Translation of "che sto bene" in English


How to use "che sto bene" in sentences:

Quindi le dico solo che sto bene, sai, e... che sto facendo carriera e tutto quanto.
So I just tell her I'm fine, you know, and that I'm just moving up the ladder and.. you know.
Volevo solo farti sapere che sto bene.
But I just wanted to let you know that I'm okay.
Io volevo soltanto farti sapere che sto bene.
I just wanted to let you know I'm okay, and...
E il fatto è che... sto bene.
And the thing is, I... I feel really fine.
Ha detto che sto bene, le analisi del sangue sono perfette, i linfociti T sono stabili.
She says I am fine. My blood work is excellent.
Il medico ha detto che sto bene.
Doctor gave me a clean bill of health.
Volevo solo dirti che sto bene.
I just want to say that I'm safe.
Forse dovrei chiamarli per fargli sapere che sto bene.
Maybe I should call them to let them now I'm OK.
Beh, non saprei cosa dirti oltre al fatto che sto bene.
Well, I don't know what to tell you except I'm fine.
Ti ho detto che sto bene.
I told you I'm all right.
Dannazione, coach, ho detto che sto bene.
Damn it, coach, I said I'm all right.
Il dottore dice che sto bene.
Oh, the doctor said I'm fine.
Digli che sto bene, e che sto cercando di riempire gli spazi vuoti.
Tell him I'm okay, and that I'm trying to fill in the blanks.
Quante cazzo di volte ancora dovro' ripeterti che sto bene, Maria?
How many fucking ways do I have to tell you I'm fine?
Ti ho detto che sto bene da sola.
I've told you I'm well enough alone.
Devo far sapere che sto bene.
I need to let people know that I'm okay.
Voglio solo che tu che tu dica ai bambini che sto bene e che gli voglio tanto bene e-
I just want you to let the kids know that I'm fine and that I love them very much and...
Primo, così che possiate udire la mia voce e sapere che sto bene.
First, so that you can hear my voice and know that I am unhurt.
Tu mi dici che sto bene cosi', e io ti dico che te la cavi bene con le persone.
You tell me I look great. I tell you you're a people person.
Volevo fargli sapere che sto bene.
I wanted him to know that I'd be all right.
Per fargli sapere che sto bene.
I have to let him know I'm okay.
Si'. Voglio dirgli che sto bene.
Yeah, I want to tell him I'm okay.
Se chiamo, vuol dire che sto bene.
As long as I make that call, everything's gonna be okay.
Non fissarmi, lo so che sto bene.
Stop staring. I know I look good.
Le dica che ho chiamato, che sto bene e che papà ha vinto.
All right, will you just tell her that I called and that, uh, tell Leila I'm okay, and Daddy won.
Per dirgli che sto bene, e che dovrebbe lasciarti in pace.
I'm gonna tell him that I am fine and he should leave you alone.
Ti ho detto che sto bene, Elena.
I said I was fine, Elena.
Sì, certo che sto bene, perché non dovrei?
Of course I am, why wouldn't I be?
Beh, sì, certo che sto bene.
Well, yeah, of course I am.
Si', ho detto che sto bene.
Yeah, I said I was fine.
Lo so, ma ti sto dicendo che sto bene.
I know and I'm telling you that I'm fine.
Penny, ti assicuro che sto bene.
Penny, I assure you, I'm fine.
Di' solo a mamma e papa'... che sto bene.
Just tell my mom and dad I'm doing okay.
Ho detto che sto bene, smetti di parlarmi!
Yeah, I said I'm fine. Stop talking to me.
Ti ho appena detto che sto bene.
And I just told you -- let it go.
L'ho chiamata e le ho detto che sto bene, ma... non dove mi trovo.
I call her and I tell her that I'm okay, but not where I am.
Le sto dicendo che sto bene.
I'm telling you I'm really not in any pain.
Volevo farti sapere che sto bene e che non devi preoccuparti, e ti richiamero' presto.
I wanted to let you know that I'm okay and not to worry and I'll call again soon.
Cosi' posso dire a qualcuno che sto bene, che sono viva.
But that way, at least I can tell someone somewhere that I'm alive.
Non ho tempo per parlare, ma di' loro che sto bene.
I've no time to talk but tell them I'm all right.
Volevo solo farti sapere che sto bene, e sto per arrivare a Las Vegas.
I just wanted to let you know that I'm okay, and on my way to Vegas.
Il primo aspetto della mia filosofia è che sto bene con le cose che in sostanza non posso fare perché ci sono molte altre cose che posso fare.
The first aspect to my philosophy is that I’m okay with what I ultimately can’t do because there is so much I can do.
4.3036439418793s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?