Translation of "combattendo per" in English


How to use "combattendo per" in sentences:

Oscar è morto combattendo per i meno fortunati.
Oscar died because he stood up for the underdog.
Stiamo combattendo per la nostra libertà.
E: We were fighting for our freedom.
Non dirmi che stavi di nuovo combattendo per il cibo.
Don't tell me you were fighting for food again.
Lo sapresti... se la smettessi di agire come se stessi combattendo per salvare mondo.
You should. You would if you didn't harbor this desire to face the end of the world.
So che suonera' melodrammatico, ma mentre li guardavo, nella mia testa... non stavano combattendo per i pazienti o l'assicurazione, stavano combattendo per la mia anima.
I know it sounds melodramatic, but as I watched the two of them, they weren't battling for patients or insurance, but for my soul.
Sto combattendo per il mio Paese.....per la mia gente.
It's my war too, sergeant. I'm fighting for my country, for my land, for my people.
loro asseriscono che stanno combattendo per la loro indipendenza, per la loro liberta'.
They claim they are fighting for their independence, for their freedom.
Due fratelli morti, combattendo per il mio comando.
Two brothers dead, fighting him by my own hands.
Sai, tutti quelli che conosco stanno combattendo per riprendersi cio' che avevano.
You know, everyone I know is fighting to get back what they had.
Stavamo combattendo per l'appartamento e ho vinto io.
We were fighting to see who gets the apartment, and I won.
Bravi soldati, persone vere che perdono la propria vita, vanno avanti pensando che stanno combattendo per una fottuta giusta causa.
Good soldiers, real people losing their lives, going over there thinking they're fighting for a fucking cause.
Lei non ha neanche idea di quante battaglie ho fatto combattendo per essere un'insegnante migliore e adesso io non sarei capace di educare i suoi studenti?
You have no idea how many battles I've had fighting to be a better teacher, and now, what, suddenly I'm incapable of educating your students?
EUR come se stessero combattendo per lo stesso spazio.
Almost like they're fighting for the same space.
Sta combattendo per la vita a causa del tuo marito lunatico.
She's fighting for her life right now because of your lunatic husband.
Ora, ogni banda della citta' sta combattendo per controllare l'Aventino.
Now every gang in the city's fighting for control of the hill.
Tra l'altro, il Cercatore e' dalla nostra parte, sta combattendo per noi.
Besides, the Seeker's on our side. He's fighting for us.
E se cadrete, cadrete combattendo... per la causa piu' nobile, combattendo per il vostro legittimo diritto a sopravvivere.
And if you fall, you fall fighting for the noblest of causes, fighting for your very right to survive.
Riguarda le cose che ho fatto, combattendo per Darken Rahl.
It's about the things I did, fighting for Darken Rahl. Give us a moment.
Quando abbiamo scoperto i progetti che Lilith aveva per te... abbiamo messo sotto assedio l'inferno, e ci siamo fatti strada combattendo per arrivare a te prima che tu...
When we discovered Lilith's plan for you we laid siege to hell and we fought our way to get to you before you
Stiamo combattendo per la verde Terra di Dio... e la luce del giorno e Natale e le uova di Pasqua e tutto cio' che e' sacro e buono.
We are fighting for God's green earth and daytime and Christmas and Easter eggs and all that is sacred and good.
Combattendo per soldi ho infranto il codice Bushido.
I've stepped way outside the code of Bushido.
Ascolta, se te lo sei fatto combattendo per soldi...
if this is about fighting for cash...
Ed è per questo che dobbiamo allearci, combattendo per una causa comune.
But one that demands we all unite behind a common cause.
Dai i loro castelli alle famiglie degli uomini morti combattendo per te.
Give the castles to the families of the men who died fighting for you.
Penso che stai combattendo per non far tornare il vecchio Jens.
I think you fight for it Old Jens shall not come.
Ma non stiamo combattendo per farti diventare regina di Approdo del Re.
But we're not fighting to make you queen of King's Landing.
So che stai combattendo per una giusta causa... ma non e' una scusa per maltrattare le persone.
Now, I know you're fighting the good fight, but that is no excuse for the way you treat people.
La mia collega trascorre la sua vita combattendo per la giustizia, e negano la giustizia per lei.
My partner spends her life fighting for justice, they deny justice to her.
Non so cosa sarebbe peggio... vederla perdere la vita combattendo per Jack... o condannata a un'esistenza senza di lui.
I do not know which is worse... that she perish fighting for Jack or that she survive without him.
Morto combattendo per la mia gente.
I died fighting for my people.
Stiamo combattendo per la verita', per la giustizia... e per lo stile di vita America.
We're fighters for truth justice and the American way.
Ma una cosa che sappiamo è che stiamo combattendo per la nostra terra le nostre famiglie, la nostra casa e la nostra patria, dannazione!
But one thing we do know is that we're fighting for our land our families, our home and our country, goddamn it!
Questa nazione adesso sta combattendo per sopravvivere.
This nation is right now fighting for its survival.
Henrik sta combattendo per la sua vita, non ha certo bisogno di lui.
Can we just do that? Henrik is fighting for his life in there. This is the last thing he needs.
Prendetelo pure in giro, Mrs Patmore, ma lui sta combattendo per il suo re e per il suo Paese, io no.
Oh, you can make fun of him, Mrs Patmore. But he's fighting for his king and country and I'm not.
Le vostre organizzazioni mi ha dato la caccia, combattendo per questo potere.
Your organizations have hounded me, vying for this power.
Eroi della prima flotta... continuate l'attacco fino all'ultimo uomo... e ricordatevi che state combattendo per il Reich!
The heroes of the first fleet. Set the attack on the earth until the last man forth, and do not forget... you fight for the empire.
Non stiamo combattendo per la terra, ma per la gente!
We're not fighting for the land, Steve, we're fighting for the people.
Dopotutto, stanno combattendo per le loro vite e le loro case.
After all, they are fighting for their lives and their homes.
In Messico, i cittadini, a proprio rischio e pericolo stanno combattendo per trovare una soluzione efficace.
So in Mexico, citizens, at great risk to themselves, are fighting back to build an effective solution.
Le donne dei villaggi non avevano idea che stessimo combattendo per loro.
The women in the villages had no idea we were fighting for them in the streets.
(Risate) (Applausi) Pretendiamo la perfezione dalle femministe, perché stiamo ancora combattendo per tante di quelle cose e vogliamo così tanto, abbiamo talmente tanti bisogni.
(Laughter) (Applause) We demand perfection from feminists, because we are still fighting for so much, we want so much, we need so damn much.
Dovremmo creare le nostre connessioni, combattendo per questa idea di un mondo di uguaglianza e globale interconnessione.
We should start making our own connections, fighting for this idea of an equal and globally interconnected world.
Ci dicevamo che stavamo combattendo per gli oppressi, ma erano guerre invincibili.
We told ourselves we were fighting for the oppressed, but these were unwinnable wars.
Parte di ciò che viene fuori da questo tweet era la mia connessione con alleati e altri attivisti che stanno combattendo per un Internet sicuro e libero.
Part of what came out of this tweet was my getting connected with allies and other activists who are fighting for a safe and free internet.
Consigliamo il Fronte Polisario del Sahara occidentale, che sta combattendo per liberare il suo paese dall'occupazione Marocchina dopo 34 anni di espropriazione.
We're advising the Polisario Front of the Western Sahara, who are fighting to get their country back from Moroccan occupation after 34 years of dispossession.
Sylvia sta combattendo per salvare gli oceani dal modo in cui mangiamo.
Sylvia is campaigning to save the oceans from the way we eat.
1.2494928836823s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?