Translation of "caspio" in English

Translations:

caspian

How to use "caspio" in sentences:

Qui, in prossimità del Lago Van e nella regione a sud del Mar Caspio, i Noditi si unirono e si mescolarono con gli Amadoniti e furono considerati tra i “potenti uomini di un tempo”.
Here, in the vicinity of Lake Van and the southern Caspian Sea region, the Nodites mingled and mixed with the Amadonites, and they were numbered among the “mighty men of old.”
Ho letto, ad esempio, del re sudafricano Ngungunhane, che guidò la resistenza contro i Portoghesi nel diciannovesimo secolo; e dei rituali matrimoniali in un remoto villaggio sulle sponde del Mar Caspio in Turkmenistan.
I read, for example, about the Southern African king Ngungunhane, who led the resistance against the Portuguese in the 19th century; and about marriage rituals in a remote village on the shores of the Caspian sea in Turkmenistan.
Mi sistemerò al sole del mar Caspio, con una delle vostre bionde lanciatrici del disco.
Settle down in some sunny spot on the Caspian with one of your flaxen-haired discus throwers.
Salute ai carissimi compaesani dai petrolieri del Caspio!
Greetings to my dear compatriots from the oil men of the Caspian!
E' una delicatezza che proviene dal Mar Caspio, sulla Terra.
A delicacy from the Caspian Sea on Earth. It's a favourite of mine.
Una piccola isola nel Mar Caspio.
It is a very small island in the Caspian Sea.
Si sta occupando della rete petrolifera del padre nel mar Caspio.
She's taken over the construction of her father's oil pipeline in the Caspian Sea.
perché gli attuali condotti si muovono dal mar Caspio verso nord.
Because the existing pipelines from the Caspian Sea go to the north.
L'Afghanistan firmò un accordo con le nazioni confinanti per costruire il gasdotto per portare il gas naturale dal Mar Caspio.
Wal-Mart, probably. Do you feel extra suspicious of outsiders? Oh, everybody does that.
Ha consolidato i diritti per la trivellazione nel Mar Caspio...
'After consolidating drilling rights in the Caspian Sea... '
Inoltre, ho dovuto farmi tutte le "caspio" di scale a piedi, perche' l'ascensore era rotto... di nuovo.
Plus, I've just had to walk all the way down the mother fudging stairs because the lift is broken, again.
"Ci sarà un evento, Aaron e, dopo quell'evento, andremo in Afghanistan, così potremo far partire gasdotti dal Mar Caspio,
"There's going to be an event, Aaron, and out of that event we are going to go into Afghanistan, so we can run pipelines from the Caspian Sea, we are gong to go into Iraq to take the oil and establish a base in the middle east
Me ne andai con la nonna sulle rive del Mar Caspio e mi riempii i polmoni di quell'aria così particolare.
I went to the Caspian Sea with my Grandma to fill my lungs with its special air.
Se rinuncia anche a questo progetto tanto vale che si metta a fare Cat Stevens che nuota a farfalla nel mar Caspio, alla ricerca di Maometto.
If he passes on this thing now, he might as well be Cat Stevens doing butterfly strokes in the Caspian Sea searching for Mohammed.
Tale spinta andonita verso sud continuò per oltre mille anni, e dividendosi attorno al Mar Caspio ed al Mar Nero penetrò in Europa sia attraverso i Balcani che l’Ucraina.
This Andonite push southward continued for over a thousand years and, splitting around the Caspian and Black seas, penetrated Europe by way of both the Balkans and the Ukraine.
Mar Caspio, 5, Meloneras, Spagna (Visualizza mappa)
Retama, 3, San Agustin, Spain (Show map)
Sono stati conclusi i contratti al valore di molti miliardi con le grande società petrolifere del mondo per uno sfruttamento comune delle risorse di energia nel settore azerbaigiano del mar Caspio.
Multi billion dollar contracts with the largest oil companies of the world on joint exploitation of the energy resources in Azerbaijani sector of the Caspian Sea have been concluded.
Beh conosco il Cobra del Caspio che e' originario del Turkmenistan, ed e' spesso marrone chiaro con fasce piu' scure sul ventre.
I know the Caspian cobra, which is indigenous to Turkmenistan is often light brown with darker ventral bands.
Il Caucaso è una zona al confine tra Europa e Asia, tra il Mar Nero, del Mar Caspio e Azov.
The Caucasus is an area on the border of Europe and Asia, between the Black, Caspian and Azov seas.
Sul cammino verso il Mar Caspio, Gesù si era fermato per alcuni giorni di riposo e di ricupero nell’antica città persiana di Urmia, sulla riva occidentale del Lago di Urmia.
On the way to the Caspian Sea, Jesus had stopped several days for rest and recuperation at the old Persian city of Urmia on the western shores of Lake Urmia.
La Russia ha anche lanciato missili da navi da guerra nel Mar Caspio.
Russia has also launched rockets from warships in the Caspian Sea.
Probabilmente sara' a meta' strada verso il Mar Caspio a quest'ora.
It's probably halfway to the Caspian Sea by now.
Solo il migliore, direttamente dal Mar Caspio.
Only the finest, straight from the Caspian Sea.
Diciamo che non proviene... esattamente dal Mar Caspio.
Let's just say it's not exactly from the Caspian Sea.
Mentre io me Ia davo a gambe, questo scemo di una faccia di caspio è rimasto indietro per aiutare alby.
When I turned tail and ran... this dumb shank stayed behind to help Alby.
Questa faccia di caspio merita una punizione.
This shank needs to be punished.
Mi sta andando il sangue alla testa o questa faccia di caspio spara cavolate?
Is the blood rushing to my head or is this shank not making any sense?
Lo storione del Mar Caspio e' stato cacciato fin quasi all'estinzione.
The Caspian sturgeon has been hunted to the brink of extinction.
Questo e' puro storione del Caspio, come dichiarato.
This is pure Caspian sturgeon, as advertised.
Passando al lago Urmia, che è uno spettacolare lago salato endoreico situato tra le province dell'Azerbaigian orientale e dell'Azerbaigian occidentale in Iran, e ad ovest della parte meridionale del Mar Caspio.
Moving on to Lake Urmiawhich is a spectacular endorheic salt lake located between the provinces of East Azerbaijan and West Azerbaijan in Iran, and west of the southern portion of the Caspian Sea.
Le lingue della famiglia caucasica si parlano in una piccola e compatta zona tra il Mar Nero e il Mar Caspio, e comprende circa 40 membri, tra loro il georgiano e Abkhaza.
The Caucasian family is spoken in a relatively small and compact area between the Black Sea and the Caspian Sea, and comprises also about 40 members, among them Georgian, and Abkhaz.
La loro adozione favorirà lo sviluppo del commercio, lo sfruttamento delle risorse di trasporto e la collaborazione economica reciproca nelle regioni dell`Europa, del mar Nero, del Caucaso, del mar Caspio e dell`Asia.
Their acceptance will promote development of trade, use and transportation of natural resources, mutually beneficial economic co-operation in European, Black Sea, Caucasian, Caspian Sea and Asian regions.
L'impero romano era esteso dal deserto africano al Mar Caspio, ma il confine più selvaggio tra tutti era quello nel nord della Britania.
from the African desert to the Caspian Sea but its farthest, most untamed frontier was Northern Britain.
Da un pescatore del Mar Caspio.
Uh, from a fisherman off the caspian sea.
Entro l'anno mi recherò personalmente nella regione del Mar Caspio per promuovere il "corridoio meridionale", uno strumento che renda più sicuri i nostri approvvigionamenti.
I myself will travel to the Caspian region later this year to promote the Southern Corridor as a means of enhancing our security of supply.
La carovana alla quale Gesù si era unito come conduttore stava andando da Gerusalemme, per la via di Damasco ed il Lago di Urmia, attraverso l’Assiria, la Media e la Partia, fino alla regione sudorientale del Mar Caspio.
The caravan which Jesus joined as its conductor was going from Jerusalem by way of Damascus and Lake Urmia through Assyria, Media, and Parthia to the southeastern Caspian Sea region.
Via via che i discendenti di Adamo si diressero verso nord partendo dalle valli del Tigri e dell’Eufrate, incontrarono delle barriere montuose e l’allora esteso Mar Caspio.
As the descendants of Adam journeyed northward from the valleys of the Tigris and Euphrates, they encountered mountainous barriers and the then expanded Caspian Sea.
Questo centro di civiltà era situato nella regione ad est dell’estremità meridionale del Mar Caspio, vicino a Kopet Dagh.
This center of civilization was situated in the region east of the southern end of the Caspian Sea, near the Kopet Dagh.
L’Azerbaigian è un partner strategico dell’UE in quanto produttore e paese di transito delle risorse di petrolio e di gas del Caspio.
Azerbaijan is a strategic partner for the EU on Caspian oil and gas resources both as a producer and a transit country.
Il centro secondario o nordico della razza viola era il quartier generale adamsonita, situato ad est della riva meridionale del Mar Caspio, vicino ai monti Kopet.
The secondary or northern center of the violet race was the Adamsonite headquarters, situated east of the southern shore of the Caspian Sea near the Kopet mountains.
Queste meduse sono in qualche modo riuscite ad arrivare fino all'isolato Mar Caspio, causando serie modificazioni all'intero ecosistema (Karpinsky et al., 2005).
The jellyfish even found its way into the land locked Caspian sea, causing serious changes to the whole ecosystem (Karpinsky et al., 2005).
Fu nel suo insieme una spinta graduale ma incessante verso nord, con la maggior parte che si dirigeva a nord e poi, girando verso ovest attorno al Mar Caspio, penetrava in Europa.
It was, in the main, a gradual but unremitting northward push, the greater number making their way north and then circling westward around the Caspian Sea into Europe.
Ubicazione del giardino zoologico in corrispondenza delle rotte migratorie degli uccelli, in particolare di quelli che provengono dalle zone dell'Asia centrale e orientale, del mar Caspio e del mar Nero.
Location of the zoo along migratory flyways of birds, in particular if proceeding from central and eastern Asia, and the Caspian Sea and the Black Sea areas.
Ma non sono tutte le montagne nel nord dell'Iran, il paese è coperto da lussureggianti foreste miste dell'Hyrcanian del Mar Caspio.
But it’s not all mountains in the north of Iran, the country is covered by lush lowland Caspian Hyrcanian mixed forests.
Ora il confine del Caspio sembra davvero un confine: è stato costruito un enorme muro con postazioni caute, è stato creato un varco nel muro.
Now the border of the Caspian looks really like a border: a huge wall with cautious posts has been built, a gap has been made in the wall.
E poi, solo una settimana e mezza fa, sorvolando il polo nord di Titano, abbiamo di nuovo scoperto una formazione delle dimensioni del Mar Caspio.
And then, only a week and a half ago, we flew over the north pole of Titan and found, again, we found a feature here the size of the Caspian Sea.
Ora, attraverso il Mar Caspio, porta gas in Europa e potenzialmente anche con un oleodotto verso Turkmenistan, Afghanistan, Pakistan e India.
But now it's contributing gas across the Caspian Sea to provide for Europe, and even a potentially Turkmen- Afghan-Pakistan-India pipeline as well.
3.4503109455109s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?