Translation of "censurare" in English

Translations:

censor

How to use "censurare" in sentences:

Prendere provvedimenti per fermare o censurare queste azioni.
To take steps to cease or censure those actions.
Non dobbiamo censurare le parolacce per cui farò dire a mia madre la parola "fottuto" prima della fine del film.
We don't have to bleep cuss words, so I promise I will get my mom to say "fuck" by the end of this movie.
E potrei aggiungere che non dire mai di no... -...non significa affatto non censurare.
And I would also argue that never saying no is not the same as not censoring.
Tipper Gore, sposa del futuro vice-presidente americano, capeggio un gruppo di genitori per censurare l'heavy metal, dando come risultato, le attuali avvertenze familiari.
Tipper Gore, wife of future U.S. Vice President, parents led a charge to censor the heavy metal resulting in the now familiar warning labels.
Mi chiedo se l'altro giorno, quando non ho scritto sul giornale che le avevano sparato, ha creduto che mancassi di capacita' di osservazione, o per meglio dire, che avessi deciso di censurare le ultime notizie per fare gli interessi del campo.
I wonder if, the other day, you took my not publishing the news that you'd been shot for a failure to observe, or lay it correctly to a judgment on my part that suppressing the news would better serve the camp.
Non mi stai chiedendo di censurare i lavori degli studenti, vero?
Wait, you're not asking me to... censure, suppress any student artwork, are you?
E' da stupidi, censurare i libri che raccontano le verita' sulla vita.
It's stupid to ban books that tell you the truth about life.
Vieni qui fuori e arrenditi prima che inizino a censurare le oscenita' che sto per dire!
Get out here and surrender before I get my expletives deleted!
Credo tu abbia impegnato il Dipartimento di Stato in un'inutile caccia di mostri marini, poi hai convinto qualcuno all'interno della CIA a censurare il rapporto.
I think you sent the State Department on an invasive aquatic snipe hunt. Then you convinced someone at the Agency to redact the report.
Quindi, si'... Ho chiesto a un amico della CIA... Di censurare quella sezione del rapporto.
So, yes, I asked a friend at the Agency to redact that section of the report.
Ce l'avevo anche io su YouTube, prima che si mettessero a censurare il nudo.
Like I had on YouTube before they got all weird about nudity.
Voleva censurare i suoi siti, ma in caso di fallimento, avrebbe potuto additare noi come i responsabili:
You wanted to censor your sites, but if we failed, you could point to us as the problem:
Immagino di poter censurare le parti segrete.
Oh, I suppose I could redact the classified parts.
Il signor Cameron ha deciso di censurare la pornografia su internet.
Mr Cameron has decided there should be a ban on internet pornography.
Sentite... non mi starete chiedendo di censurare dei contenuti?
Guys, you're not asking me to pull content.
Beh, io continuero' a scrivere e loro possono continuare a censurare. Alla fine l'inchiostro gli verra' a mancare.
Well, I'm gonna keep on typing and they can keep on redacting and eventually they'll run out of ink.
Censurare il mio pensiero e' una minaccia e non lo accettero' piu'.
Censoring my speech is a threat and I won't accept it any longer.
Stavo davvero provando, a non censurare, piu' che potevo, perche' la censura era ovunque.
I was trying, really, to not censor as much as I could because censorship was everywhere.
Censurare i tuoi ricordi e la tua capacita' di proiezione astrale era il tuo unico modo per fermarla dall'entrarti dentro.
Suppressing your memory and your ability to astral project... was the only way to stop her from getting into you.
E questo e' un satellite top secret lanciato dalla FCC nello stesso anno, per censurare i programmi tv indecenti.
And this is a top-secret FCC satellite launched that same year to censor indecent TV programs.
Vorrei chiedere il voto di tutti i soci per censurare ed escludere Diane Lockhart dal ruolo di socio.
I'd like to call a vote of all the equity partners to censure and dismiss Diane Lockhart as an equity partner.
Non poteva censurare o cambiare, ma poteva manipolare la traduzione inglese.
He couldn't censor or change, but he could manipulate the English translation.
Si', non so quanto possiamo censurare, a dire la verita', quindi...
Yeah, I'm not sure how much we can bleep, to be totally honest, so.
Abby, passerai tutta la notte a censurare gli IDGN se rimani indietro con la censura degli IDGN.
Abby, you may have to pull an all-nighter with the IDGN number redacting if you're behind on the IDGN number redacting.
Ho lavorato con altri due commissari prima di lei, e nessuno mi ha chiesto di censurare una notizia.
The my tenure waited two Director They never our department Make like you requirements
Signor Presidente, propongo di censurare la signora Florrick.
Mr. Chairman, I move that the panel censure Mrs. Florrick.
Chi tra voi ha il potere di censurare il censore?
Who among you has the power to censor the censor?
Internet è stato creato in modo che le persone di tutto il mondo potessero avere accesso a qualsiasi tipo di informazione, a prescindere dalla loro posizione, ma molti governi di tutto il mondo scelgono di censurare il web!
The Internet was created so that people all over the world could have access to any kind of information, regardless of their position, but many governments around the world choose to censor the web!
Non si può censurare il contenuto... che è immorale.
You can't censor content... that's unethical.
Tutte le decisioni prese ai sensi della presente Informativa verranno pubblicate per intero sul web, fatta eccezione per i casi eccezionali in cui un Comitato amministrativo decida di censurare porzioni della propria decisione.
All decisions under this Policy will be published in full over the Internet, except when an Administrative Panel determines in an exceptional case to redact portions of its decision.
Attraverso i secoli successivi, si riunirono vari concili di chiesa nel tentativo di determinare la dottrina ufficiale, di censurare abusi clericali e di ristabilire la pace tra le varie fazioni che erano in lotta tra di loro.
Through the next centuries, various church councils were held in an attempt to determine the church’s official doctrine, to censure clerical abuses, and to make peace between warring factions.
Nel mese di luglio 2018 rappresentanti di Facebook, Google e Twitter hanno negato al Comitato giudiziario della Camera dei Rappresentanti statunitense di censurare il contenuto per motivi politici.
In July 2018 representatives from Facebook, Google and Twitter denied to the U.S. House of Representatives Judiciary committee that they censor content for political reasons.
Basta aprire Pixelot, scegliere un'immagine dalla galleria o scattare una nuova foto, e quindi trascinare il dito in tutta la regione che si desidera censurare.
Simply open Pixelot, choose an image from the gallery or take a new picture, and then drag your finger around the region you wish to censor.
Per legge, qualsiasi film pornografico prodotto nel paese deve censurare i genitali di tutti gli attori e le attrici e, fino alla metà degli anni '90, era anche proibito mostrare peli pubici.
By law, any pornographic movie produced in the country has to censor the genitals of all actors and actresses and up, until the mid-90's, it was also forbidden to show pubic hair.
A mio parere, le autorità, comprese le autorità per la protezione dei dati, non possono censurare una tale ripubblicazione.
In my opinion the authorities, including data protection authorities, cannot censure such republishing.
Ma poiché nel momento stesso della sensazione dell'uomo "intrappolato" è difficile censurare la descrizione, è meglio sapere in anticipo cosa fare in una situazione del genere.
But since at the very moment of the sensation of the “trapped” man it is difficult to censor description, it is better to know in advance what to do in such a situation.
Non si tratta solo di censurare voi.
That's not only to censor you.
Non censurare, in Cina, è diventato uno strumento politico.
Not censoring in China has become a political tool.
Per esempio, di recente in tutta l'Asia è stato impossibile guardare You Tube per un po' perché il Pakistan ha fatto degli errori nel modo di censurare You Tube nella propria rete interna.
So, for instance, in all of Asia recently, it was impossible to get YouTube for a little while because Pakistan made some mistakes in how it was censoring YouTube in its internal network.
Ma questi mercati per le difficili condizioni nelle quali operano, condizioni inospitali, sono innovativi, pensano sempre a come essere più astuti, più decentralizzati, più difficili da censurare, e più amichevoli verso i consumatori.
But these markets, because of the difficult conditions in which they are operating, the inhospitable conditions, are always innovating, always thinking of ways of getting smarter, more decentralized, harder to censor, and more customer-friendly.
E penso a cose come i mercati della rete oscura - creativi, sicuri, difficili da censurare - penso che sia il futuro.
And I think things like the dark net markets -- creative, secure, difficult to censor -- I think that's the future.
Ma aggiungete alla tecnologia informatica a disposizione un potente criptaggio - che è molto, molto difficile da censurare e controllare.
But you add distributed computing and powerful encryption -- that's very, very hard to censor and control.
Per contrastare la propaganda terroristica diffusa per tutto il web, in Europa si stanno aprendo delle Internet Referral Units, cosicché le persone possano riferire di contenuti estremisti che trovano e farli censurare.
To counter the terrorist propaganda spreading all over the internet, in Europe, Internet Referral Units are being set up, so that people can report on extremist content that they find and get it censored.
Nel 1998, a sei mesi dallo scoppio dello scandalo Lewinsky-Clinton, ho contribuito alla nascita di MoveOn.org con la seguente petizione: "Il Congresso deve immediatamente censurare il Presidente per poi occuparsi delle questioni urgenti per il paese."
In 1998, six months into the Monica Lewinsky-Clinton impeachment scandal, I helped cofound MoveOn.org with a one-sentence petition: "Congress must immediately censure the president and move on to pressing issues facing the nation."
Tutti i governi cercano spesso di bloccare e filtrare e censurare il contenuto di Internet.
Governments everywhere are often trying to block and filter and censor content on the Internet.
3.7832469940186s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?