Translation of "coinvolgerti" in English


How to use "coinvolgerti" in sentences:

Non voglio coinvolgerti in questa storia.
I don't want to put you in the middle of this.
Proprio perché ti voleva bene, non voleva coinvolgerti.
And because he loved you so much... he didn't want to pull you into it.
Non vorrei coinvolgerti ma sei l'unica di cui mi possa fidare.
I feel bad about bringing you into this, but you're the only one I can trust.
Il fatto è che abbiamo avuto dei dissapori al lavoro, per questioni finanziarie, e non vorrei coinvolgerti.
The thing is, there's been some tension between us at work, business stuff, and I would hate to expose you to that.
Forse non voleva coinvolgerti nei suoi affari.
I don't know. Maybe she didn't want to involve you.
Per dirla tutta, non avrebbe neanche dovuto coinvolgerti in questa situazione.
He shouldn't even be putting you in that situation.
Ho fatto male a coinvolgerti in questa storia.
I was wrong to bring this to you.
Non avrei dovuto coinvolgerti, solo che...
I should have never gotten you involved.
Non voglio coinvolgerti ancora di più in questa storia.
No, I don't want to involve you in any more of this.
Il coach mi uso' come esca per coinvolgerti.
Coach used me as a prop to pull you in.
Lui ha il terrore di coinvolgerti.
He's afraid you're going to get in the way.
Non volevo coinvolgerti in questa storia.
I didn't want you to deal with this.
Non ho intenzione di coinvolgerti in questa storia.
I'm not going to drag you into this.
Non avrei mai dovuto coinvolgerti in tutto questo.
I should never have involved you in this.
Non ho mai voluto coinvolgerti in tutto questo.
I never wanted to involve you in this. Well, you've done a pretty poor job of that.
Ascolta, non voglio coinvolgerti in questa storia.
Look, I don't want to pull you into this.
Era l'unico modo per coinvolgerti nella ricerca.
Seemed like the only way to get you in on the hunt.
Bobby, non avrei voluto coinvolgerti in tutto questo.
Bobby. I never meant to get you involved in all this.
Ho sbagliato a coinvolgerti nella mia vendetta.
I was wrong to involve you in my revenge.
Non avremmo dovuto coinvolgerti in tutto questo.
We shouldn't have let you get mixed up in the damned thing, is all.
Non volevo coinvolgerti in tutto questo.
I never meant to bring you into this.
E' colpa mia, sono stata io a coinvolgerti nel mio matrimonio, ma adesso sta' lontana da mio figlio.
I understand I did this. I brought you into my marriage. But you need to stay away from him.
Non aveva senso coinvolgerti in un nuovo caso.
Didn't make sense to call you in on something new.
E forse, prima di tutto, avrei dovuto portarti via di qui... invece di coinvolgerti.
and maybe I should have gotten you out of here first thing. Instead I put you through...
Mi dispiace continuare a coinvolgerti in questa storia.
I'm really sorry I keep involving you in this.
Hannah mi aiutava, ma dopo il fatto di Claire mi ha fatto promettere di non coinvolgerti, ti prego.
Hannah was helping me, but after what happened with Claire... she made me promise not to involve you. Please.
Mi dispiace coinvolgerti, mi ha fatto promettere la massima discrezione, è minorenne.
I'm sorry to rope you into this. She made me promise, total discretion. You know, she's underage.
L'avrei fatto prima, se avessi pensato che ci fosse un modo per non coinvolgerti.
I would have done it before if I had thought there was any way to keep you out of it.
E' stato un errore coinvolgerti, scusami.
It was a mistake to involve you, I'm sorry.
Ma e' saggio coinvolgerti direttamente nell'interrogatorio di quest'uomo?
But is it wise to involve yourself in the questioning of this man?
Ero a tanto cosi' dal pensionamento forzato, quando mi e' venuta l'idea di coinvolgerti nei miei casi.
I was a hair away from forced retirement when I came up with the idea to try to make cases with you.
Mi hai chiesto di non coinvolgerti.
You said to leave you out of it.
Non è mai stata mia intenzione coinvolgerti.
I never meant to put you in this situation.
Prima di coinvolgerti, dovevo metterlo alla prova.
Before I involved you, I had to test him.
Non tutti i cambiamenti potrebbero coinvolgerti.
Not all changes will affect you.
Non voglio coinvolgerti nei miei casini.
I don't want you getting mixed up in my mess.
Prudente e cauto e' non coinvolgerti minimamente in tutto questo.
And safe and cautious is you not being involved in this at all.
Sei un testimone, Castle, non posso coinvolgerti.
You're a witness, Castle. I can't have you involved.
Coinvolgerti era la migliore di tante possibilita' sgradevoli.
Calling you in was the best of some very unsavory options.
Magari non ne ha abbastanza per... coinvolgerti.
Maybe she just hasn't got enough to... get you involved.
Non ho intenzione di coinvolgerti un'altra volta.
I'm not gonna put you in the cross fire again.
Ma io faro' a meno di coinvolgerti, loro no.
I'll keep your name out of it. They won't.
Deb, non avrei mai voluto coinvolgerti... in niente di tutto cio'.
Deb, I never meant to get you involved in any of this.
Se sei preoccupato per le chiamate senza risposta... non volevo coinvolgerti.
If you're concerned about the missed calls, I didn't want to get you involved.
Cristo, Allen, per favore, non coinvolgerti in questa cosa.
Christ, Allen, please don't get involved.
Il robot parla con voce sintetica per coinvolgerti in un dialogo modellato secondo quelli degli allenatori, dei pazienti eccetera.
And the robot spoke with a synthetic voice to engage you in a coaching dialogue modeled after trainers and patients and so forth.
2.8819370269775s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?