Translation of "composto dai" in English


How to use "composto dai" in sentences:

Ora per favore alzatevi in piedi e ascoltiamo insieme uno dei brani preferiti di Vivienne, composto dai...
Now please stand while we take a moment to listen to one of Vivienne's favourite records, by the, er...
Il Consiglio europeo è composto dai capi di Stato o di governo dei paesi membri, dal presidente della Commissione e dal Presidente del Consiglio europeo stesso, che presiede le sessioni.
Who are its members? The European Council consists of the Heads of State or Government of the Member States, together with its President and the President of the Commission.
Il comitato dei regolatori è composto dai rappresentanti delle ANR istituite in ciascun paese dell’UE.
The board of regulators consists of representatives from the NRAs established in each EU country.
Il Presidente della Corte di giustizia, assistito da un comitato consultivo composto dai tre membri della Corte di giustizia aventi la maggiore anzianità nelle funzioni, cura la buona applicazione del presente Codice di condotta.
The President of the Court of Justice, assisted by a Consultative Committee composed of the three Members of the Court of Justice who have been longest in office, shall be responsible for ensuring the proper application of this Code of Conduct.
Il Coreper 2 è composto dai rappresentanti dei paesi dell’UE (o loro delegati, nel caso del Coreper 1) con un rango di ambasciatori in Europa ed è presieduto dal paese dell’UE che detiene la presidenza di turno del Consiglio.
Coreper 2 is made up of representatives of the EU countries (or their deputies in the case of Coreper 1) with an ambassadorial rank in the EU and is chaired by the EU country that holds the rotating presidency of the Council.
Il Comitato amministrativo è composto dai decani delle Sezioni, dal Presidente della Corte, dal Membro responsabile per le relazioni istituzionali ed il Membro responsabile del controllo della qualità degli audit.
The Administrative Committee is made up of the Deans of the chambers, the ECA President, the Member for Institutional Relations and the Member for Audit Quality Control.
il primo gruppo sarà composto dai governatori delle BCN dei cinque paesi che occupano le posizioni più alte nella graduatoria summenzionata; a questi spetteranno complessivamente quattro voti;
The first group will be composed of the five NCB Governors from the euro area Member States which occupy the highest positions in the country ranking on the basis of the composite indicator.
Il consiglio dei governatori è composto dai ministri designati dai paesi dell’UE (di solito i ministri delle finanze).
The Board of Governors consists of ministers designated by the EU countries (usually finance ministers).
È composto dai membri del comitato esecutivo e dai governatori delle 19 banche centrali nazionali dell'area dell'euro.
It consists of the Executive Board plus the governors of the 19 national central banks in the eurozone.
Mentre mettono insieme un team composto dai migliori piloti, si rendono conto che l’unico modo per riuscire nell’intento sarà affrontare il corrotto uomo d’affari che vuole ucciderli.
As they assemble their elite team of top racers, the unlikely allies know their only shot of getting out for good means confronting the corrupt businessman who wants them dead.
Lo spettro solare è composto dai raggi UV, dalla luce visibile e dagli infrarossi.
The sunlight spectrum consists of UV, visible and infrared light.
La Commissione è assistita da un comitato composto dai rappresentanti degli Stati membri e presieduto da un rappresentante della Commissione.
The Commission shall be assisted by a Committee composed of the representatives of the Member States and chaired by the representative of the Commission.
Detto numero è composto dai seguenti elementi:
This number shall be composed of the following elements:
Il Consiglio direttivo è composto dai 6 membri del Comitato esecutivo e dai 19 governatori delle banche centrali nazionali dei paesi partecipanti all’area dell’euro.
It consists of six Executive Board members and the 19 national central bank Governors of euro area countries.
La Commissione è assistita da un comitato composto dai rappresentanti degli Stati membri e presieduta dal rappresentante della Commissione.
The Commission shall be assisted by a committee composed of the representatives of the Member States and chaired by the representative of the Commission.
Il Consiglio "Affari esteri" è composto dai ministri degli esteri di tutti gli Stati membri dell'UE.
However, not all EU member states have the same division of tasks between ministers.
Il Comitato di Stato Maggiore è composto dai capi di Stato Maggiore dei Membri permanenti del Consiglio di Sicurezza, o dai loro rappresentanti.
The Military Staff Committee shall consist of the Chiefs of Staff of the permanent members of the Security Council or their representatives.
L'SRS e' un gruppo terroristico internazionale composto dai migliori ex agenti dell'intelligence dell'Unione Sovietica.
SRS is an international terrorist group made of the best former Soviet Union intelligence agents.
Va bene... questo tessuto e' composto dai muscoli e dalla cartilagine del suo esofago e della sua gola.
This tissue is muscle and cartilage from his esophagus and throat.
Luciano crea la Commissione... un consiglio composto dai capi delle cinque famiglie di New York, che governerà la mafia... al posto del capo dei capi.
Luciano creates the Commission, a board made up of the heads of the five New York families who will run the Mafia instead of a boss of bosses.
Il comitato è composto dai rappresentanti degli Stati membri dell’Unione europea e dello Spazio economico europeo nonché degli organismi europei competenti.
It is composed of representatives from the European Union Member States and the European Economic Area, as well as from European competent organisations.
Tutti i lavori del Consiglio sono preparati o coordinati dal Comitato dei Rappresentanti permanenti (COREPER), composto dai rappresentanti permanenti degli Stati membri che lavorano a Bruxelles e dai loro assistenti.
In the field of CFSP, the Political and Security Committee (PSC) helps define policies by drawing up opinions for the Council, without prejudice to the role of the Permanent Representatives Committee (Coreper) in preparing Council sessions.
Il prezzo della batteria al litio è principalmente composto dai tre componenti principali del nucleo della batteria, la piastra protettiva e il telaio.
The price of the lithium battery is mainly composed of the three major components of the battery core, the protective plate, and the casing.
Infine, il regolamento sancisce che la Commissione verrà assistita dal comitato per la rete di informazione contabile agricola, composto dai rappresentanti di tutti i paesi dell’UE.
Lastly, the regulation stipulates that the Commission is assisted by the Committee for the Farm Accountancy Data Network, composed of representatives of all EU countries.
Il programma Europa creativa sarà adottato definitivamente dal Consiglio (composto dai 28 Stati membri) nelle settimane a venire ed entrerà in vigore nel gennaio 2014.
The Creative Europe programme will be definitively adopted by the Council (28 Member States) in the weeks to come and will enter into force in January 2014.
Il comitato di regolamentazione contabile (ARC) presieduto dalla Commissione e composto dai rappresentanti dei paesi dell’UE, decide se convalidare o meno gli IAS in base alle proposte della Commissione.
The Accounting Regulatory Committee (ARC), chaired by the Commission and composed of EU countries’ representatives, decides whether to endorse IAS on the basis of Commission proposals.
Il Comitato di contatto è composto dai presidenti delle ISC dell'UE e dal presidente della Corte dei conti europea, e si riunisce una volta l'anno.
The Contact Committee is an assembly of the heads of EU SAIs and the ECA, and meets each year.
A tale scopo la Commissione è assistita da un comitato di gestione composto dai rappresentanti dei paesi dell’UE e presieduto da un rappresentante della Commissione.
In this respect, the Commission shall be assisted by a management committee made up of representatives of EU countries and chaired by a Commission representative.
I gestori dell’infrastruttura interessati devono istituire, per ciascun corridoio merci, un comitato di gestione, composto dai rappresentanti dei gestori dell’infrastruttura.
For each freight corridor, the infrastructure managers concerned must establish a management board, made up of representatives of the infrastructure managers.
Il nostro staff docente è composto dai docenti dell'ex dipartimento di Rappresentazione di Immagini Visive e dell'Istituto di Graphic Design, Media e Motion Picture Art.
Our teaching staff consists of the teachers of the former Visual Imagery Representation department and the Institute of Graphic Design, Media and Motion Picture Art.
La decisione si basa sul parere unanime del comitato per la sicurezza aerea, composto dai rappresentanti dei 27 Stati membri dell'UE, di Croazia, Norvegia, Islanda, Svizzera e dell'Agenzia europea per la sicurezza aerea (EASA).
The decision is based on the unanimous opinion of the Air Safety Committee, composed of representatives of the 27 Members States of the EU, Croatia, Norway, Iceland, Switzerland and of the European Aviation Safety Agency (EASA).
considerando che la Commissione, nell'attuazione del presente regolamento, dovrebbe essere assistita da un comitato composto dai rappresentanti degli Stati membri;
Whereas the Commission, in the implementation of this Regulation, should be assisted by a committee composed of representatives of the Member States;
Il prodotto è composto dai seguenti ingredienti:
The product consists of the following ingredients:
Il primo è composto dai cinque governatori delle banche centrali nazionali dei paesi con le maggiori quote nel totale dell'area dell'euro.
The first group will be composed of 5 governors of the national central banks of the countries with the biggest shares in the euro area total.
Nell’adottare una misura di esecuzione della suddetta direttiva, la Commissione è assistita da un comitato composto dai rappresentanti degli Stati membri e presieduto dal rappresentante della Commissione.
Thus, when it adopts a measure implementing the directive, the Commission is assisted by a committee composed of representatives of the Member States and chaired by the Commission’s representative.
Il Consiglio ECOFIN è composto dai ministri dell'economia e delle finanze di tutti gli Stati membri.
The Ecofin Council is made up of the economics and finance ministers from all member states.
Rimandi: Poiché l'uditorio di Marco era composto dai Gentili, egli non cita spesso l'Antico Testamento come aveva fatto Matteo, il quale scrisse principalmente per gli Ebrei.
Connections: Because Mark’s intended audience was the Gentiles, he does not quote as frequently from the Old Testament as Matthew, who was writing primarily to the Jews.
È composto dai capi di Stato o di governo degli Stati membri, dal suo presidente e dal presidente della Commissione.
Remarks by President Donald Tusk after the informal meeting of the 27 heads of state or government
Ad esempio, il numero 3 è composto dai numeri 1 e 2.
For example, the number 3 consists of the numbers 1 and 2.
Il primo gruppo è composto dai cinque governatori delle banche centrali nazionali dei paesi con le maggiori quote nel totale dell'area dell'euro, calcolate in base ai criteri descritti sopra.
The first group is composed of 5 governors of the national central banks of the countries with the biggest shares in the euro area total according to the indicators described above.
Sistema di ventilazione è composto dai seguenti elementi:
Ventilation system consists of the following elements:
Il comitato è composto dai membri nominati dagli Stati membri dell’UE e dai paesi del SEE sulla base della loro esperienza.
The Committee consists of members appointed by EU Member States and EEA countries on the basis of their experience.
Per essere più precisi, l'ospedale regionale per bambini (Vologda) è composto dai seguenti dipartimenti:
To be more precise, the children's regional hospital (Vologda) consists of the following departments:
Il Team Asia è composto dai migliori professionisti di questa regione, ciascuno temuto sia ai tavoli da poker virtuali, sia live.
Team Asia is comprised of the best pros of their region, each feared on both the virtual and live poker felt.
Il BEREC è costituito da un comitato dei regolatori, composto dai responsabili delle 28 ANR, e da un ufficio di supporto.
BEREC consists of a Board of Regulators composed of the heads of the 28 NRAs and a support office.
Il campione principale analizzato è composto dai cittadini dell'UE che hanno un telefonino e hanno viaggiato negli ultimi cinque anni nell'UE.
The primary sample analysed is those EU citizens who have a mobile phone and have travelled within the last 5 years in the EU.
Il comitato scientifico è composto dai presidenti dei dieci (10) gruppi di esperti scientifici e da altri sei (6) esperti scientifici.
The Scientific Committee is composed of the Chairs of the ten (10) Scientific Panels and six (6) other scientific experts.
CUTTERPACK CT è un rullo trainato composto dai dischi Cutter autopulenti.
CUTTERPACK CT is a detachable packer composed of 2 rows of self-cleaning Cutter discs.
Il Consiglio europeo è composto dai capi di Stato o di governo, dal presidente del Consiglio europeo e dal presidente della Commissione.
The European Council consists of the Heads of State or Government of the Member States, together with its President and the President of the Commission.
Più del 90 percento del personale non docente è composto dai genitori e dalle famiglie.
More than 90 percent of our non-teaching staff are all parents and extended families.
2.2424829006195s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?