Translation of "chissa" in English


How to use "chissa" in sentences:

Chissa' che sapore ha il suo sudore.
I wonder what his sweat tastes like.
Chissa' quante altre persone sono a casa nel letto.
I wonder how many more people are home in bed.
E ora appoggera' un sacchetto con dentro chissa' cosa nel nostro angolo cieco?
And now he's placing a bag containing God knows what in our blind spot?
Ma se continuo a scavare... chissa' cosa potrei trovare?
But if I keep digging who knows what will turn up?
Questo e' un complotto, e chissa' fin dove arriva.
This is a conspiracy. Who knows how high up it goes?
Chissa' quanti vampiri ha ucciso con questo amare?
I wonder... how many vampires he's killed with this thing.
Chissa' in quanti omicidi l'ha fatta franca.
Who knows how many murders he's gotten away with.
Non sai a quante persone ha succhiato il sangue negli ultimi chissa' quanti secoli che e' in vita.
You don't know how many people he sucked over the last however many centuries he's been alive.
Chissa' quante donne hai avuto in tutti questi anni.
There must've been plenty of women for you over the years.
Avra' riciclato denaro sporco per chissa' quale attivita' criminale.
He's must've been money laundering for God only knows what kind of criminal exploits.
E chissa'... fra 10 anni, alcuni dei ragazzini che gli mandi potrebbero essere diventati Immacolati.
And who knows? In 10 years, some of the boys you send them may be Unsullied in their turn.
Dopo tanti anni a chiedermi se Anthony fosse nei guai o in prigione, o chissa' dove...
All these years, wondering whether Anthony was in trouble or in... prison, or goodness knows where.
Chissa' cosa e' capace di fare quella donna malvagia.
Who knows what that wicked woman would do?
Chissa' cosa ci riserva il futuro.
Who knows what the future holds?
Chissa' cosa sta cercando di dirci ora.
I wonder what it's trying to tell us now.
Forse sta gia' raccontando delle cose a chissa' chi.
Right now she could be saying anything to anybody.
Dana e' innamorata, chissa' cosa potra' capire.
Dana's in love. Who knows what she'll see?
E l'attacco che e' stato perpetrato qui si ripetera', chissa' quante altre volte.
And the attack that happened here happens again and again and again.
Bartolomeo e chissa' quanti altri angeli sono la' fuori, aspettano di fargli la pelle.
Bartholomew and -- and who knows how many other angels are out there, gunning for them.
E che un giorno, da qualche altra parte, chissa' dove, un giorno, possa riabbracciarla ancora... e guardando dentro i suoi meravigliosi occhi... possa dirle quanto le voglio bene.
One day, I'll be able to hold her again... and look into... her beautiful eyes... and tell her how much I love her.
Dico: "Chissa' quali cose interessanti succederanno, oggi".
"l say, 'l wonder what's going to happen exciting today?"'
Chissa' come scelgono il colore delle ali.
I wonder how they choose the color of their wings.
Prevale con la forza, assume la comproprieta' dei negozi... e poi li usa per riciclare denaro e chissa' che altro.
He muscles in... takes Co-ownership of the businesses... and then uses it for money laundering and whatnot.
Se fosse eliminato, chissa' fino a che punto potrebbe spingersi quell'aspirapolvere.
If it were eliminated, who knows how far that vacuum could go.
Passano 5 ore, e poi... da chissa' dove, si alza e dice...
I tell you, it's five hours in and then, out of nowhere, he suddenly sits up and he says...
Chissa' perche' non siamo stati invitati.
I wonder why we weren't invited.
Chissa'... se si trovasse l'uomo che ha ucciso il fratello di Delarue... magari... gli animi si calmerebbero e i prezzi aumenterebbero.
Who knows. If they find the man that killed Delarue's brother - - Then there would be peace, and prices will rise.
Cercare colui che ci sta remando contro... o chissa' magari ce n'e' piu' di uno...
Finding the one working against us... or who knows, maybe there's more than one.
Chissa' se c'e' dell'alcol in questa vuota citta' retro.
Wonder if there's any booze in this empty retroville.
Chissa' se gli Accordi glielo permetterebbero.
Who knows if the Accords will let him help.
Una piccola pista di atterraggio chissa' dove.
Hairy little airstrip in the middle of nowhere.
La notorieta', per chissa' quale motivo, non sembra dare dei benefici alla " celebrita' ", bensi' solo ai "pettegolezzi".
Notoriety, for whatever reason never seems to benefit the noted, it's only the "notees."
Chissa' cosa succedera' quando saranno finiti anche i nostri.
Makes me wonder what's gonna happen when it's done with us.
Chissa', forse per compensare il fatto che suo padre l'ha abbandonato quando aveva 11 anni...
You know, maybe to make up for the fact that his dad left him when he was 11.
E' un miracolo che, per chissa' quale stupida ragione di 150 anni fa, possediamo questo paradiso, ma e' cosi'.
It's a miracle that for whatever bullshit reason 150 years ago, we own this much of... paradise, but we do.
Chissa' quanto e' costata la mitragliatrice in questo film.
I wonder what the machine gun budget on this film was.
Chissa' quando ti rivedro' di nuovo.
Who knows when I'll see you again.
Chissa' se adesso sto pulendo casa tua.
I wonder if I'm cleaning your house. Ha!
E' solo colpa sua se ora saro' disoccupata per chissa' quanto.
You're the reason I've got to go on unemployment for God knows how long.
Chissa' che organizzazione servira' per trovare dei bei cadaveri prima che vadano in putrefazione.
The logistics alone... to find beautiful corpses before they rot.
E io voglio fottermi la regina. Chissa' quanto ci divertiremmo.
I want to fuck the queen, for all the good it does me.
Chissa' in cosa si sara' cacciata.
What's she gotten herself mixed up in?
Senti se hai ragione a proposito della Antigen chissa' quanti Licantropi ci saranno li'!
Look if you're right about Antigen, who knows how many Lycans will be hiding in there?
Ehm... probabilmente ero troppo solo, chissa', e David Atkinson appariva nella mia stanza.
I was probably too much alone, whatever, and David Atkinson used to appear in my room.
Chissa' che sarebbe successo se avessi ordinato una ciambella.
Wonder what kind of hell I would've raised had I ordered a doughnut. You were talking to Henry.
Chissa' cosa farebbe senza di te.
She wouldn't know what to do without you.
Chissa' cosa sara' capace di fare per riavere la sua famiglia.
Who knows what he'd be willing to do to get his family back?
Chissa' che non riusciate a trovarvi qualche spiegazione.
Now, you might possibly find some kind of explanation in here.
2.7111990451813s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?