Translation of "come l'occupazione" in English

Translations:

as employment

How to use "come l'occupazione" in sentences:

Le linee di politica interna di cui abbiamo appena parlato come l'occupazione, le abitazioni e l'educazione...
The domestic policies we've been talking about over the last little while such as employment, and housing, and education...
E come l'occupazione degli appartamenti da parte degli ufficiali li rovinarono, la loro partenza li distrusse.
And as the occupation of the building by the officers ruined it their departure destroyed it
Misure antidemocratiche adottate nel perseguimento della sopravvivenza di Israele, come l'occupazione della Cisgiordania e di Gaza e la negazione dei diritti fondamentali di palestinesi che vivono lì, avrebbero dovuto essere temporanee.
Undemocratic measures undertaken in pursuit of Israel’s survival, such as the occupation of the West Bank and Gaza and the denial of basic rights to Palestinians living there, were understood to be temporary.
L'Affare del secolo sarà finalmente respinto, così come l'occupazione israeliana della Striscia di Gaza e, prima ancora, del Libano meridionale.
The Deal of the Century will ultimately be defeated, as was the Israeli occupation of the Gaza Strip and prior to that of South Lebanon.
I corsi includono temi come l'occupazione e l'inserimento, retribuzione, benefits, relazioni con i dipendenti, analisi di posti di lavoro, di formazione e sviluppo, insieme a doti di leadership basate su principi cristiani.
Courses include such topics as employment and placement, compensation, benefits, employee relations, job analysis, training and development, along with leadership skills based on Christian principles.
Ma se approfondiamo la questione e prendiamo le cose alla luce della scienza moderna, sarà possibile per noi vedere il sanātana-dharma come l'occupazione di tutte le persone del mondo, anzi, di tutte le entità viventi dell'universo.
But if we go deep into the matter and take everything in the light of modern science, it will be possible for us to see sanātana-dharma as the business of all the people of the world, nay, all the living entities of the universe.
Sì, ma questa non è come l'occupazione del Liceo.
OK, but remember: we're not just holding a high-school sit-in.
In quella fase ancora non venivano escluse altre operazioni come l'occupazione dell'arcipelago Mentre la geografia del Giappone era nota, gli strateghi statunitensi potevano solo stimare le forze difensive che avrebbero incontrato.
While the geography of Japan was known, the US military planners had to estimate the defending forces that they would face.
Inoltre, ci sono le industrie che non possono essere legalmente regolata dal governo federale, come l'occupazione nei governi statali e locali.
Also, there are industries which cannot legally be regulated by the federal government such as employment in state and local governments.
Ci sono anche alcuni insegnanti che lavorano con un visto turistico, che è severamente vietato (come può essere visto sul visto come "l'occupazione è vietato" è scritto proprio su di esso).
There are also some teachers who work on a tourist visa, which is strictly forbidden (as can be seen on the visa as "employment is prohibited" is written right on it).
E' interessante notare come l'occupazione odierna degli USA nel Medio Oriente, sia stata ristabilita dalla stessa famiglia:
It is interesting to note that the current occupation of the U.S in the middle east was reestablished by the same family:
Si può conquistarlo senza lavorare, attraverso varie lotte come l' occupazione delle case e delle terre, la riappropriazione e il rifiuto di pagare i vari servizi.
Income without work can also be gained through various struggles such as occupying houses or land, reappropriations, and refusing to pay for services.
Si può conquistarlo senza lavorare attraverso varie lotte come l' occupazione delle case e delle terre, la riappropriazione e il rifiuto di pagare i vari servizi.
Income without work can also be gained through various struggles such as occupying houses or land, reappropriation, and refusing to pay for services.
Si tratta di una sorta di carta d'identità con la foto data al cittadino degli Stati Uniti chiamato anche come l'occupazione.
It is a sort of the identity card with the photo given to the citizen of the United States also called as Employment.
In questo contesto, EaSI dedicherà circa 100 milioni di euro all avvio di sperimentazioni nei settori più critici, come l occupazione giovanile o l inclusione dei gruppi svantaggiati.
In this context, EaSI will devote around 100 million to launch such experiments in the most critical policy areas such as youth employment or inclusion of disadvantaged groups.
E’ quando Rabier scompare dalla storia (così come l'occupazione nazista) che La Douleur si trasforma in un film più riflessivo, poetico e con una disperazione che a volte, bisogna dirlo, sfiora l'eccesso.
It is only once Rabier is out of the picture (and with him the Nazi occupation) that Memoir of Pain fully shifts into a more poetic, reflexive film; a film which, it has to be said, is laden with such despair that at times it verges on the morose.
Durante la registrazione, hai la facoltà di fornire alcune informazioni supplementari, come l'occupazione, gli interessi e l'indirizzo (URL) della tua homepage, creando appositamente la tua pagina utente.
When you register, you have the option of providing some additional information such as occupation, interests, and homepage URL by creating a [[Memory Alpha:Your user page|user page]].
Dal momento che le mani sono coinvolte in quasi tutti i processi come l'occupazione e la natura interna, lesioni al polso si verificano nella vita abbastanza spesso.
Since hands are involved in virtually all processes, both labor and domestic, traumatic hands hand occur in human life quite often.
C'è isolamento, manca l’elettricità, le strade non sono asfaltate, non c’è acqua, mancano i trasporti e altre risorse come l'occupazione, adeguati mercati alimentari e altri servizi umani.
There is isolation, no electricity, no paved roads, water, transportation and other resources such as employment, adequate grocery markets, and other human services.
Alcuni potrebbero chiedersi come l'occupazione nelle industrie non agricole può essere considerata una riserva di forza lavoro.
Some may wonder how employment in nonagricultural industries can be considered a labor-force reserve.
Tuttavia, il lavoro può anche essere inteso come l'occupazione degli individui in relazione alle loro capacità, interessi e idee.
However, work can also be understood as the occupation of human beings in a way that corresponds to their abilities, interests and ideas.
0.77281212806702s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?