Lemon, Colleen ha detto solo che voleva che fossi felice e ovviamente, lo sono.
Lemon, all Colleen said is that she wanted me to be happy, and obviously I am.
Sì, voleva che fossi felice, ma...
Yes, he wanted me happy, but...
Non posso dire che fossi felice di essere di nuovo dentro, ma quelle immagini, suoni e facce familiari mi facevano quasi sentire di nuovo a casa.
I can't say I was happy to be back inside, but the flood of familiar sights, sounds and faces almost made it feel like a homecoming'.
Pensavo che fossi felice che me ne andassi fuori ad esplorare il mondo.
Now, I thought that you were happy I was getting out to see the world.
Richard credeva che fossi felice lì.
Richard said he thought you were happy out there.
Non avrebbe voluto che fossi felice?
Wouldn't he want you to be happy?
Papa' mi voleva bene. Voleva che fossi felice.
He wanted me to be happy.
L'unica cosa che ho sempre voluto e' che fossi felice.
All I ever wanted was for you to be happy.
Pensavo che fossi felice per lui, ha trovato lavoro.
I'd think you'd be happy for him. He finally got a job.
Credo solo che a volte un padre e' un po' superprotettivo con la figlia, ma... devi sapere che volevo soltanto che fossi felice.
I know, Dad, and I appreciate it. The problem now is that these people are expecting a show.
Un ragazza agonizzante pensava che fossi felice.
A dying girl thought I was happy.
Pensavo che fossi felice di vedermi.
Just, uh, thought you were actually happy to see me.
Avete sempre detto che volevate solo che fossi felice.
You always said you just wanted me to be happy.
Solo perche' sorridevo non significa che fossi felice.
Just 'cause I was smiling doesn't mean I was happy.
Pensavo solo che... fossi felice del nostro ristorante.
I just thought you were happy with the restaurant.
Alla fine, quando ha detto che voleva solo che fossi felice, pensavo fosse sarcastica perche' da piccolo pensavo che le persone che volevano essere felici erano deboli.
At the end, when she said she just wanted me to be happy, I thought she was being sarcastic, because when I was growing up
Hai detto che volevi che fossi felice, e cambiare i tuoi mobili mi ha reso davvero tanto felice!
You said you wanted me to be happy, and changing all your furniture made me so happy.
Hai detto che lui avrebbe voluto che fossi felice!
You said he wanted you to be happy.
Vorrei che fossi felice e che non fossi malato.
I want you to be happy, I wan... And I want you to be well.
Ma', io... io mi sono fidanzato ufficialmente solo perche' papa' stava male e volevo che fossi felice.
Whoa, Ma, I... I only got engaged to be engaged 'cause Dad was sick, and I wanted you to be happy.
George e Ian volevano che fossi felice e un figlio è l'unica cosa che mi manca, ora.
George and Ian want me to be happy, and a baby is the only thing that is missing for me right now.
Voglio dire, pensavo che fossi felice, pensavo fosse tutto fantastico.
I mean, I-I... I thought you were happy. I-I thought everything was great.
Hai detto che volevi che fossi felice, no?
You said you wanted me to be happy, right?
Vorrei solo che fossi felice cosi'.
I just wish you would be happy with that.
Mi piacerebbe solo che fossi felice per me... ti prego.
I just want you to be happy for me, - please.
In realtà mi aspettavo che fossi felice... ora che ho sistemato le cose.
I had actually expected you to be a little happy. It is not I nested up all the loose ends here.
Non riesco a immaginare che fossi felice di essere una spia.
I can't imagine I was happy being a spy. - Um, no offense.
Sai, Elena voleva che fossi felice, che tu vivessi, ti ha persino incoraggiato a frequentare qualcuno. Ma se quando si sveglierà, tutti quelli che ama saranno morti, credi che riuscirebbe a perdonare una cosa simile?
You know, Elena wanted you to be happy, to live, even encouraged you to date, but if she wakes up and everyone she loves is dead, do you think that she'd be able to forgive that?
Ha detto che voleva che fossi felice e che non avremmo dovuto sforzarci cosi' tanto, e poi ha detto qualcosa riguardo al polpettone e la bistecca.
I mean, he said he wanted me to be happy and that we both shouldn't have to try so hard, and then he said something about meat loaf and prime rib and...
E vorrei che fossi felice per me.
And I wish that you were happy for me.
Voglio dire, sembrava che fossi felice qui.
I mean, you seemed happy here.
Ho sempre sperato che fossi felice con me, anche senza figli.
I'd always hoped you were happy with me. Even without a child.
Pensavo che fossi felice per me.
I thought you'd be happy for me.
Volevo che fossi felice del nostro operato.
I wanted you to be happy about the work we've done.
Volevo che fossi felice di noi due...
I wanted you to be happy about us.
L'ho fatto perche' volevo che fossi felice.
I did it 'cause I wanted you to be happy.
Pensavo che fossi felice e allegro
I thought you were supposed to be jolly and happy.
Ha detto che voleva che fossi felice e che non gli dovevo nulla.
He told me he wanted me to be happy and not feel like I owed him anything.
No, so cosa pensi di Ian, ma sinceramente pensavo che fossi felice di questo bambino.
No, I know how you feel about ian, But I honestly thought you'd be happy about this baby.
Avrebbe voluto che fossi felice. Anche io.
She would want you to be happy.
Ma tu in qualche modo sei riuscita a far finta che fossi felice di vederla.
But you somehow managed to pretend to be happy to see her.
3.2001168727875s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?