Translation of "comparativo" in English


How to use "comparativo" in sentences:

L'effettivo consumo di carburante di una vettura potrebbe differire da quello ottenuto in questi test e queste cifre hanno un valore puramente comparativo.
The fuel consumption figures provided are determined using Government of Canada approved test methods. A vehicle's actual fuel consumption may differ from that achieved in such tests.
Preleviamo un altro campione dalla foresta e facciamo un test comparativo.
We'll take another sample from the forest and run a comparison before we do anything.
Per l'esame comparativo dal punto di vista dell'anatomia e della patologia, i gemelli dovevano morire nello stesso momento.
For the comparative examination from the viewpoint of anatomy and pathology, the twins had to die at the same time.
Tutto ciò che fa un QI è tentare di darti informazioni più precise su dove ti trovi sulla scala del QI comparativo.
All that an IQ does is attempt to give you more precise information as to where you stand on the comparative IQ scale.
Nei paesi che fanno parte dello Spazio economico europeo (SEE) e in Svizzera, puoi pubblicare annunci Shopping tramite uno o più Servizi di shopping comparativo a tua scelta.
In countries that are part of the European Economic Area (EEA) and in Switzerland, you participate in Shopping ads through one or several Comparison Shopping Services of your choice.
Se non seguite, se provate semplicemente a fare uno studio comparativo, "Questo va bene" o "Questo non va bene", "Questo è male" o "Questo è buono", ciò è detto śrama eva hi kevalam (SB 1.2.8) - semplice fatica.
If you do not follow, simply try to make a comparative study "This is good" or "This is bad, " "This is bad" or "This is good, " that is called śrama eva hi kevalam (SB 1.2.8)—simply laboring.
La Commissione dovrebbe elaborare un quadro metodologico comparativo che consenta di calcolare livelli ottimali in funzione dei costi per i requisiti minimi di prestazione energetica.
The Commission should lay down a comparative methodology framework for calculating cost-optimal levels of minimum energy performance requirements.
Attingendo alle tradizioni civili e di common law, combina lo studio comparativo di aree chiave del diritto privato con le dinamiche delle iniziative di armonizzazione europee.
Drawing on both the civil and common-law traditions, it combines the comparative study of key areas of private law with the dynamics of European harmonisation initiatives.
L’evoluzione non produce istantaneamente una perfezione superlativa, ma piuttosto un aggiustamento comparativo e progressivo pratico.
Evolution does not at once produce superlative perfection but rather comparative and advancing practical adjustment.
Qual è stato il metodo comparativo utilizzato?
What was the comparative method used?
Il rapporto comparativo consentirà di visualizzare esclusivamente le differenze tra questi due rapporti.
The comparative log will display only the differences between those two logs.
Poiché la batteria al litio ferro fosfato non richiede materiali metallici preziosi, il costo di produzione comparativo è basso, in modo da poter controllare il costo di produzione del veicolo.
Since the lithium iron phosphate battery does not require precious metal materials, the comparative production cost is low, so that the production cost of the vehicle can be controlled.
A titolo preliminare, la Commissione ritiene che Google debba accordare lo stesso trattamento ai propri servizi di acquisto comparativo e a quelli dei concorrenti.
The Commission's preliminary view is that to remedy such conduct, Google should treat its own comparison shopping service and those of rivals in the same way.
I dati non si basano su una singola vettura e non fanno parte dell’offerta relativa al prodotto; sono indicati unicamente a scopo comparativo tra i diversi modelli.
The figures are not based on an individual vehicle and do not constitute part of the product offer; they are provided solely for the purposes of compariso between different vehicle types.
MICHELIN CrossClimate ha un livello simile in frenata su asciutto rispetto ai pneumatici estivi di riferimento (Test comparativo realizzato da AutoBild sulla misura 205/55 R16, pubblicato il 30 settembre 2016).
MICHELIN CrossClimate has a similar level in dry braking as the Summer reference tyre (Comparative test conducted by AutoBild on dimension 205/55 R16, published the 30th of September 2016)
Nel risultante rapporto, detto comparativo, saranno visualizzate solo le differenze tra i due.
The resulting, so called comparative log will display only differences between those two logs.
Il test comparativo sul liquido seminale rilevato e quello di Wescourt e' positivo.
The semen was a match to the dna swab That paul wescourt submitted.
Questo programma innovativo mira a trascendere una stretta attenzione alle norme giuridiche e a mettere lo studio del diritto societario in un più ampio quadro interdisciplinare e comparativo.
This innovative programme aims to transcend a narrow focus on legal rules and put the study of corporate law in a wider interdisciplinary and comparative framework.
La rete europea sulle migrazioni ha realizzato uno studio comparativo sui minori non accompagnati nell'UE.
The European Migration Network, EMN, has produced an EU Comparative Study on Unaccompanied Minors.
Si tratta di un forte vantaggio comparativo dell'Unione.
It is a strong comparative advantage of the European Union.
A titolo comparativo, il tenore di zolfo dei combustibili utilizzati per gli autocarri e le autovetture non deve superare lo 0, 001%.
In comparison, the sulphur content of fuels used in trucks or passenger cars must not exceed 0.001 %.
A titolo comparativo: la percentuale media di successo delle procedure di recupero crediti extragiudiziali detenuta dalle agenzie di recupero credito si attesta attorno al 50% (www.inkasso.de)
By way of comparison: the out-of-court success rate of debt collection services averages just over 50% (www.inkasso.de)
Confronta le migliori aziende Forex con il controllo di un elenco comparativo.
Compare best Forex companies with checking by comparative list.
Un test comparativo è stato condotto sull'effetto di aumento di peso di alimentazione di piccoli bovini da carne con inibitori dell'ureasi.
A comparative test was conducted on the weight gain effect of feeding small beef cattle with urease inhibitors.
Diverse parti interessate hanno affermato che i produttori cinesi hanno un vantaggio comparativo per quanto concerne il prezzo della materia prima, segnatamente il PTA, e pertanto costi di produzione inferiori.
Several interested parties claimed that the Chinese producers have a comparative advantage regarding the price of the raw material, namely APT and therefore lower production costs.
I risultati del test comparativo tra il rossetto delle due vittime e quello sulla busta.
The comparison test results for the two victims' lipsticks - and the lipstick on that envelope.
Ai fini dell’applicazione del quadro metodologico comparativo da parte degli Stati membri, sono stabilite a livello di Stato membro condizioni generali, espresse da parametri.
For the application of the comparative methodology framework by Member States, general conditions, expressed by parameters, shall be laid down at Member State level.
Di conseguenza non è stato possibile valutare l'eventuale vantaggio comparativo asserito rispetto al produttore del paese di riferimento nel processo di produzione dei produttori cinesi.
Therefore, it was not possible to evaluate any alleged comparative advantage vis-à-vis the analogue country producer in the production process of the Chinese producers.
I livelli ottimali in funzione dei costi sono calcolati conformemente al quadro metodologico comparativo di cui all’articolo 5, una volta che il quadro sia stabilito.
Cost-optimal levels shall be calculated in accordance with the comparative methodology framework referred to in Article 5 once the framework is in place.
Il quadro metodologico comparativo è stabilito conformemente all’allegato III e distingue tra edifici di nuova costruzione ed edifici esistenti e tra diverse tipologie edilizie.
The comparative methodology framework shall be established in accordance with Annex III and shall differentiate between new and existing buildings and between different categories of buildings.
Attingendo sia alle tradizioni civili che a quelle di common law, combina lo studio comparativo dello sviluppo moderno in aree chiave del diritto privato e anche le dinamiche delle iniziative di armonizzazione europee.
Drawing on both the civil and common-law traditions, it combines the comparative study of the modern development in key areas of private law, and also the dynamics of European harmonization initiatives.
Nell’agosto 2012 la Commissione ha presentato un quadro comparativo dei risultati degli Stati membri nella gestione dei rifiuti urbani.
In August 2012, the Commission issued a scoreboard grading Member States' performance in municipal waste management.
Gli oli combustibili pesanti possono avere un tenore di zolfo che arriva al 5%; a titolo comparativo, il tenore di zolfo dei combustibili utilizzati per i camion o gli autoveicoli non può superare lo 0, 001%.
Heavy fuel oils can have a sulphur content of up to 5 %; in comparison, the sulphur content of fuels used in trucks or passenger cars must not exceed 0.001 %.
La Commissione europea ha presentato oggi un nuovo strumento comparativo destinato a promuovere l’efficacia dei sistemi giudiziari nell’Unione europea e quindi a rafforzare la crescita economica.
The European Commission unveiled on this date a new comparative tool to promote effective justice systems in the European Union and thereby reinforce economic growth.
Si tratta di un comportamento comune tra i visitatori impegnati in attività di shopping comparativo.
This is a common behavior among visitors engaging in comparison shopping.
Quadro metodologico comparativo ai fini dell’individuazione dei livelli ottimali in funzione dei costi dei requisiti di prestazione energetica per edifici ed elementi edilizi
Comparative methodology framework to identify cost-optimal levels of energy performance requirements for buildings and building elements
Può quindi artificialmente deviare il traffico da servizi di acquisto comparativo concorrenti e impedire loro di competere sul mercato.
It may therefore artificially divert traffic from rival comparison shopping services and hinder their ability to compete on the market.
Mastering il comparativo e superlativo in spagnolo non è particolarmente difficile, ma a volte gli studenti lottano con i dettagli.
Mastering the comparative and superlative in Spanish is not especially difficult, but sometimes students struggle with the details.
Nel test comparativo, il veicolo è risultato convincente nelle categorie Redditività, Innovazione, Qualità e Semplicità di utilizzo.
The vehicle scored well in the comparative test in the categories for economy, innovation, quality and user-friendliness.
A titolo comparativo, questa stessa media era dell’ordine di 480 cause nel 2008.
By way of comparison, that average was roughly 480 cases in 2008.
Speriamo che il nostro sondaggio comparativo ti aiuti a fare la scelta giusta!
We hope that our comparative survey will help you make the right choice!
Il quadro metodologico comparativo è corredato di orientamenti per la sua applicazione nel calcolo dei livelli di rendimento ottimali in funzione dei costi.
The comparative methodology framework shall be accompanied by guidelines outlining how to apply this framework in the calculation of cost-optimal performance levels.
Il “vantaggio comparativo” dell’Agenzia risiede nella sua capacità di svolgere tutti questi compiti e di coordinarli creando in tal modo sinergie. Direttore esecutivo:
The Agency's "comparative advantage" is its ability to deal with all these agendas, and relate them so as to realise their synergies.
Il programma creerà un rapporto comparativo contenente le differenze tra i rapporti.
The program will create a comparative log showing differences between the logs.
La valutazione d'impatto delle proposte della Commissione evidenzia che il settore vanta una grande capacità di innovazione e gode di un notevole vantaggio comparativo rispetto ai concorrenti.
The Commission's impact assessment of the proposals shows the sector has a large capacity for innovation and enjoys a substantial comparative advantage over competitors.
Volete fare uno studio comparativo sull'efficacia della preghiera rispetto a qualcosa?
Anyone want to run a comparative effectiveness study on prayer against something? Let's look at prayer.
1.9254839420319s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?