Non appena ci avviciniamo ai recinti delle vacche porti Alice fuori dalla citta piu velocemente che puo.
As soon as we get near those cattle pens take Alice and drive her out of town as fast as you can.
Piu' e' grande la citta', piu' e' forte.
And the biggerthe city, the stronger it is.
Ho 16 anni, miei genitori sono divorziati, e vivo nella citta' piu' strana della terra.
I'm 16. My parents are divorced. And I live in the weirdest small town on earth.
Perche' questa e' la citta' piu' grandiosa del mondo e bisogna guadagnarselo il diritto di definirsi newyorkesi!
Because this is the greatest city in the world and you have to earn the right to call yourself a New Yorker.
Abbiamo provato ad ottenere del cibo nella citta' piu' vicina.
Tried to get some food in the next town.
Ma so che Peter tiene a questa citta' piu' di chiunque altro.
But I know that Peter cares about this city more than anyone.
Pensavo fossimo a molte leghe dalla citta' piu' vicina.
I thought we were leagues from the nearest town.
Una volta era la citta' piu' opulenta delle Terre Centrali.
It was once the most opulent city in the Midlands.
Manteniamo l'ordine pubblico nel distretto piu' violento in una delle citta' piu' violente del mondo.
We're about to police the roughest district in one of the roughest cities in the world.
Ci porti alla citta' piu' vicina, dobbiamo far venire qui la polizia.
Take us to the next town, we got to get the cops up here.
E' saltato fuori che una societa' di proprieta' di grandi banche, per occuparsi di 60 milioni di mutui, ha scelto tra tutti i posti possibili, una delle citta' piu' disperate degli Stati Uniti.
It turns out that a company owned by the big banks has chosen to run 60 million mortgages through, of all places, one of the most desperate towns in the United States.
No, ha sposato una ragazza di Omaha e si e' trasferto in una citta' piu' grande.
No, he married a girl from Omaha so he moved to the big city.
Essendo un tutor di sobrieta' residente potresti, in teoria, vivere senza pagare l'affitto nella citta' piu' cara del mondo, a tempo indeterminato.
As a live-in sobriety counselor, you could, in theory, live rent-free in the most expensive city in the world indefinitely.
Ma nessuno ama questa citta' piu' di me.
But nobody loves this town better than I do.
Per quanto vorrei rendere questa citta' piu' sicura, il mio dovere e' prima di tutto verso la Queen Consolidated.
As much as I would love to make this city safer, my first obligation is to Queen Consolidated.
Una citta' piu' piccola, meno lavoro, un posto per Macey in cui venire quando e' stufa della citta'.
Smaller town, easier... workload, a place where Macey can get out of the city.
Sono spuntati fuori nelle citta' principali, anche nelle citta' piu' piccole e nei paesini.
They sprung up in every major city, even the smaller cities and towns.
Va bene. Dimmi come arrivare alla citta' piu' vicina.
All right, tell me how to get to the nearest town.
Fate esplodere il Seme nella citta' piu' grande.
Detonate the Seed in the largest city.
Sto visitando le citta' piu' tristi d'America, come ricerca per il mio manga autobiografico.
I am visiting America's saddest cities, as research for my autobiographical manga.
Ora, io non sono una persona violenta... ma non solo lei ha cercato di fare del male a questa ragazza e a un bambino innocente... ha addirittura messo fuori uso il centralino delle chiamate d'emergenza di una delle citta' piu' pericolose del Paese.
Now, I'm not a violent man. But not only have you tried to harm this young woman and an innocent child, you have shut down a 911 call center in one of the more dangerous cities in the country.
Secondo la mappa, la citta' piu' vicina e' a 32 km nell'entroterra, su questa sponda.
MASON: According to this chart, the nearest town is 20 miles in on that side of the river.
E' la citta' piu' densamente popolata d'America.
It's the most densely populated city in America.
Come sai a volte il mio lavoro mi porta nella... seconda citta' piu' importante d'America.
Well, you know, sometimes my work brings me to America's second most important city.
Al mondo non esiste citta' piu' emozionante di questa.
This is the most exciting city in the world.
Dovrei lasciare la citta' piu' spesso.
Another hour and you can spike them. - I should leave town more often.
Ci puo' portare alla citta' piu' vicina?
Could you take us to the nearest town?
Questa e' una delle citta' piu' povere d'America.
This is one of the poorest towns in America.
Ho lasciato la citta' piu' in fretta che potevo.
I left the city as fast as I could.
Ha detto che c'e' una citta' piu' avanti, giusto?
You said there's a town up ahead, right?
Tokyo non e' esattamente la citta' piu' vicina.
Tokyo isn't exactly the next town over.
Si', sono stanco, perche' ho un lavoro che serve a mantenere questa casa nella citta' piu' cara del mondo.
Yeah, I'm tired because I have a job, that's what pays for this apartment in the most expensive city in the world.
Malgrado svariati tentativi di spostare la nostra sede in una citta' piu' grande abbiamo scelto di rimanere fedeli alle origini, di restituirla alla comunita'.
Despite numerous attempts to move our headquarters to a larger city, we have chosen to stick with our roots, give back to the community.
In otto anni di lavoro, ho risparmiato ai contribuenti di questa citta' piu' di 150 mila bigliettoni.
In the eight years I've been at the job, I've saved the taxpayers of this city more than 150 grand.
Non ti sei trasferita nella citta' piu' grandiosa sulla faccia della Terra, per diventare un'oca giuliva lancia-monete.
You did not move to the greatest city on earth to become a coin-flipping bimbo.
Buenos Aires e' letteralmente, una delle citta' piu' belle del mondo.
Buenos Aires is literally, like, one of the most beautiful cities in the world.
E' la citta' piu' vicina con un centro di trasmissione.
It is the nearest city with broadcast centre.
Cara, un ladro deve scappare dalla citta' piu' in fretta che puo', ma un bravo truffatore...
Darling, a thief has to run out of town as fast as he can. But a good con man...
Stanno morendo dei medium a Lily Dale, la citta' piu' paranormale d'America.
Mediums are dying in Lily Dale, the most psychic town in America.
Non pensi che sia la citta' piu' bella del mondo?
Think it's the most beautiful city in the world?
E se Qarth e' la citta' piu' ricca d'Oriente...
And if Qarth is the wealthiest city in Essos...
La responsabilita' di aver affossato la citta' piu' importante dello Stato?
Allowing the state's largest city to go under?
La citta' piu' fortificata della Francia meridionale.
The most fortified city in southern France.
La citta' piu' bella del mondo.
It's the best city in the world.
Beh, siamo entrambi eleganti, nella citta' piu' elettrizzante al mondo.
Well, we're both dressed up in the most electric city in the world.
1.3790800571442s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?