Translation of "cavera" in English


How to use "cavera" in sentences:

Quella puttana del cazzo se la cavera' di nuovo.
That fucking bitch is gonna get away with it again.
Come se la cavera' a lavorare in una calcolatrice tascabile?
wonder how you'd take to working in a pocket calculator.
Ho la sensazione che se la cavera'.
I have a feeling she'll be fine.
Si', penso che se la cavera'.
Yeah, I think he'll be all right.
E il resto degli abitanti della citta' se la cavera' cosi'?
And the rest of the towns people, they'll just get away with it?
Vorrei poterti dire che se la cavera' ma al momento, non lo so proprio.
I wish I could tell you that he was gonna come outta this... but right now, I just don't know.
Se la cavera', se la cavera'.
He's gonna be fine. He'll be fine.
E' solo un graffio, se la cavera'.
It's just a scratch. He'll be fine.
Segui le mie istruzioni, e Hamid se la cavera'.
You follow my instructions, and Hamid lives.
Non se la cavera' cosi' facilmente.
You're not getting off that easy.
E' solo che ho la sensazione che se la cavera'.
I just have a feeling he's gonna be OK.
Il tuo vice se la cavera'... ma non c'e' traccia di Ben Daris.
Your deputy's gonna be fine. But there's no sign of Ben Daris.
Con te come allenatore se la cavera'.
With you as his coach, he'll be fine.
Ma Donal se la cavera', e' un uomo in gamba.
Well, Donal will handle it and he's a good man.
E' ancora sotto i ferri, ma se la cavera'.
She's still in surgery, but she's gonna pull through.
Come se la cavera' qui la vita nel futuro, resta da vedere.
How life will cope here in the future remains to be seen.
E poi e' morta per un attimo... ma se la cavera'.
And then she died for a minute, but she's gonna be okay.
Ha una macchina, provviste... se la cavera'.
She has a car, supplies, she'll figure it out.
Ha perso molto sangue, ma se la cavera'.
She lost a lot of blood, but she's gonna make it.
Sembra che l'unico potere psichico posseduto dal tuo amico sia l'abilita' di... prevedere che se dici a un ricco stronzo privilegiato che se la cavera' per omicidio, ci credera'.
It seems the only psychic power your buddy has shown is the ability to predict if you tell tell a rich, entitled dirtbag he's gonna get away with murder, he'll believe it.
Penso che li' se la cavera' abbastanza bene.
I reckon he'll do well enough there.
Oh, se la cavera'... ci pensera' l'assicurazione.
Oh, he'll be fine -- worker's comp and all that. Are you coming?
Sono sicura che se la cavera'.
I'm sure you'll land on your feet.
Non se la cavera' con cosi' poco.
You're gonna have to do better than that.
Se la cavera', sembra una ragazza forte.
She'll be all right, she seems resilient.
Ho bisogno che qualcuno mi dica che se la cavera'.
Someone just tell me she's gonna be okay.
Pensi che Jesse se la cavera'?
You think Jesse's gonna be okay?
E' un po' scosso, ma se la cavera'.
He's a little shaken, but he's gonna be fine.
Credo che se la cavera' alla grande.
Yeah, I think he'll be all right
Se la cavera', con l'aiuto di Daisy.
She'll muddle through with Daisy for help.
Intersect o meno, se la cavera'.
Intersect or no, he'll be fine.
Sembra che Buster se la cavera'.
It looks like Buster is gonna be okay.
Ma noi sappiamo che non cavera' un ragno dal buco, vero?
But we both know that nothing's going to come of this, don't we?
La maggior parte di noi non se la cavera'.
Most of us aren't going to make it out of this one.
Sono certo che se la cavera'.
I'm sure she'll figure it out.
Si', sembrava... che fosse una situazione disperata... per un po', ma invece... se la cavera'.
Yeah, it looked kind of touch-and-go there for a while, but he's gonna... he's gonna make it.
Lo diro' al giudice, sono certo che se la cavera' con dei lavori socialmente utili.
I'll tell that to the judge. I'm sure you'll get off with community service. Wait.
Sembra proprio che se la cavera'.
Looks like he's gonna be okay.
Pensi che quando tornera' con noi se la cavera'?
Think he'll be all right when we get him back?
Non possiamo sapere se Matthew se la cavera'.
We can't know if Matthew will come through it.
Oh, io penso che se la cavera' bene.
Oh, I think he'll be just fine.
Non e' stato facile, ma... se la cavera'.
It wasn't easy, but he'll be fine.
Se la cavera', perche' se la cava sempre.
It's one bullet. He's gonna be fine because he's always fine.
La buona notizia e' che l'insegnante se la cavera'.
The good news is the teacher's gonna make it.
Il mondo e' andato avanti per 5 miliardi di anni senza la tua macchina, Harold, sono certo che se la cavera' per un'altra notte.
the world has been spinning for 5 billion years without your machine, harold. I'm sure it will be fine for one more night.
Sono sicuro che se la cavera'.
I'm pretty sure she can handle this.
Non credo che se la cavera' con un infrazione.
I don't think he's gonna get off with a misdemeanor.
E' finita, Lady Mary e' molto stanca, ma se la cavera'.
It's over. Lady Mary's very tired, but she's come through it.
2.0756180286407s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?