Translation of "comportanti" in English

Translations:

the giving

How to use "comportanti" in sentences:

Dal punto di vista delle creature finite, l’infinità contiene molti fattori potenziali, elementi comportanti una possibilità futura piuttosto che un’attualità presente.
From a finite creature’s viewpoint, infinity contains much that is potential, much that is on the order of a future possibility rather than a present actuality.
Sì, ti prego, Steve, facci un favore e vedi se riesci a comportanti come un vero essere umano per tre secondi, durante la tua vita altrimenti completamente inutile.
Yes, please, Steve, do us a favor And see if you can act like an actual human being for three seconds Out of your otherwise completely worthless life.
Il presidente Bush aveva tagliato le sovvenzioni destinate a programmi comportanti l'aborto, in particolare al di fuori degli Stati Uniti.
President Bush had cut funding for programs that involve abortion, particularly outside of the United States.
Nel 2011, sono stati notificati 9157 casi di non conformità con la normativa UE, 617 dei quali comportanti rischi gravi.
In 2011, 9157 notifications in RASFF related to non-compliances with EU food legislation were reported, of which 617 concerned serious risks.
Residence composto da 2 edifici di un piano comportanti 10 alloggi di fronte al mare.
Residence made up of 2 buildings with 10 accommodations facing the sea.
giocattoli tessili o in cuoio o comportanti parti tessili o di cuoio,
textile or leather toys and toys which include textile or leather garments,
Ho lasciato un lavoro che adoravo perché tu sei più importante, ma questo non ti dà il diritto di comportanti come uno stupido.
I quit a job that I loved because you were more important, but that does not give you the right to just go and act like a damn fool.
Non riesci a stargli vicino più di due minuti senza comportanti in modo strano. E prima o poi, ti chiederà perché. Beh, me ne occuperò poi.
I mean, you can't seem to be around the guy for more than two minutes without acting widgy, and sooner or later, he's going to ask why.
Trattamento di emergenza degli infortuni comportanti lesioni di ferita personale
Emergency treatment of personal injury accidents
Anne, tu devi smetterla di comportanti in questo modo io devo andare al lavoro e tu lo sai.
Anne, you have got to stop acting like this. I have to go to work and you know that.
Non vuol dire che puoi comportanti di merda coi miei.
Doesn't mean you get to be shitty about mine.
Lo so, e in quel momento non t'avrei chiesto di comportanti diversamente, ma... volevo sapessi come mi son sentita.
I know, and I wouldn't have asked you to do anything differently in that moment. I just wanted to be honest about how I felt.
Devi solo smettere di comportanti come una pazza.
You just have to stop acting like a lunatic.
Uomini che non sono affatto uomini... ma bestie che seguono gli istinti più bassi... capaci soltanto dei comportanti più primitivi.
Men who are not men at all, but beasts governed by the base instinct, incapable of anything but the most primal behaviors.
Devi solo comportanti come un'insegnante normale.
You just have to act like a normal teacher.
Gli sport estremi sono attività ricreative percepite come comportanti un alto grado di rischio.
Extreme sports are recreational activities perceived as involving a high degree of risk.
Le modifiche del contratto comportanti una modifica minore del valore del contratto sino a un determinato valore dovrebbero essere sempre possibili senza richiedere una nuova procedura d’appalto.
Modifications to the contract resulting in a minor change of the contract value up to a certain value should always be possible without the need to carry out a new procurement procedure.
MODIFICHE ED ANNULLAMENTO- In caso di modifiche d’ordine comportanti variazioni delle specifiche tecniche, la Società si riserva il diritto di cambiare i termini di consegna e di modificare i prezzi.
CHANGES AND CANCELLATIONS- In case of changes of the order which involve modifications in technical specifications, the Company reserves the right to change the delivery terms and to modify prices.
Ma tu non volevi comportanti con lui da "monello", tipo...
But there wasn't anything mischievous about it like,
azioni specifiche, innovative e/o sperimentali comportanti l'impiego di operatori di almeno tre paesi partecipanti al programma.
specific innovative and/or experimental actions involving operators from at least three participating countries.
Noi crediamo, tuttavia, che in tutte le situazioni comportanti la presenza di duplice natura spirituale del Padre-Figlio, lo spirito del Figlio sia coordinato con lo spirito del Padre.
We do, however, believe that in all situations of Father-Son presence of a dual spiritual nature the spirit of the Son is co-his contact with personality, the Father acts in the personality circuit.
In caso di approvazione di modifiche comportanti una modifica degli elementi di cui all’articolo 50, paragrafo 2, la Commissione pubblica detti elementi nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
In the event of the approval of amendments implying a modification of the elements referred to in Article 50(2), the Commission shall publish those elements in the Official Journal of the European Union.
considerando che in determinate circostanze i contratti comportanti un'unica fonte di approvvigionamento designata possono venir esentati in tutto od in parte dall'applicazione della presente direttiva;
Whereas contracts with a designated single source of supply may, under certain conditions, be fully or partly exempted from this Directive;
Le modifiche della concessione comportanti una modifica minore del valore del contratto sino a un determinato livello dovrebbero essere sempre possibili senza richiedere una nuova procedura di concessione.
Modifications of the concession resulting in a minor change of the contract value up to a certain level value should always be possible without the need to carry out a new concession procedure.
nei Paesi Bassi, comportanti un ciclo di studi della durata compresa fra tredici e quindici anni, di cui almeno due anni presso una scuola professionale specializzata, completato da un periodo di pratica professionale di dodici mesi;
in the Netherlands, involving a course varying in duration between 13 and 15 years, at least two years of which are provided in a specialised vocational school, supplemented by a 12-month period of work experience,
persone minacciate dalla disoccupazione, segnatamente nel quadro di ristrutturazioni comportanti un ammodernamento tecnologico o considerevoli modifiche del sistema di produzione e gestione,
who are threatened with unemployment particularly within the context of restructuring requiring technological modernization or substantial changes in the production or management system,
L'atteggiamento coscienzioso verso procedure comportanti della manutenzione preventiva abituale della batteria ricaricabile è l'unica chiave per bystry e inizio senza problemi del motore.
The conscientious attitude to performing procedures of the routine preventive maintenance of the rechargeable battery is the only key to bystry and trouble-free start of the engine.
Il diritto di recesso non si applica ai contratti comportanti una consegna di prodotti all’estero (fuori dai confini svizzeri).
The right of withdrawal is not applicable to contracts for deliveries of products abroad (outside Switzerland).
c) comportanti alte dosi per il paziente, come può avvenire per la radiologia interventistica, la medicina nucleare, la tomografia computerizzata o la radioterapia.
(c) involving high doses to the patient, which may be the case in interventional radiology, nuclear medicine, computed tomography or radiotherapy.
Movimentazione di carichi pesanti comportanti rischi lombari;
Handling of heavy loads involving risk of back injury
Inoltre, SOMFY potrebbe trovarsi nella necessità di realizzare aggiornamenti eventualmente comprensivi di manutenzione, risoluzioni, test, correzione di bug o comportanti modifiche alle funzionalità dei Servizi.
SOMFY may also be required to make updates which may include maintenance, corrections, tests, bug fixes or changes made to the features of the Services.
AZIONE 2: Accordi di collaborazione strutturati e pluriennali e comportanti al minimo 5 operatori culturali.
ACTION 2: structured multiannual cooperation agreements involving at least five cultural players.
La sua base dovrebbe essere estesa alle quattro norme fondamentali del lavoro definite con la dichiarazione dell'OIL del 1998, comportanti un ritiro temporaneo allorquando una di tali norme è oggetto di una violazione grave e sistematica.
The provision for temporary withdrawal should be extended by broadening the basis to severe and systematic violations of any of the core labour standards.
Con le nostre approfondite competenze nel private equity, negli immobili, nelle strategie di hedge fund, negli investimenti comportanti rischio di credito e nelle strategie legate a indici, offriamo ai clienti una gamma di veicoli d'investimento completa.
With our in-depth expertise in private equity, real estate, hedge fund strategies, credit investments, and index strategies, we offer clients a full scope of investment vehicles.
Gli studi comportanti esperimenti su animali vertebrati non sono ripetuti.
Studies involving vertebrate animals shall not be repeated.
La responsabilità del venditore si limita alla riparazione o alla sostituzione dei beni riconosciuti come difettosi o comportanti un difetto di fabbricazione, di etichettatura o di imballaggio.
Warranty - limits The seller's liability is limited to repair or replacement of defective goods or goods recognized with a manufacturing defect.
I bambini che si sono comportati male durante tutto l'anno riceveranno carbone, anche coloro che si sono comportanti bene lo riceveranno, così da ricordargli di essere buoni anche nel nuovo anno.
The children that have behaved badly throughout the year receive sweet coal, although the children who have behaved well also receive it so they remain good in the new year.
c) quali prescrizioni in materia di informazione gli imporrebbero di effettuare nuovi studi comportanti esperimenti su animali vertebrati;
(c) which information requirements would require new studies involving vertebrate animals to be carried out by him;
Seri problemi di non conformità, comportanti maggiori rischi di scosse elettriche e/o d’incendio, sono stati riscontrati nel 30, 4% delle ghirlande luminose esaminate.
Serious non-compliance problems leading to increased risks of electric shock, fire hazard or both were found in 30.4% of investigated lighting chains.
il nome della persona che decide sull'accettazione o sulla continuazione delle relazioni d'affari comportanti un rischio superiore;
who in the organisation will decide on admission and continuation of business relationships with higher risk;
3 Le relazioni d'affari con persone politicamente esposte all'estero nonché con persone a esse legate di cui all'articolo 2a capoverso 2 sono considerate in ogni caso relazioni d'affari comportanti un rischio elevato.
3 Business relationships with foreign politically exposed persons and their family members or close associates in terms of Article 2a paragraph 2 are deemed in every case to be business relationships with a higher risk.
Scelti per la loro buona reputazione, questi giornalisti avrebbero ceduto sotto minacce, a redigere degli articoli comportanti delle informazioni diverse dalle loro fonti, soprattutto sul caso Regina Louf.
These journalists had been selected for their good reputation and would have yielded under threats to write articles with information opposite to their sources, among which concerning the Regina Louf case.
Per esempio, i plasmidi possono contenere i geni di resistenza a antibiotici, comportanti un rischio alla salute pubblica.
For example, plasmids can contain antibiotic resistance genes, posing a risk to public health.
Il meccanismo propone peraltro garanzie per i microcrediti al fine di incoraggiare gli organismi finanziari a concedere prestiti inferiori a 25 000 euro comportanti un rischio elevato rispetto ad un reddito limitato.
This mechanism also offers guarantees for micro-credits to encourage financial institutions to grant loans of less than 25 000 euros, which involve high risk and low profitability.
b) può chiedere, in caso di informazioni non comportanti esperimenti su animali vertebrati,
(b) may, in the case of information not involving tests on vertebrate animals,
1.1282198429108s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?