9 e farò sì che saranno agitati e maltrattati per tutti i regni della terra; che diventeranno oggetto d’obbrobrio, di proverbio, di sarcasmo e di maledizione in tutti i luoghi dove li caccerò.
24:9 And I will give them over, with upheaval and affliction, to all the kingdoms of the earth: to be a disgrace, and a parable, and a proverb, and a curse in all the places to which I have cast them out.
A trasformare l'incubo in sogni che diventeranno i pilastri della tua vita.
To transform the nightmare into dreams that become your bedrock.
Troverai altre persone con cui potrai comunicare... che diventeranno speciali per te
You'll find other people that you can connect with and talk to... That are special to you.
Sai chi sono le riserve che diventeranno titolari ora che voi siete stati espulsi?
Do you know the people who are gonna start with all of you suspended?
Quanto pensi che diventeranno grosse le mie tette?
How big do you think my boobs are gonna get?
Gli ho detto che diventeranno disoccupati se continuano a comportarsi cosi'.
I said to them, you're putting yourselves out of work, behaving like this.
Una flotta di autocarri da ogni angolo del paese porta tonnellate di cereali, farina di soia e granuli arricchiti di proteine che diventeranno tonnellate di carne.
A fleet of trucks from every corner of the country brings tons of grain, soy meal and protein-rich granules that will become tons of meat.
Che diventeranno 7 se continuerai con questo linguaggio.
I'll make it 7 if you carry on with language like that.
I figli dei genitori che stanno in prigione non sono figli cattivi, e non significa che diventeranno adulti cattivi.
Children of parents who are in prison are not bad children and it doesn't mean they'll turn out to be bad adults.
È sul punto di formare ideali e stereotipi, che diventeranno in seguito la norma del suo comportamento.
He is on the verge of forming ideals and stereotypes, which will later become the norm of his behavior.
I due, che diventeranno nemici giurati, sono amici che lavorano insieme con altri mutanti (alcuni giÓ conosciuti al pubblico, altri nuovi) per fermare l'Armageddon.
Before they were archenemies, they were closest of friends, working together, with other Mutants (some familiar, some new), to stop the greatest threat the world has ever known.
A tutti i ragazzi che diventeranno Immacolati viene dato un nome, alla castrazione.
All Unsullied boys are given new names when they are cut-
E in cambio, lei ci concede... il 5 percento dei profitti... e tre botteghini legali per ogni gara a nord del fiume Severn, che diventeranno sei... dopo un anno, se siamo tutti contenti del servizio.
In return, you give us.....5% of the take and three legal betting pitches at every race meeting north of the River Severn, rising to six after one year if we are all satisfied with the service.
Che diventeranno i miei 20 verdoni.
That's gonna be my 20 bucks.
I due, che diventeranno nemici giurati, sono amici che lavorano insieme con altri mutanti (alcuni già conosciuti al pubblico, altri nuovi) per fermare l'Armageddon.
Not archenemies, they were instead at first the closest of friends, working together with other Mutants (some familiar, some new), to prevent nuclear Armageddon.
Questo significa che diventeranno emotivi e piu' deboli.
That means they're gonna be emotional and weaker.
Gli ho detto che diventeranno realta'.
I told him they'd come true.
La cosa incredibile è che diventeranno alberi alti 40, 50 metri... e che vivranno 400, 500 anni.
It's incredible that they'll become trees 40 meters or so high... and will live for 400 or 500 years.
Vuoi dire che diventeranno più grossi?
You mean it's going to get bigger?
Pensi che diventeranno pornostar o spogliarelliste?
You think they'll grow up to be porn stars or strippers?
Molti che diventeranno pochi per diventare l'Uno.
The many becoming the few becoming the one.
Su questa base, la Commissione europea preparerà analisi approfondite specifiche per paese, che diventeranno parte dell'analisi svolta nel contesto della sorveglianza economica integrata nel quadro del semestre europeo.
On this basis, the European Commission will prepare country specific in-depth reviews that will form part of the analysis carried out in the context of integrated economic surveillance under the European semester.
Troverai giocatori in cui credere, e... clienti che diventeranno anche tuoi amici.
You'll find players that you can believe in And clients that become friends.
Perche' la sola cosa che odio piu' degli hippie fascisti neo-liberali e anarchici... sono quegli ipocriti colletti bianchi con la puzza sotto il naso che diventeranno da grandi.
Because the only thing I hate more than hippie neo-liberal fascists and anarchists... are the hypocrite fat-cat suits they eventually grow up to become.
"Presto vengono a sapere che diventeranno grandi, e Wendy lo venne a sapere in questo modo..."
"They soon know that they will grow up. And the way Wendy knew was this..."
Si', ho la sensazione che diventeranno ottime amiche.
Yes, I have a feeling that they will become very good friends.
E' uno di quei pochi ragazzi alla Lancer che diventeranno professionisti.
He's one of the few guys at lancer Who will actually go pro.
Va bene, ma ti devo avvertire che diventeranno solo 500'000 dopo le tasse.
Alright, but I just have to warn you That that is only gonna be 500, 000 after taxes.
Ho ancora tre mesi di relazioni sul personale da rilasciare, una stanza piena di informazioni personali da desecretare e distruggere, per non parlare dei resoconti trimestrali di addestramento che diventeranno... semestrali, se non riesco a finirli.
I've got three months of personnel status records to release, a roomful of PIIs that need to be declassified and destroyed, not to mention the quarterly training reviews that are about to become semiannual if I don't finish them.
Fa pagare una retta di trentamila dollari, promettendo loro che diventeranno delle rock-star della cucina o roba simile.
He's charging 30 grand tuition, promising folks they can become rock-star chefs or something.
Altrimenti, si possono formare delle crepe che diventeranno evidenti durante la verniciatura.
Otherwise, cracks can form which will become noticeable during painting.
Pochi secondi dopo, appaiono le fiamme gialle, che diventeranno ancora più evidenti dopo che la temperatura aumenta.
Just a few seconds, yellow flames appear, which will become even more noticeable after the temperature rises.
Transizioni di tonalità non standard, l'invecchiamento dei progetti consente di ricevere modelli eleganti che diventeranno una buona aggiunta al design ultra-moderno e classico.
Non-standard transitions of tones, aging of designs allows to receive stylish models which will become a good addition to the ultra-modern and classical design.
Ad esempio, una camera da letto può essere leggermente abbellita con lampade a LED, che diventeranno un'ulteriore fonte di illuminazione.
As an example, a bedroom can be slightly embellished with LED lamps, which will become an additional source of lighting.
I fan che lavorano con l'argilla polimerica possono inventare e creare opzioni interessanti che diventeranno una decorazione esclusiva.
Fans of working with polymer clay can come up with and make interesting options that will become an exclusive decoration.
Molte collezioni d'arte e molti musei del mondo acquistano quadri moderni che diventeranno buoni assistenti alle generazioni successive nel comprendere le realtà della nostra vita di oggi.
Many art collections and many museums of the world buy modern paintings that will become good assistants to succeeding generations in understanding the realities of our life today.
È molto meglio adottare diversi consigli pratici che diventeranno i tuoi migliori compagni sulla strada per perdere peso.
It is much better to adopt several practical tips that will become your best companions on the way to losing weight.
In caso di uso di uno dei Prodotti in questione, verrà offerta l'opportunità di accettare le condizioni aggiuntive che diventeranno parte dell'accordo con l'utente.
If you use any of these Products, you will be provided with an opportunity to agree to supplemental Terms that will become part of our agreement with you.
Questo nuovo approccio mirato contribuirà a promuovere lo sviluppo sostenibile nei paesi partner che diventeranno così i mercati di crescita del futuro.
This new targeted approach will help support sustainable development in partner countries, which in turn will become the growth markets of the future.
Una storia interessante e veritiera su te stesso, gli hobby, gli eventi non intenzionali attireranno l'attenzione di una vasta cerchia di utenti che diventeranno nuovi amici.
An interesting, truthful story about yourself, hobbies, unintentional events will attract the attention of a large circle of users who will become new friends.
Rispondendo a questa domanda, ci saranno molti "wreckers" (boss, nuovo dipendente) che diventeranno "improvvisamente colpevoli".
Answering this question, there will be a lot of "wreckers" (boss, new employee) who will become "suddenly guilty".
Un'azienda che offre un prodotto su larga scala e che promette ai suoi clienti vestiti che diventeranno unici con il tempo avrà un grande vantaggio competitivo.
So the business that can provide a product at scale while also promising its customers that each and every garment will become more unique over time will have a serious competitive advantage.
È veramente un modo di pensare a come preservare e mostrare reperti che diventeranno sempre più parte delle nostre vite in futuro.
It's truly a way to think of how to preserve and show artifacts that will more and more become part of our lives in the future.
Altra cosa, noi sappiamo che non c'è differenza tra i ragazzi che diventeranno guardie e quelli che diventeranno prigionieri.
And secondly, we know there's no difference between the boys who will be guards and those who will be prisoners.
Una volta inserito, le cellule che diventeranno placenta secernono un ormone che segnala al follicolo ovulato che c'è una gravidanza nell'utero.
Once implanted, the cells that are to become the placenta secrete a hormone that signals to the ovulated follicle that there is a pregnancy in the uterus.
Probabilmente inizieremo con i giochi sportivi, che diventeranno molto più interattivi.
Probably starting with sports games, which are going to become much more interactive.
I pensatori per schemi, sono quelli che diventeranno matematici, tecnici del software, programmatori, tutti questi tipi di lavori.
The pattern thinkers -- they're the ones that are going to be your mathematicians, your software engineers, your computer programmers, all of those kinds of jobs.
2.7134830951691s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?