Translation of "cercherai" in English

Translations:

seek out

How to use "cercherai" in sentences:

Ma se non obbedirai alla voce del Signore tuo Dio, se non cercherai di eseguire tutti i suoi comandi e tutte le sue leggi che oggi io ti prescrivo, verranno su di te e ti raggiungeranno tutte queste maledizioni
But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you.
Se non cercherai di eseguire tutte le parole di questa legge, scritte in questo libro, avendo timore di questo nome glorioso e terribile del Signore tuo Dio
If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH YOUR GOD;
Devi promettermi che non cercherai di tirarmi fuori da li'.
You gotta promise not to try to bring me back.
Ma di là cercherai il Signore tuo Dio e lo troverai, se lo cercherai con tutto il cuore e con tutta l'anima
But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.
Quando cercherai un altro scrittore da aiutare, vedi di trovarne uno della mia taglia, così non dovrai neanche accorciare le maniche.
When you get yourself a new writer to help, try and find one my size. That way you won't have to even shorten the sleeves.
Presto mi cercherai, ma io non mi farò trovare.
Get lost, Bobby! Oh. yeah? You'll be calling soon, and maybe I won't be around.
Promettimi che non mi cercherai e che non ci rivedremo mai più.
Promise that you won't look for me... and we won't meet again.
Cercherai nuove rughe tutto il giorno o verrai qui a darmi un bacio?
Are you gonna spend all day looking for wrinkles or are you going to get in here and give me a kiss?
non cercherai di venire a letto con me, vero?
Now, you wouldn't try to sleep with me, would you?
Metterai in pericolo i tuoi amici, cercherai di ucciderli riuscendoci, probabilmente.
You'll endanger your friends, try to kill them probably succeed.
E se mi cercherai, non mi troverai.
And if you look, you will not find me.
Cercherai il nome di tua sorella più tardi!
Look for your sister's name later.
Letteralmente Promettimi che ogni volta che sarai triste o insicura o che perderai completamente la fede, cercherai di vederti attraverso i miei occhi Grazie per avermi dato l'onore di essere tuo marito.
Literally. If you can promise me anything, promise me that whenever you're sad or unsure or you lose complete faith that you'll try and see yourself through my eyes. Thank you for the honor of being my wife.
E se non lo facessi... considerato tutto cio' che so su Atlantis... cercherai di fermarmi?
And if I don't, given everything that I know about Atlantis, you will try and stop me.
Se cercherai di fargli del male, io cerchero' di fermarti.
If you try and do violence to him, i will try and stop you.
Toccherai il fondo, guarderai un po' di TV, e cercherai notizie del fatto che sei sospettato, ma non ce ne saranno.
You'll hit the bottom, you'll watch some TV, and look for... any news that they're on you, but there won't be any.
Se cercherai di aiutarla, lui ti ucciderà!
If you try to help her, he'll kill you.
Tu andrai li', quando lui non ci sara', e ti comporterai come un pulitore di piscine, e cercherai di sedurre sua moglie.
You will go by when he is not there, and you will pose as the pool cleaner trying to seduce the wife.
4:29 Ma di là cercherai l’Eterno, il tuo Dio; e lo troverai, se lo cercherai con tutto il tuo cuore e con tutta l’anima tua.
4:29 But if in those lands you are turned again to the Lord your God, searching for him with all your heart and soul, he will not keep himself from you.
E se cercherai ancora di fare del male a qualcuno nel mio regno, ti uccidero'.
And if you ever try to hurt anyone in my kingdom again, I will kill you.
58 Se non cercherai di eseguire tutte le parole di questa legge, scritte in questo libro, avendo timore di questo nome glorioso e terribile del Signore tuo Dio,
58 If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;
Promettimi, Lane, che non cercherai risposte dai morti.
Promise me, Laine. Do not go seeking answers from the dead.
Violentero' la tua umanita'... finche' il perdono sara' cio' che cercherai da me.
I will rape your humanity... until forgiveness is what you seek from me.
Ho bisogno di sapere se cercherai di uccidermi di nuovo, Will.
I need to know if you're going to try to kill me again, Will.
E se cercherai di seguirmi, ti sparero' ancora.
And if you try to follow me, I'll shoot you again.
Quindi ogni volta che ti vedro' fare qualcosa che dimostra che ti sei arreso, ogni volta che cercherai di iniziare una nuova vita, che non e' altro che una bugia... te la faro' pagare.
So every time I see you doing anything that looks like you've done so, every time you try to start over in a life that's nothing but a lie, I will make you pay.
Insomma, se ti presenterai lì e cercherai di fare leva sul terrore che incuti, non otterrai mai il risultato che speri.
I mean, you walk in there and insist on your own fearsomeness sort of threatens to do more damage than good.
15 Ma se non obbedirai alla voce del Signore tuo Dio, se non cercherai di eseguire tutti i suoi comandi e tutte le sue leggi che oggi io ti prescrivo, verranno su di te e ti raggiungeranno tutte queste maledizioni:
15 But if you do not give ear to the voice of the Lord your God, and take care to do all his orders and his laws which I give you today, then all these curses will come on you and overtake you:
E se cercherai di impedirmelo, il Magistrato di Sorveglianza per la tua liberta' vigilata vedra' queste.
And if you try to stop me, your parole officer will see these.
Cercherai di convincermi a salvare il mondo.
You're going to try to convince me to save the world.
non so... cercherai sempre di fare la cosa giusta.
You always try to do the right thing.
E invece tu cosa cercherai di convincermi a fare?
And what is it you are trying to talk me into?
La prossima volta che cercherai la fuga, farai meglio ad uccidermi.
Next time you seek escape... You'd best kill me.
Devi promettermi che non cercherai di riportarmi indietro.
You got to promise not to try to bring me back.
E ti ricorderai di tutte le cose orribili che ho fatto, e cercherai di convincerti che sono cambiato.
And you're gonna remember all the horrible things I've done, and you're gonna try to convince yourself that I've changed.
O cercherai di rinchiudermi a San Quent, come hai fatto con Jesus Martinez?
Or just try to get me sent up to San Quentin, like Jesus Martinez?
Cercherai una nuova casa da affittare o rientrerai in citta'?
Will you be on the hunt for a fallback rental, or are you headed back to the city?
Il giorno in cui mi cercherai io non ci sarò!
When you look for where I am, I won't be there!
D'ora in poi... cercherai vendetta verso i tuoi oppressori.
from this moment on... You will seek vengeance on your oppressors.
Dopo un po' ti stuferai di entrambi e cercherai un amante.
After a while you will tire of both and take a lover.
Cercherai di far passare l'Emendamento alla Camera dei Deputati prima che finisca il mandato, prima dell'insediamento?
You're going to try to get the amendment passed in the House of Representatives before the term ends? Before the Inauguration?
Deuteronomio 4:29 afferma: “Ma di là cercherai il Signore, il tuo Dio, e lo troverai, se lo cercherai con tutto il tuo cuore e con tutta l’anima tua”.
Deuteronomy 4:29 proclaims, “But if from there you seek the Lord your God, you will find Him if you look for Him with all your heart and with all your soul.”
Le maledizioni 15 Ma se non obbedirai alla voce del Signore tuo Dio, se non cercherai di eseguire tutti i suoi comandi e tutte le sue leggi che oggi io ti prescrivo, verranno su di te e ti raggiungeranno tutte queste maledizioni:
15 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
Se tu cercherai Dio e implorerai l'Onnipotente
If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
Cercherai, ma non troverai, coloro che litigavano con te; saranno ridotti a nulla, a zero, coloro che ti muovevano guerra
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Anche tu berrai fino alla feccia e verrai meno, anche tu cercherai scampo dal nemico
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
Ben presto giacerò nella polvere, mi cercherai, ma più non sarò
for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.
5.3086528778076s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?