Translation of "che possa dire" in English


How to use "che possa dire" in sentences:

Chiaramente non c'e' nulla che possa dire.
Clearly there's nothing I can say.
C'è niente che possa dire per farla restare?
Nothing I can say to make you stay? - Nothing.
La sola cosa che possa dire è che ciò che hai fatto non si può ricompensare.
Only I have left to say, more is thy due than more than all can pay.
C'è qualcuno che possa dire che abbia fatto irruzione in quella casa brandendo una pistola e che abbia buttato a terra quella signora?
Is there anybody here who can say I broke into that house, I was waving my gun around, I threw his wife on the floor?
Penso che temono che possa dire: il "celibato".
I think they`re afraid to. Like I might say, "Celibacy".
C'è niente che possa dire per convincerla?
Is there nothing I can say?
So che non c'è nulla che possa dire.
I know there's nothing I can say.
Ma a volte la cosa peggiore che possa dire un ragazzo e' non dire nulla.
Sometimes the worst thing a guy can say is nothing at all.
Pensi che possa dire una cosa simile a mio nipote?
Hey I can't say that to my nephew!
Come ti viene in mente... che possa dire sul serio, eh?
How dare you suggest i'd mean a thing like that, huh?
Vedi, Bill io temo che possa dire qualcosa e cacciarci nei guai.
You see, Bill... I'm afraid he may say something which will get us into trouble.
Niente di quello che possa dire cambiera' cio' che provi... e nessuna tua reazione cambiera' quello che ho in mente di fare, quindi preferisco rimanere zitto.
Nothing I can say is gonna change how you feel, and nothing can come out of your reaction that is gonna change what I plan to do, so I prefer to say nothing.
Non c'è niente che possa dire, vero?
There's nothing I can say, is there?
Suppongo che non ci sia nulla che possa dire.
I don't suppose there's anything I can say.
Avete paura che possa comunicare con una nave Wraith che dovesse passare nei paraggi... che possa dire loro che siete qui.
You're afraid that if a Wraith ship comes close enough, I'll communicate with them... tell them you're here.
Uh, niente che possa dire senza alcuna autorità.
Uh, nothing that I can say with any authority.
Ehi, Cuddy, conosci qualche clown da rodeo che possa dire la sua...
Hey, Cuddy, you know any rodeo clowns who can weigh in...
Lei ha dentro di se una mia proprieta' del valore di 50 milioni di dollari, cosi' suppongo che possa dire di essere il suo padrone di casa.
You have $50 million worth of my property inside you, so I guess you could say I'm your landlord.
Vedi, dubito fortemente che possa dire no, Clark ora che porta in grembo il mio bambino.
You see I hardly doubt she'll say no, Clark. Now that she's carrying my child.
Non c'e' niente che possa dire per farti cambiare idea?
Nothing I can say to change your mind?
So che non c'è niente che possa dire oltre a "Mi dispiace".
I know there's nothing I can say, other than "I'm sorry. "
Fidati, non c'e' niente che possa dire a quella puttana tossica che la fara' sentire amata.
Nothing I'm gonna say to that crank whore... is gonna make her feel loved.
Non c'e' niente che possa dire, Signora Presidente.
There's nothing she can say, madam president.
Non c'e' nulla che possa dire per convincerla che non sono uno stronzo?
There's nothing I can say that won't convince you I'm not a complete asshole?
Non e' rimasto nessuno che ho a cuore... che possa dire a me parole cosi' confortanti.
There is no one I hold to heart, left to break such balming words.
Ci metteranno entrambe in prigione prima che possa dire il tuo nome.
They'Il have us both in prison before you've said your name.
Cosi' che possa dire d'esserne inorridita... o intimorita da te?
So that I may say that I am appalled.....or that I am afraid of you?
E so... che al momento non c'è nulla che possa dire per farti cambiare idea... e se volessi rimettermi in cella, lo capirei benissimo.
And I know there's nothing I can say that will change your mind right now and I understand if you want to put me back in the cell.
Questa nomina e' stata agrodolce, e' il meno che possa dire.
This appointment's been bittersweet, to say the least.
Deve dirmi il suo nome... o le faccio chiudere lo studio dall'FBI di Miami, prima che possa dire "rinoplastica".
I said I need his new name. Give it to me, or I'll have the Miami field office tear your practice apart faster than you can say "tummy tuck."
Non c'è nulla che possa dire per farti cambiare opinione?
Is there anything at all that I can say to get you to call this off?
Allora perche' non andiamo in centrale, o comunque tu voglia chiamarla, cosi' che possa dire a tutti che Justin era li' quando Fitori e' stato ucciso?
So why don't we go down to the station, or whatever you want to call it, so that I can tell everyone that Justin was there when Fitori got his stack smoked?
Non che possa dire lo stesso di voi.
Not that I could say the same for you lot.
C'e' qualcosa che possa dire per far si' che te ne vada?
Is there anything I can say to make you leave.
Ho appena passato tre ore con gli investigatori, non so se ci sia altro che possa dire.
Oh, I just spent three hours with detectives. I don't know if there's anything more I can say.
Voglio dire, non esiste una quantita' di belle stronzate che possa dire che Maury non direbbe di se' stesso.
I mean, there is no amount of flowery bullshit that I could say that Maury wouldn't say about himself. So, everybody, Maury.
Allora speriamo che possa dire la stessa cosa per i suoi amici.
Well, let's hope the same can be said for your friends.
Quando parenti stretti o amici festeggiano l'anniversario, voglio fare un regalo che possa dire all'eroe del giorno quanto lo rispetti e lo ami.
When close relatives or friends celebrate their anniversary, I want to make a gift that could tell the hero of the day how much you respect and love him.
L'unica cosa buona che possa dire e' quanto tenga a lui.
The only good I can do is say how I love him.
Non credo ci sia nessuno che possa dire il contrario.
No one's gonna fight you on that one.
Se continua a giocare alla poliziotta, la espelleremo prima che possa dire "Tijuana".
You keep playing cop, we'll deport you faster than you can say Tijuana.
Ed io... non c'e' nessuno che possa dire che non so guidare.
Me, well, ain't no one could say I couldn't drive a damn car.
Ma so anche che non c'e' nulla che possa dire per farvi cambiare idea.
I also know there is nothing I can say that would change your mind.
# E non c'e' niente che possa dire, che non hai mai sentito. #
And there's nothing I could say that you haven't heard
Credo che possa dire che un singolo incidente nucleare o atto bioterroristico o qualcosa del genere cambierebbe questi numeri.
I guess you would say that a single nuclear incident or bioterrorism act or something like that would change those numbers.
Fino ad ora questa è stata la storia di molte religioni e ideologie, ma da scienziato, la cosa migliore che possa dire è che non è vero.
This has been the story of all religions and ideologies and so forth, but as a scientist, the best I can say is this is not true.
2.4637720584869s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?