Le cause sono spesso diverse, ma la cura è solitamente la stessa.
The causes are different but the cure is similar in each case.
Le cause sono perse solo quando la gente si arrende.
Causes are only lost when people give up.
Mi ascolti... la capisco, le cause sono sempre stressanti.
I take it... you're still in the middle of mediations.
Sono stata un'insegnante molto prima di essere il Ministro dell'Istruzione, e le nostre cause sono perse solo quando ci arrendiamo.
I was a teacher long before I was secretary of education, and causes are only lost when we give up.
Ci sono molte cause che contribuiscono alle conflagrazioni, ma queste molte cause sono rappresentate nella causa immediata della conflagrazione, che è la presenza dell'elemento fuoco prima che appaia la fiamma.
There are many contributory causes of conflagrations, but these many causes are represented in the immediate cause of the conflagration, which is the presence of the fire-element before the flame appears.
Risposta: La teoria del “disegno intelligente” dice che “sono necessarie cause intelligenti per spiegare le strutture complesse e ricche di informazioni della biologia e che queste cause sono empiricamente scopribili”.
Answer: The Intelligent Design Theory says that intelligent causes are necessary to explain the complex, information-rich structures of biology and that these causes are empirically detectable.
Questa malattia si verifica in quasi il 50% degli adolescenti, ma le sue cause sono diverse.
This disease occurs in almost 50% of adolescents, but its causes are different.
Le cause sono molte, principalmente una combinazione di basso reddito, abitazioni inadeguate e un sistema di occupazione degli alloggi che non riesce a promuovere l'efficienza energetica.
It has many causes, mostly resulting from a combination of low income and general poverty conditions, inefficient homes and a housing tenure system that fails to encourage energy efficiency.
Alcuni incidenti possono anche essere previsti quando le cause sono state messe in moto.
Some accidents may also be predicted when the causes of them have been set in motion.
Le cause sono spesso nascoste nei disturbi del corpo.
The causes are often concealed in the disturbances of the body.
Le cause sono uno shock improvviso ed alti livelli di stress.
High levels of stress and sudden shock triggered this.
Lo spruzzo ormonale che accompagna il ciclo aiuta a ridurre la soglia del dolore, quindi si verificano forti dolori alla schiena, le cui cause sono puramente fisiologiche e difficili da controllare.
The hormonal splash that accompanies the cycle helps to reduce the pain threshold, so severe back pains occur, the causes of which are purely physiological and are difficult to control.
Sintomatica della comparsa di noduli nella tiroideFerro, le cui cause sono già note, dipende dal tipo e dalla natura dell'istruzione, nonché dalla sua posizione.
Symptomatic of the appearance of nodules in the thyroidIron, the causes of which are already known, depends on the type and nature of education, as well as on its location.
Le sue cause sono di smettere, rallentare e possibilmente anche la protezione contro il grasso da creare nel vostro corpo.
Its cases are to stop, slow down and also possibly stop fat from creating in your body.
La composizione delle sezioni e l'assegnazione ad esse delle cause sono disciplinate dal regolamento di procedura.
8. the interpretation and application of the Rules of Procedure and proposals for amendments thereto.
Diagnosi e trattamento, conseguenze e cause sono presentate alla vostra attenzione.
Diagnosis and treatment, consequences and causes are presented to your attention.
Il sapore acido in bocca, le cui cause sono coperte da malattie del fegato, alla fine diventa più forte e ottiene anche un'ombra amara.
Sour taste in the mouth, the causes of which are covered in liver diseases, eventually becomes stronger, and also gets a bitter shade.
Prima devi dirmi che tipo di cause sono.
You have to tell me what kind of suits these are.
Da allora, quattro cause sono state archiviate, due controcausa ed ordini restrittivi reciproci.
Since then, four lawsuits have been filed, Two countersuits, and mutual restraining orders.
Controversie brevettuali. Tra tutte le cause, sono le più dispendiose sia economicamente, che come tempo... e da difendere.
Patent litigation is the most expensive and time-consuming of all the types of lawsuits to initiate and/or defend.
Le sue cause sono di smettere, ridurre e anche potenzialmente evitare il grasso da generare nel vostro corpo.
Its claims are to quit, decrease as well as possibly avoid fat from producing in your body.
Tutte le cause sono intentate alla casa del tè.
All cases are tried at the teahouse.
Perche' tutte le tue cause sono tanto imbevute di tristezza?
Why are all your causes so steeped in gloom?
Le cause sono animali opachi, quasi tori.
The causes are dull animals, almost bulls.
Altre cause sono lo stress, una dieta carente di proteine, storia di calvizie in famiglia o cattiva alimentazione.
Other causes are stress, a low protein diet, a family history or poor nutrition.
Con le malattie acquisite in questo senso, è più facile combattere, le loro cause sono malattie infettive, raffreddamento grave, lesioni fisiche o sotto forma di carichi pesanti sull'apparecchio acustico.
With acquired diseases in this sense, it is easier to fight, their causes are infectious diseases, severe cooling, physical injuries or in the form of heavy loads on the hearing aid.
Le cause sono più spesso nascoste nelle malattie.
The causes are most often hidden in the diseases.
Ci sono molte cause di perdita dell'udito e alcune cause sono responsabili solo di alcuni tipi di perdita uditiva.
There are many causes of hearing loss and some causes are responsible for only certain types of hearing loss.
I medici di solito escono, le varie cause sono gonfie, così come i loro sintomi.
Doctors usually excrete, various causes are swollen, as well as their symptoms.
Questa è anche una procedura diagnostica obbligatoria per la leucemia linfoblastica acuta sospetta, le cui cause sono indicate sopra.
This is also a mandatory diagnostic procedure for suspected acute lymphoblastic leukemia, the causes of which are indicated above.
Le cause sono il sanguinamento interno e l'emorragia, così come il blocco del vaso cerebrale con un trombo reciso.
The causes are internal bleeding and hemorrhage, as well as blockage of the cerebral vessel with a severed thrombus.
Le cause sono molteplici, ma si ritiene che i cambiamenti climatici determineranno un aumento sia della frequenza sia della gravità di questi eventi.
There are many causes but climate change is expected to increase both the frequency and the severity of these events.
Il prossimo gruppo di cause sono le malattie infettive:
The next group of causes is infectious diseases:
I sintomi più comuni della dermatite, indipendentemente dalle sue cause sono:
The general symptoms of dermatitis, regardless of the cause of it, are:
Le cause sono seguite dalle loro conseguenze più rapidamente nel ferro che in qualsiasi altra età.
Causes are followed by their consequences more swiftly in the iron than in any other age.
Le sue cause sono le lesioni da microvasi sulla superficie dell'epidermide, quindi non è così pericoloso come la distruzione dei tessuti degli organi interni.
Its causes are in microvessel injuries at the epidermis surface, therefore, it is not as dangerous as destruction of internal organs tissues.
Le principali cause sono state la crescita della popolazione, nonché l’aumento della ricchezza e dei consumi.
The main drivers have been growth in population, wealth and consumption.
Le cause sono giudicate da tre giudici togati e nove giurati scelti in modo casuale fra i cittadini francesi.
Cases are heard by three professional judges and nine jurors selected at random amongst French citizens.
Tra le sospette cause sono incluse le intolleranze alimentari e l'alterazione della velocità di transito degli alimenti nel tratto gastrointestinale.
Some suspected causes include food intolerances and the ability of the cat food to effectively pass through the gastrointestinal tract.
Così, cancro al cervello, le cui cause sono descritti sopra, si può verificare a causa di effetti combinati di fattori esterni ed interni.
Thus, brain cancer, the causes of which are described above, may occur as a result of combined effects of external and internal factors.
Queste cause sono invariabilmente nei pensieri o nelle azioni delle persone, e quando viene data una causa il risultato segue.
These causes are invariably in the thoughts or the actions of people, and when a cause is given the result follows.
Le cause sono molteplici: un ritardo nel trasporto come parte di un viaggio di lavoro, un prodotto non conforme o arrivato in cattive condizioni, un reclamo o qualsiasi altro danno possono giustificare la stesura di tale e-mail.
The causes are multiple: a delay of transport as part of a business trip, a product that is not in conformity or has arrived in bad condition, a claim or any other damage may justify writing such an email.
Dolore al ginocchio: le cause sono numerose
Pain in the knee: the causes are numerous
Queste cause sono rimaste un po' invisibili.
These causes have been a bit invisible.
Le cause sono complesse, e di conseguenza, la diagnosi e la vita con il disturbo bipolare è una sfida.
The causes are complex, and consequently, diagnosing and living with bipolar disorder is a challenge.
(Risate) Per 20 anni, i riformatori del sistema hanno espresso preoccupazioni sul fatto che le cause sono fuori controllo.
(Laughter) Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control.
1.1045141220093s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?