Translation of "cocktail" in English


How to use "cocktail" in sentences:

Desidera un bicchiere di champagne o un cocktail, signore?
Would you like a glass of champagne or a cocktail, sir?
Qualcuno ha ordinato un cocktail di gamberi con un anello di fidanzamento minuscolo?
Did anyone order a shrimp cocktail with a puny engagement ring on the side?
Champagne cocktail, e ti metti a giudicare me e come comando la famiglia mia!
Champagne cocktails, and passing judgment on how I run my family.
"Mia moglie ed io prenderemo il cocktail sullo yacht."
My wife and I will have our Margaritas on the yacht.
Se fate esattamente come vi diremo, finiremo tutti sulla spiaggia di un paese senza accordi di estradizione tra cocktail esotici... e pupe in calore.
Now, if you do exactly what we tell ya... the rest of our lives will be a vacation in a non-extradition country. I'm talkin' sandy beaches, umbrella drinks... and dirty, naked freaks.
Ehi, barista, ci prepari un cocktail da artista?
Bar steward, can we have a couple of drinks, please?
Non mi piace lasciare il mio Paese soprattutto se non mi aspettano sabbie bianche, mari blu e cocktail con sopra piccoli ombrellini colorati.
I don't like leaving my own country especially leaving it for anything less than warm, sandy beaches and cocktails with little straw hats.
Programma pienissimo: cocktail party, corse di carri, orge generali.
Program the shit out of them: Cocktail parties, hayrides, circle jerks.
Si ci ho azzeccato, ti han dato il cocktail bejing e' una merda abbastanza brutta.
If I'm right, they gave you the Beijing cocktail. It's very nasty shit.
Questo cocktail e' un magnifico esempio di come i liquidi con diversi pesi specifici interagiscono in un recipiente cilindrico.
This drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container.
Ti chiamavo per sapere se venivi perché ho pensato che magari eri bloccato in discoteca o a un cocktail party o a una cosa del genere.
I was just calling, you know, to see if you were coming because I thought maybe you were stuck at, like, a nightclub or a cocktail party or something.
Sì, stiamo andando al cocktail della Epsilon Sigma Kappa.
Yeah, we're going to this cocktail mixer at the Epsilon Sigma Kappa House.
Vieni ragazzo mio, sei arrivato giusto per un cocktail.
Come my boy, You came just in time for cocktails.
Miss Suntuosa ti preparerà un cocktail.
Miss Magnificent will bring you a cocktail.
Per vedere altri contenuti di Cavo Tango Cocktail Bar su Facebook, effettua l'accesso o crea un account.
To see more from Athenia Restaurant & Bar on Facebook, log in or create an account.
Le bevande quali caffè vengono servite al cocktail bar.
Aperitifs can be savored in the cocktail bar.
A-Line/Principessa Tondo Al ginocchio Chiffona Abito da cocktail...
A-Line/Princess V-neck Asymmetrical Detachable Taffeta Cocktail...
Tubino Monospalla Al ginocchio Raso Abito da cocktail con...
Sheath/Column V-neck Knee-Length Jersey Cocktail Dress With...
Tubino Tondo Al ginocchio Pizzo Abito da cocktail con Perline...
A-Line/Princess One-Shoulder Floor-Length Chiffon Evening Dress With...
Bevo: Acqua, Caffè, Cocktail, Vino rosso
Drinks: Water, Tea, Green Tea, Milk, Coffee, Beer, Red Wine
Tubino Innamorato Al ginocchio Chiffona Abito da cocktail con...
A-Line/Princess Scoop Neck Knee-Length Chiffon Lace Cocktail...
Penso che l'assassino potrebbe averle somministrato un cocktail letale degli stessi barbiturici che usa per drogare le sue ragazze.
I think the assassin may have slipped her a lethal cocktail Of the same barbiturates she uses to drug her children. Liz:
Ho bisogno di un altro dei tuoi cocktail.
I need more of that cocktail shit you got.
Ma allora eri la cameriera addetta ai cocktail, se ricordo bene.
But then you were working as a cocktail waitress if I remember it correctly?
Non ho comunque il taglio di capelli giusto e non bevo cocktail in posti esclusivi o posto foto di quello che mangio.
I haven't got the right haircut anyway and I don't drink cocktails out of jam jars or post photos of my lunch on Instagram.
Tubino Scollatura a V Mini/Corto Taffettà Abito da cocktail con...
A-Line/Princess Scoop Neck Knee-Length Linen Cocktail Dress With...
Lo marinarono in un cocktail di farmaci, ed eseguirono le consuete procedure "terapeutiche".
They marinated him in a cocktail of drugs and performed the usual 'therapeutic' procedures.
Spero non ti dispiaccia, ma abbiamo bevuto qualche cocktail pre-festa, cioe', prima dei cocktail della festa con i cocktail.
I hope you don't mind, but we had a few pre-cocktail-party cocktails like, before the cocktail party with cocktails.
Che cazzo, Dale, è un omicidio, non è mica un cocktail.
Jesus, Dale. It's a murder, not a cocktail party.
"Due e mezzo" sarebbe stato sufficiente ma grazie per quel tono da maestrina, "servitrice di cocktail".
"Two-thirty" would have been sufficient... but thank you for the judgmental tone, cocktail servant.
...Aveva fatto saltare tutto in aria e un'ora dopo era seduto al bar con un cocktail in mano insieme ad un Russo.
So, I just scaled the walls, blew the whole place to kingdom come. An hour later I'm sitting in the bar with a White Russian in my hand.
Tubino Monospalla Al ginocchio Charmeuse Abito da cocktail con...
A-Line/Princess V-neck Tea-Length Chiffon Cocktail Dress With...
Tubino Monospalla Asimmetrico Chiffona Abito da cocktail con...
Sheath/Column One-Shoulder Asymmetrical Chiffon Cocktail Dress With...
Tubino Una spalla Al ginocchio Chiffona Abito da cocktail con...
Sheath/Column One-Shoulder Knee-Length Chiffon Cocktail Dress With...
A-Line/Principessa Tondo Al ginocchio Chiffona Abito da cocktail con...
A-Line/Princess V-neck Floor-Length Chiffon Lace Evening Dress With...
A-Line/Principessa Innamorato Al ginocchio Chiffona Abito da cocktail...
A-Line/Princess Sweetheart Knee-Length Chiffon Cocktail Dress With...
Tubino Monospalla Mini/Corto Chiffona Abito da cocktail con...
Sheath/Column One-Shoulder Short/Mini Chiffon Cocktail Dress With...
Bevo: Acqua, Birra, Cocktail, Vino bianco, Vino rosso, Whisky
Drinks: Water, Tea, Green Tea, Milk, Coffee
Come ospiti, potrete sorseggiare cocktail al bar.
Guests can have a cocktail at the bar.
I tovaglioli Tork Cocktail sono ideali per bar e caffetterie che servono snack e bevande.
Tork Cocktail Napkins are ideal for bars and cafés when serving snacks and drinks.
Gli ospiti possono bere cocktail e vini serviti nel bar a bordo piscina.
Guests can savor tea and coffee in the snack bar.
Drink in bottiglia vengono offerti nel cocktail bar.
Bottled drinks are offered in the café bar.
A-Line/Principessa Tondo Al ginocchio Raso Abito da cocktail con...
A-Line/Princess Scoop Neck Floor-Length Chiffon Evening Dress With...
E poi, ci piace bere qualche cocktail ogni tanto.
And we do like a cocktail or two.
Crea una realtà di denaro, proprietà, governo, matrimonio, conferenze del CERN, cocktail party, vacanze estive e tutte queste sono creazioni della coscienza.
It creates a reality of money, property, government, marriage, CERN conferences, cocktail parties and summer vacations, and all of those are creations of consciousness.
Ecco perché esiste l'effetto cocktail: quando siete ad una festa, chiacchierate con qualcuno, eppure sentite se qualcun altro dice il vostro nome e non vi rendete neanche conto che lo stavate ascoltando.
For example, the cocktail effect: You're in a party, having conversations with someone, and yet you can recognize your name without realizing you were listening to that.
Mettemmo a punto un cocktail di farmaci antiangiogenetici da mescolare al suo cibo, e una crema antiangiogenetica da applicare sulla superficie del tumore.
So we created a cocktail of antiangiogenic drugs that could be mixed into his dog food, as well as an antiangiogenic cream, that could be applied on the surface of the tumor.
Si era già diffuso ai linfonodi, così adottammo sia una pomata antiangiogenetica per il labbro che un cocktail orale, per agire sia dall'interno che dall'esterno.
It had already spread to his lymph nodes, so we used an antiangiogenic skin cream for the lip, and the oral cocktail, so we could treat from the inside as well as the outside.
3.2389090061188s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?