Translation of "coca cola" in English

Translations:

coke

How to use "coca cola" in sentences:

Fondamentalmente, il successo della Coca-Cola dipende da un fattore cruciale, ossia che la gente vuole una Coca-Cola.
Ultimately, Coke's success depends on one crucial fact and that is that people want a Coca-Cola.
Il successo della Coca-Cola è pertinente, perchè se lo analizziamo ed impariamo da esso allora potremo salvare delle vite.
Coke's success is relevant, because if we can analyze it, learn from it, then we can save lives.
E cos'è la seconda cosa in cui la Coca-Cola eccelle?
So what's the second thing that Coke's good at?
Quindi se per la Coca Cola gestite la Namibia, ed avete 107 circoscrizioni, saprete dove ogni lattina o bottiglia di Sprite, Fanta o Coca-Cola è stata venduta, se in un negozio all'angolo, o in un supermarket o in un carrello.
So if you're running Namibia for Coca-Cola, and you have a 107 constituencies, you know where every can versus bottle of Sprite, Fanta or Coke was sold, whether it was a corner store, a supermarket or a pushcart.
E' come dire che ogni uomo, donna e bambina sul pianeta bevono una Coca-Cola ogni settimana.
That's like every man, woman and child on the planet having a serving of Coke every week.
In Tanzania ed in Uganda, costituiscono il 90% delle vendite della Coca-Cola.
In Tanzania and Uganda, they represent 90 percent of Coke's sales.
Il terzo componente del successo della Coca-Cola è il marketing.
The third component of Coke's success is marketing.
E non dargli la Coca Cola come l'ultima volta.
Do not give them any diet Coke like last time.
Ho chiesto Coca-cola gratis per tutti.
To make the Coke machine free.
Plancia, abbiamo una lattina di Coca Cola.
Topside, we have a Coke can.
Poi arrivate in questo paesino c'è una capanna con un'enorme bottiglia di Coca-Cola sopra.
Then you get to this small village there's a hut with a giant Coca-Cola bottle on the top.
Ariane non stava dalla mia parte la nemica di classe sventolava la bandiera della Coca Cola e il vento freddo dell'Ovest portava via i risparmi di mamma.
Every time I closed a leak, another one opened. Ariane denied being my brother in arms, the class enemy raised his Cola-flag and a fresh wind from the West blew mother's East money around my ears.
Ma è così difficile distinguere una Coca Cola dietetica da una normale?
What is so fucking difficult about distinguishing diet from regular, huh?
Due hamburger di pollo, due patatine, un lassi al mango, una coca-cola!
Two chicken burgers, two fries, one mango rassi, one coke!
Perchè non abbiamo... portategli una coca-cola light.
I don't know why we don't have... Get him a Diet Coke. Les!
Voglio una bistecca, patatine e una Coca Cola Light.
I want a steak, fries, and a Diet Coke.
Odori di coca cola alla ciliegia, banana e nicotina.
Like uh.. cherry coke, bananas nicotine.
Bevevano un sacco di Coca Cola... magari li trovavano nelle lattine.
They drank a lot of cola. Maybe they found them in cans.
Vengono dalle lattine di Coca Cola?
Do they come from cola cans?
Sfortunatamente, in America, i bambini non si trovano nelle lattine di Coca Cola.
Unfortunately, in America, babies are not found in cola cans.
In quella dopo ci sono io, dopo aver mangiato quei Pop Rocks al cioccolato con la Coca Cola, come dicevi.
The next one is one of myself after I ate the Chocolate Pop Rocks with the cola, like you said.
"Roman sta trascorrendo una bella giornata, e ha comprato una Coca-Cola Zero al distributore di benzina.
"Roman is having an okay day and bought a Coke Zero at the gas station.
Ha preso una Coca Cola Zero, di nuovo?
He got a Coke Zero again?
Il vero Babbo Natale era un po' diverso, il Babbo Natale della Coca Cola e' una frode.
The real Santa was totally different. The Coca-Cola Santa isjust a hoax.
La sigaretta è come l'ultima coca cola nel deserto.
It's like the cigarette's the last Coke in the desert.
Vieni, ti offro una Coca-Cola fresca.
Come on, let's get you a cold Coca-Cola.
Yule Mae, vai a prendere una Coca-Cola alla signorina Skeeter.
Yule Mae, get Miss Skeeter a Coca-Cola.
Ok, quindi... se ti facciamo fuori cosi' su due piedi... e ti abbandoniamo nel deserto, la Coca Cola originale sparisce dal mercato, no?
Okay. So if we just waste you right here right now and leave you in the desert then there is no more Coke on the market, right?
E vorresti davvero vivere in un mondo senza Coca Cola?
Do you really want to live in a world without Coca-Cola?
Riaccenderebbe le luci e offrirebbe una coca cola a tutti?
He will turn the lights on and buy the world a coke?
Aveva capito più o meno la tecnologia e si rese conto di quanto fosse importante la sicurezza per un Carder, ma non trascorreva giorno e notte davanti al computer, mangiando pizza, bevendo Coca-Cola e cose del genere.
He sort of understood the technology, and he realized that security was very important if you were going to be a Carder, but he didn't spend his days and nights bent over a computer, eating pizza, drinking coke and that sort of thing.
Il presidente della Coca Cola ha già preso accordi per un massiccio esperimento con centinaia di unità nei paesi in via di sviluppo.
The chairman of Coca-Cola has just agreed to do a major test of hundreds of units of this in the developing world.
E se funziona, e sono fiducioso che funzionerà, la Coca Cola lo espanderà a livello globale a 206 paesi in tutto il mondo.
And if that pans out, which I have every confidence it will, Coca-Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet.
Se il grande progetto del design del 20esimo secolo è stato la democratizzazione dei consumi - penso a Henry Ford, Levittown, Coca Cola, Ikea - penso che il grande progetto del design del 21esimo secolo sia la democratizzazione della produzione.
If design's great project in the 20th century was the democratization of consumption -- that was Henry Ford, Levittown, Coca-Cola, IKEA — I think design's great project in the 21st century is the democratization of production.
Le pubblicità per la Coca-Cola e la birra ritraggono sempre giovani persone sorridenti, anche se gli anziani, come i giovani, comprano e bevono Coca-Cola e birra.
Ads for Coca-Cola and beer always depict smiling young people, even though old as well as young people buy and drink Coca-Cola and beer.
Penso che questo sia il risultato della globalizzazione, potete trovare una lattina di Coca Cola in cima all'Everest e un monaco Buddista a Monterey
So, I guess it is a result of globalization that you can find Coca-Cola tins on top of Everest and a Buddhist monk in Monterey.
non dimenticate, fino al 1900 la Coca-Cola conteneva cocaina e, per quanto ne sappiamo, non dava più dipendenza della Coca-Cola di oggi.
I mean, don't forget, Coca-Cola had cocaine in it until 1900, and so far as we know was no more addictive than Coca-Cola is today.
Legale: alla Coca Cola; Richiesta: M&Ms alle noccioline;
Legal: Fizzy Cola Bottle. Claim: Peanut M&Ms.
Poi sono tornato per misurare quello che tecnicamente chiamo l'aspettativa di vita della Coca-Cola: per quanto dura nei frigo?
And I came back to measure what we technically call the half-lifetime of Coke -- how long does it last in the refrigerators?
Parlando della Coca-Cola Andy Warhol disse: "La cosa che mi piace della Coca-Cola è che il presidente degli Stati Uniti non può averne una migliore dell'accattone giù all'angolo."
What Warhol said about Coke is, he said, "What I really like about Coca-Cola is the president of the United States can't get a better Coke than the bum on the corner of the street."
E al confronto una Coca-Cola costa 10 volte tanto.
And in comparison, a Coca-Cola is 10 times the price.
In realtà, sotto quel cartello giallo -- vorrei non l'avessero cancellato, perché c'era scritto "Coca-Cola" lì.
Actually, below that yellow sign -- I wish they hadn't wiped that, because there was "Coca-Cola" there.
Eravamo molto più famosi della Coca-Cola in quei giorni.
We were so much bigger than Coca-Cola in those days.
Ci sono 2 marchi, Coca-Cola e Pepsi.
You get two brands, Coke and Pepsi.
Non so se la Coca-Cola ci ha seguito, o noi abbiamo seguito la Coca-Cola, ma siamo buoni amici.
I'm not sure whether Coca-Cola followed us, or we followed Coca-Cola, but we're good friends.
In realtà, viaggiando nei paesi in via di sviluppo, la Coca-Cola sembra onnipresente.
In fact, when I travel to the developing world, Coke feels ubiquitous.
Credo ci siano tre insegnamenti che possiamo trarre dalla Coca-Cola.
And I think there are really three things we can take away from Coca-Cola.
Lo slogan globale della Coca-Cola è "Open Happiness."
Coke's global campaign slogan is "Open Happiness."
Così, se potessimo imparare dagli innovatori di tutti i settori, potremmo fare in modo che in futuro questa felicità possa essere onnipresente come la Coca-Cola.
And so if we can learn lessons from the innovators in every sector, then in the future we make together, that happiness can be just as ubiquitous as Coca-Cola.
5.722198009491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?