Translation of "ci siamo" in English


How to use "ci siamo" in sentences:

Ricordi la prima volta che ci siamo incontrati?
Do you remember the first time we met?
L'esercito e' impegnato con le sue truppe in eroiche missioni, e poi ci siamo noi.
Medic! The army is filled with troops on heroic missions, and then there's us.
Quando ci siamo conosciuti, chi pensavi sarei diventato?
When we met, what you think I was gonna be?
Ti ricordi come ci siamo conosciuti?
Do you recall how we met?
Ci siamo gia' visti da qualche parte?
Do I know you from somewhere?
Ti ricordi quando ci siamo conosciuti?
Okay, do you remember the first time we met?
Non ci siamo ancora presentati ufficialmente.
I don't think we've officially met.
Non puo' succedere niente di buono in questo schifo di mondo che ci siamo creati.
Nothing good can happen in this fucked-up world that we've made for ourselves.
Ci siamo incontrate di sfuggita sulla spiaggia.
Ah. We met briefly on the beach.
Ci siamo solo noi due qui.
It's just us guys in here.
Ci siamo solo noi due qui dentro.
There are only two people in this room.
Non ci siamo già visti da qualche parte?
Don't I know you from somewhere, mister?
Ora ci siamo solo tu e io.
It's just you and me now.
Ci siamo dentro fino al collo.
We're up to our necks in it.
Ti ricordi quando ci siamo incontrati?
Do you remember when we first bumped into each other, old man?
E' cosi' che ci siamo conosciuti.
That's how we know each other.
Ci siamo solo io e te.
There was only you and me.
Quando ci siamo visti l'ultima volta?
When was the last time we saw each other?
Ci siamo solo divertiti un po'.
We just had a good time.
Ci siamo fatti una bella chiacchierata.
And? We had a really good conversation.
Non ci siamo parlati per anni.
We haven't spoken to each other in years.
Ci siamo fatti una bella risata.
We had a jolly good laugh about it.
Ci siamo solo tu ed io.
There is just you and I.
Ci siamo, Batman v Superman: Dawn of Justice è pronto per essere lanciato.
Batman v Superman: Dawn of Justice (2016) Relaterade
Ci siamo sentiti come a casa.
We have a wonderful time here.
Ci siamo quasi, ci siamo quasi.
Here we go, here we go. Up, up, up, up.
Ci siamo visti un paio di volte.
We've met a couple of times.
Ci siamo sentiti come a casa nostra.
We felt like in our own home.
Ci siamo sentiti molto ben accolti.
We have highly appreciated the tranquility.
Ci siamo sentiti subito a casa.
In the apartment we felt like home.
Non credo che ci siamo presentati.
Don't believe that we've been introduced.
È così che ci siamo conosciuti.
That's how the two of us met.
Ci siamo, ci siamo, ci siamo!
She's fast. - That's it! That's it!
Ci siamo dati molto da fare per tirarla fuori da quell'ospedale.
We went to a lot of trouble to get you out.
Sono contento che ci siamo chiariti.
Glad we got that out there. Have a nice trip.
Sono felice che ci siamo visti.
I'm glad we could do this. Please.
Ora ci siamo solo noi due.
Now there are only two of us left.
Non credo che ci siamo mai incontrati.
Uh, I don't think we've officially met. I'm Scarlett.
E' cosi' che ci siamo incontrati.
Oh. That's how we met. Yes, it is.
Ci siamo presi una piccola pausa.
We're taking a little break right now.
Non credo ci siamo mai incontrati.
I don't believe we've met. - Oh, uh...
Ci siamo informati su di lei.
We've been reading up on you.
Ci siamo già visti da qualche parte?
Don't I recognize you from somewhere?
Non credo che ci siamo incontrati.
I don't think we've met. I'm...
Ci siamo dedicati a questo settore per oltre 11 anni.
We had devoted to this industry for over 11 years.
Ma non ci siamo fermati qui.
But we did not stop there.
3.5218551158905s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?