Translation of "cerchero" in English


How to use "cerchero" in sentences:

Cerchero' di rendere la cosa il piu' indolore possibile.
I'll try to make this a painless process.
Cerchero' di vederti ai giochi, e vedere il tuo uomo, Gannicus, al mio primus.
I look forward to seeing you at the games and your man Gannicus upon my primus.
Ti cerchero' attraverso migliaia di mondi. e per diecimila vite fino a ritrovarti.
I will search for you through 1, 000 worlds and 10, 000 lifetimes until I find you.
Mi alzero' ogni mattina e cerchero' di ricordarmi di respirare.
I'll get up every morning and breathe in and out all day long.
Gli ho detto che cerchero' di stare coi piedi per terra.
I told him I'm trying to stay grounded.
E non importa cio' che farai, io cerchero' di salvarti.
No matter what you do, I'm gonna try and save you.
Beh, io cerchero' la barca e mettero' fine a questa storia, ma voi divertitevi.
Well, I'm actually gonna find the ship and put an end to this. But you have fun.
Sai, non cerchero' piu' di provarci.
You know, I'm not gonna try to prove myself anymore.
Cerchero' quel pesce con le carote per conto mio.
I was looking forward to that fish with the carrots myself.
Si', Wes, cerchero' di essere piu' felice.
yes, wes, i'll try to be happier.
Cerchero' di tornare da mia moglie prima che si metta a letto, si spera.
Maybe see my wife before she goes to bed.
Cerchero' di spegnere un po' di quel fuoco che ha appiccato il tuo tenente.
I'm gonna try to put out some fire that your lieutenant started.
Cerchero' di muovermi di piu' nella prigione la prossima volta, ok?
I'm gonna try to sneak more into the prison next time, okay?
Adesso cerchero' di far saltare questa cosa il che e' una faccenda piuttosto audace.
I'm gonna try to flip this thing over now, which is a rather daring thing to do.
Ascolta, cerchero' io il tuo anello e te lo spediro' con la Fedex.
Listen, I'll find your ring and I'll FedEx it to you.
Ad ogni modo, cerchero' di venire li' il prima possibile.
In any case, I'm gonna get over there as soon as I can.
Se e' il pericolo quello che serve per vederlo, allora cerchero' il pericolo.
If a rush of danger is what it takes to see him, then that's what I'll find.
No, cerchero' di non dire quelle cose.
No, i will, uh, try not to say those things.
Percio', cerchero' per voi... qualcosa di dorato.
I'm going to get you two boys something gold.
Finche' non avro' i soldi per l'affitto poi potrei impegnarlo, ma... cerchero' di riprenderlo prima che tu esca.
Until I'm short on rent, then I may hock it. But I'll try to get it back before you're out.
Suppongo... che cerchero' di ricordare... le cose di cui abbiamo parlato.
I guess that I will try to remember the things that we talked about.
Cerchero' rifugio tra le sue mura.
I would take shelter within its walls.
Cerchero' di non fare troppo chiasso.
I'll try not to be too loud.
A ripensarci... forse cerchero' un altro modo per lasciare l'isola.
On second thought, maybe I'll find another way off this island.
Anche gli hacker hanno uno slang, ma cerchero' di adattarmi al tuo.
Hackers have lingo, too, but I'll pick yours up.
Si', ma... penso... che cerchero' di dormire.
Yeah, but I think that I'm gonna try to get some sleep.
Si', cerchero' un lavoro come analista di software.
I'm interviewing at Paige in the morning for a software analytics position.
Cerchero' di non prenderla sul personale.
I'm gonna not take that personally.
Cerchero' di dirti tutto senza piangere.
I gotta try to get through this without crying.
Allora cerchero' un altro lavoro in un'altra citta'.
Then I will get another job in another city.
Cacciare conigli e' difficile, ma cerchero' di farlo meglio.
Catching rabbit is difficult, but I'll try to do better.
Cerchero' nel campo: ci deve essere ancora qualche frutto sano.
I'll scour the field. There must be some fruit yet untouched by this rot.
Vediamo che posso fare per lei, cerchero' di accontentare entrambi.
See what we can do for you. Try to make you happy, the both of you.
E come tale, prendero' le mie decisioni, e non cerchero' ne' incoraggero' i vostri consigli.
And as such, I will make my own decisions, and I neither seek nor invite your advice.
No, hai ragione, ascolta, cerchero' di fare del mio meglio.
No. You're right. Look, I'm going to try harder.
Cerchero' in ogni modo di tornare a casa presto, ok?
I'll try really hard to be home early, okay?
Cerchero' di aiutarvi, se e' quello che desiderate.
I'll endeavor to help you, if that's what you wish.
Da li' cerchero' dove andare e proseguiro' da sola.
From there I seek navigation and march alone.
Motivo per cui non cerchero' di venderti al lavoro, ma a New York.
Which is why I'm not gonna try to sell you on the job, I'm gonna sell you on New York.
Per il suo bene, cerchero' di tenerti in vita.
I'll try to keep you alive, for her sake.
Beh, cerchero' di non fargliene una colpa.
Well, I'll try not to hold that against her. Where can I find her?
Ed io cerchero' suo figlio a qualsiasi costo.
But I'm going after your son regardless.
Cerchero' di guarire e poi tornero' da te.
I'm going to fix myself and come home to you.
Cerchero' di scoprire di chi sta parlando.
I'll try to figure out who she's talkin' about.
Cerchero' di rintracciarlo e vedere se posso organizzare un incontro.
I'll try to track him down, see if I can negotiate a meeting.
1.9935100078583s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?