasporto in caso di assenza del passeggero solo con effetto a partire dall’orario di partenza indicato nell’SMS o e-mail.
7.3 If passengers are notified via SMS, e-mail or other written format of a delay in travel, then a claim for carriage in the event of passengers’ absence shall only lapse with effect from the delayed travel time specified in the SMS or e-mail.
Ci riserviamo il diritto di modificare la presente informativa sulla protezione dei dati in qualunque momento, con effetto a posteriori.
We reserve the right to amend this data privacy statement at any time with future effect.
Amazon si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini e i costi di sottoscrizione, con effetto a partire dall'inizio del periodo di validità dell'abbonamento successivo.
We reserve the right to change subscription terms and prices from time to time, effective as of the beginning of the next subscription term.
b. il consumatore abbia la possibilità di risolvere il contratto con effetto a partire dal giorno di entrata in vigore dell'aumento di prezzo.
b. the consumer has the authority to terminate the contract with effect from the day on which the price rise takes effect.
Uno speciale detergente per diverse superfici in legno, WPC e BPC, nonché un efficace detergente verde con effetto a lungo termine, conferiscono una nuova brillantezza all'interno della casa.
A special cleaner for various wood, WPC and BPC surfaces as well as an effective green covering remover with long-term effect provide a fresh shine around the house.
Più spesso, le tende d'angolo sono installate nei bagni, in cui è montata una doccia con effetto a cascata.
Most often, corner curtains are installed in the bathrooms, in which a shower with a waterfall effect is mounted.
Quindi... ho deciso di rassegnare le dimissioni da Presidente con effetto a partire da mezzogiorno di domani.
Therefore, I shall resign the presidency effective at noon tomorrow,
Disponiamo di trattamenti più efficaci, non invasivi e piacevoli con effetto a lungo termine e tecnologia moderna.
The most effective, non-invasive, and pleasant treatments with long-lasting effects and modern technology are available.
Pannello posteriore in acciaio inox lucido con effetto a specchio
Back panel in bright stainless steel with mirror effect
Uno speciale detergente per le più svariate superfici lapidee e un efficace detergente verde con effetto a lungo termine garantiscono una nuova brillantezza intorno alla casa.
A special cleaner for the most diverse stone surfaces as well as an effective green covering remover with long-term effect provide for fresh shine around the house.
2.3 L'azienda del cliente può concedere ai propri dipendenti la possibilità partecipare al sistema a premi con effetto a favore e contro la propria azienda.
2.3 The customer company may grant employees the opportunity to participate in the rewards scheme, with effect for and against their company.
Hai la possibilità in ogni momento di revocare il consenso alla conservazione dei tuoi dati, del tuo indirizzo e-mail o del loro utilizzo per l’invio della newsletter, con effetto a partire da quel momento.
You have the option of withdrawing your consent to storage of your data, your e-mail address and its use for newsletter dispatch, with future effect, at any time.
annullare la decisione individuale relativa ad una modifica di categoria, con effetto a partire dal 16 agosto 2005, notificata il 19 settembre 2005;
annul the individual decision relating to a change of category, effective as from 16 August 2005, notified on 19 September 2005;
La suddetta decisione sarà abrogata con effetto a decorrere dal 1° gennaio 2008.
This Decision will be repealed with effect from 1 January 2008.
La direttiva 90/313/CEE è abrogata con effetto a decorrere dal 14 febbraio 2005.
Directive 90/313/EEC is hereby repealed with effect from 14 February 2005.
Il semplice utilizzo del Sito da parte dell'utente comporta l'accettazione dei Termini e Condizioni di Utilizzo, con effetto a partire dal primo accesso.
Use of Website constitutes your acceptance of these Terms and Conditions which shall take effect from the first date You access the Website.
In qualsiasi momento lei può opporsi alla raccolta e all’archiviazione dei dati con effetto a partire dai trattamenti futuri.
It is possible to object to the collection and saving of data at any time with effect for the future.
Il consenso da voi espresso può essere revocato in qualunque momento con effetto a posteriori.
Once consent has been given, it can be freely revoked at any time with effect for the future.
Con effetto a decorrere dal 1º gennaio 2007, tale decisione è stata abrogata e sostituita dalla Decisione BCE/2006/17, GU L 348 dell’11.12.2006, pag.
With effect from 1 January 2007, this Decision was repealed and replaced by Decision ECB/2006/17, OJ L 348, 11.12.2006, p.
Tuttavia il capo III bis della direttiva 2002/92/CE dovrebbe essere soppresso con effetto a decorrere dalla data di entrata in vigore della presente direttiva.
However, Chapter IIIA of Directive 2002/92/EC should be deleted with effect from the date of entry into force of this Directive.
La Commissione delle costruzioni pubbliche del Consiglio degli Stati è stata dissolta per decisione del Consiglio degli Stati del 20 marzo 2008 con effetto a partire dal 1° aprile 2008 (RU 2008 1215).
The Committee for Public Buildings of the Council of States has been suspended by resolution of the Council of States of 20 March 2008 as at 1 April 2008 (RO 2008 1215).
Risulta altresì dal fascicolo che l’unione civile contratta dal sig. Parris nel Regno Unito, in data 21 aprile 2009, quando aveva 63 anni, è stata riconosciuta in Irlanda soltanto con effetto a decorrere dal 12 gennaio 2011.
It is also apparent from those documents that the civil partnership which Mr Parris had entered into in the United Kingdom on 21 April 2009, when he was aged 63, was recognised in Ireland with effect only from 12 January 2011.
I due strati attivi, uno dei quali con effetto a specchio, garantiscono un effetto antiriflesso che protegge la sorgente migliorandone durata e performances.
The two active layers, one of which is mirror effect, prevent reflections to protect the source and improve both its lifetime and performance.
Un protocollo di accordo che prevede la partecipazione della Polonia ai programmi comunitari MEDIA Plus e MEDIA Formazione è stato firmato nel giugno 2002, con effetto a decorrere dal 1° gennaio 2002.
A Memorandum of Understanding providing for the participation of Poland in the Community programmes MEDIA Plus and MEDIA Training was signed in June 2002, taking effect from 1 January 2002.
Disponibile in versione cromata, nera e dorata con incisione di precisione del marchio Xperia e finiture con effetto a specchio nella parte posteriore.
Available in chrome and gold, it is precision-etched with the Xperia™ mark and finished with a stunning mirror effect on the back.
Abbiamo aggiornato la nostra informativa sulla privacy e le condizioni d'uso con effetto a partire dal 20 Aprile 2019.
We’ve updated our Privacy Policy & Terms of Use as of 20 April 2019.
Il regolamento (CE) n. 2004/2003 è abrogato con effetto a decorrere dalla data di entrata in vigore del presente regolamento.
Repeal Regulation (EC) No 2004/2003 is repealed with effect from the date of entry into force of this Regulation.
Setole particolarmente lunghe con effetto a ombrello
Particularly long bristles with umbrella effect
Con effetto a partire dal 25 Maggio 2018, la nostra Informativa sulla Privacy è stata aggiornata.
With effect from 25 May 2018, we have updated our Privacy Notice.
Abrogazione La direttiva 77/92/CEE è abrogata con effetto a decorrere dalla data di cui all'articolo 16, paragrafo 1.
Directive 77/92/EEC is hereby repealed with effect from the date referred to in Article 16(1).
L'inalatore con effetto a ultrasuoni vaporizza finemente l'acqua salata e i minerali, che in questo modo penetrano in profondità anche nelle vie respiratorie dei bambini e attraverso gli alveoli polmonari nel circolo sanguigno.
The inhaler with ultrasonic effect finely disperses brine and minerals, which penetrate deep into the small airways and through the pulmonary fibres into the bloodstream.
Il regolamento (CE) n. 842/2006 è abrogato con effetto a decorrere dal 1o gennaio 2015, fatto salvo il rispetto dei requisiti di detto regolamento conformemente al calendario ivi indicato.
Regulation (EC) No 842/2006 shall be repealed with effect from 1 January 2015, without prejudice to compliance with the requirements of that Regulation in accordance with the timetable set out therein.
L'articolo 12, paragrafo 6, si applica con effetto a decorrere dal 1o gennaio 2014.
Article 12(6) shall apply with effect from 1 January 2014.
Il Regolamento «Roma I ha sostituito, nei rapporti fra gli Stati membri, con effetto a partire dalla data della sua applicabilità, la Convenzione di Roma sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali del 19 giugno 1980.
The Rome I Regulation replaced Convention 80/934/ECC on the law applicable to contractual obligations ("Rome Convention") of 19 June 1980.
526/2013 è abrogato con effetto a decorrere da … [data di entrata in vigore del presente regolamento].
1.Regulation (EC) No 526/2013 is repealed with effect from [….].
Orbene, con effetto a decorrere dal 1º dicembre 2009, data di entrata in vigore di quest’ultimo, l’art. 68 CE è stato abrogato.
On 1 December 2009 when that Treaty entered into force, Article 68 EC was repealed.
3.6309790611267s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?