Dal momento che appare chiaro che il governo non possa funzionare nelle attuali circostanze...
As it appears obvious that the government cannot function under the current circumstances,
Per me è chiaro che il racconto del ragazzo non sta in piedi.
It is obvious to me that the boy's entire story was flimsy.
Mi sembra chiaro che il ragazzo non è mai stato al cinema.
Now, there is a tale, gentlemen. I think it's clear the boy never went to the movies that night.
Era chiaro che il mio vecchio bipede aveva bisogno di un'anima gemella.
It was plain to see that my old pet needed someone.
Quello che Mr Haywood intende dire è che la nostra cliente, Miss Hobbs, vuole che sia chiaro che il contenuto politico del programma dev'essere sotto il suo totale controllo.
What Mr Haywood was saying was that our client Ms Hobbs wants it upfront that the political content of the show has to be entirely in her control.
È chiaro che il suo cliente ha tentato di truffare la contea e in maniera piuttosto grossolana.
Now, it's pretty clear that your client has attempted to defraud the county in a not very ingenious manner.
Dev'essere chiaro che il governo è contrario a una soluzione politica.
You want to be clear, Mr. President that we've definitely decided against a political track
Era chiaro che il problema era Christo.
Pretty soon it became clear the problem was christo.
P.S.: e' chiaro che il nuovo incarico non e' una tua scelta.
P.S., clearly this new assignment is not your choice.
La Federazione Commerciale riceverà un esercito di droidi qui... ed è chiaro che il viceré Gunray... è il mandante degli attentati contro il senatore Amidala.
The Trade Federation is to take delivery of a droid army here... and it is clear that Viceroy Gunray... is behind the assassination attempts on Senator Amidala.
Chiaro che il mio sarebbe di cioccolato ora che sono tinto.
Of course, mine would be chocolate now that I have been dyed.
Chiaro che il tuo corpo cambierà.
Of course your body's gonna change.
È chiaro che il campo magnetico è attivo da molti secoli.
It's definitely the Em field has been online for centuries.
È chiaro che il terrorista ha voluto farcelo trovare.
The terrorist obviously wanted us to have it.
Era già chiaro che il vostro governo non ci avrebbe dato le armi e la tecnologia che ci ha offerto il Priore
It was already clear your government wasn't going to offer us the type of weapons and technology this Prior was offering us.
Penso sia abbastanza chiaro che il Colonnello Mitchell non ha un paio di giorni.
I think it's pretty clear Colonel Mitchel doesn't have a couple of days.
Mi sembra chiaro che il Presidente sta ancora risentendo degli effetti dell'attacco alla sua vita.
It's apparent to me that the president is still suffering the effects from the attack on his life.
Sia chiaro che il computer tenta di mantenere valide sia le leggi della fisica che... della psicologia quando completa i punti vuoti.
Understand that the computer tries to maintain the laws of both physics and psychology when filling in the blanks.
E' chiaro che il nostro approccio attuale, di disattenzione verso la sicurezza alimentare non rispetta le necessita' delle famiglie americane.
Clearly our current approach to food oversight and protection is not meeting the needs of American families.
Mi sembra chiaro che il loro piano e' ancora attivo.
It seems very clear to me that their plan is still on.
E' chiaro che il livello di sicurezza è molto alto.
It's clear that security is very high.
E' chiaro che il problema della caccia alle balene stia diventando sempre piu' sentito.
It's clear the issue of whaling is becoming more of emotions.
Ho lasciato l'Inghilterra quando e' diventato chiaro che il Re intendeva rompere il suo patto di obbedienza verso la diocesi di Roma ed il Santo Padre.
I left England when it became clear that the king meant to break his obedience to the See of Rome, our Holy Father.
È chiaro che il nostro punitore vuole mandare un messaggio.
Well, our punisher's clearly sending a message.
Gaviria aveva messo in chiaro che il governo non era disposto a negoziare con Escobar.
Now, Gaviria had made it clear that the government was not to negotiate with Escobar.
Gli Stati Uniti vogliono che ai comunisti sia chiaro che il ritiro delle truppe americane è legato al rilascio dei prigionieri di guerra.
The United States is making it clear to the Communists that American troop withdrawal is directly on the release of U.S. prisoners of war.
Non so quali terribili cose abbiate fatto nella vostra vita finora, ma e' chiaro che il karma non vi ha aiutati se siete finiti nella mia classe.
I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class.
È chiaro che il vostro paese è finanziariamente in rovina.
No wonder your country's in financial ruin.
E' chiaro che il mio comportamento presto sconfino' dagli standard... etici accettabili.
It's clear that my behavior has fallen well short of acceptable ethical standards.
La previdenza sanitaria costa troppo; C'e' troppa dispersione scolastica; e ogni giorno che passa e' sempre piu' chiaro che il modo in cui usiamo l'energia rafforza i nostri avversari e mette a rischio il nostro pianeta.
Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.
In molti casi risultò chiaro che il problema dell'inquinamento atmosferico si sarebbe potuto risolvere solo attraverso la cooperazione internazionale.
In some cases, it became clear that the air pollution problem could be solved only through international cooperation.
E' chiaro che il nostro amico ha qualcosa da dire.
It's clear our friend has a point he has to make.
E' chiaro che il sole non sara' sempre qui a tenerci caldi,
Now, of course the sun won't always be here to keep us warm,
Beh, per me era chiaro che il procuratore distrettuale fece riaprire l'indagine per promuovere la sua carriera politica.
Well, itwascleartome that the district attorney Was reopening the investigation to further her political career.
Capo, mi sembra chiaro che il signor Crowder abbia appena minacciato un agente federale.
Chief, it seems clear to me that Mr. Crowder just threatened a federal officer.
E alla fine e' stato chiaro che il mio dispetto non ti toccava minimamente.
And eventually it became clear that my spite didn't mean anything to you.
E' ben chiaro che il comitato non appoggerebbe un team "anticonformista".
The committee made it clear they will not support a rogue team.
Quentin Sainz ha pubblicato questo annuncio... perche' la vostra azione legale ha messo in chiaro che il suo farmaco ha effetti collaterali di cui non era a conoscenza.
Quentin Sainz placed this ad because your lawsuit made it clear that his drug had side effects that he didn't know about.
Pare chiaro che il reato sia dovuto, sfortunatamente, a depressione e che questo recente scoppio di violenza sia un disperato tentativo di ritornare in prigione.
It seems clear this of fence was committed, unfortunately, through depression and this recent violent outburst is a desperate attempt to get back inside the prison system.
E' chiaro che il ragazzo sente una pressione psicologica.
He's obviously feeling some psychological pressure...
Quando ci sono centinaia di tipi di jeans, e ne comprate uno insoddisfacente, e vi chiedete chi è il responsabile, è altrettanto chiaro che il responsabile siete voi.
When there are hundreds of different styles of jeans available and you buy one that is disappointing and you ask why, who's responsible, it is equally clear that the answer to the question is "you."
Quando si prende in considerazione la crescita della popolazione risulta chiaro che il modello di mobilità di oggi semplicemente non potrà funzionare per il futuro.
When you factor in population growth, it's clear that the mobility model that we have today simply will not work tomorrow.
Deve essere chiaro che il diritto di scelta è dello Stato, specialmente riguardo alla destinazione del territorio per poter costruire e mettere in funzione infrastrutture in modo rapido.
You need also state ownership, especially of land assets, in order to build and roll out infrastructures very quickly.
Ed è abbastanza chiaro che il cilindro è più antico del testo di Isaia, eppure, Geova si esprime con parole molto simili a quelle usate da Marduk.
And it's quite clear the cylinder is older than the text of Isaiah, and yet, Jehovah is speaking in words very similar to those used by Marduk.
Viene creato lo stato di Israele, e 50 anni dopo, alla fine degli anni '60, è chiaro che il ruolo della Gran Bretagna come potere imperiale si conclude.
The state of Israel is setup, and 50 years later, in the late 60s, it's clear that Britain's role as the imperial power is over.
Immediatamente, è anche chiaro che il norvegese è alla fine della strada, e una c'è una sola casa accanto a lui, che dev'essere quella con le pareti blu dell'indizio 14.
Immediately, you also realize that since the Norwegian is at the end of the street, there's only one house next to him, which must be the one with the blue walls in clue fourteen.
Voglio comunque mettere in chiaro che il silenzio in realtà non esiste.
But I want to make it clear: there is no such thing as silence.
Vedete che il fotografo, qui, ovviamente, è fuori dalla gabbia, quindi è chiaro che il biologo è un po' più furbo del fotografo.
You'll see that the photographer, of course, was not inside the cage here, so clearly the biologist is a little smarter than the photographer I guess.
2.7991909980774s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?