Translation of "caporedattore" in English


How to use "caporedattore" in sentences:

Qui il caporedattore sono io, April.
i'm the news manager here, April!
Senti, di' a Donny che adesso è impegnata con il caporedattore e non può...
Listen, tell Donny that she's busy with her news manager right now... and that she can't...
Lancerà una nuova rivista di moda, intitolata "La Cintura di Iris"... e ha intenzione di nominarmi caporedattore.
He is founding a fashion magazine, The Girdle of Iris - and plans to make me editor-in-chief.
E poi sono io da caporedattore a dettare la linea della rivista.
Besides, as editor-in-chief, I exemplified policy.
Allora il cronista tedesco dice al caporedattore ungherese:
So the German reporter says to the Hungarian editor,
Dovrei incontrare il caporedattore oggi pomeriggio.
They want me to meet an editor this afternoon.
Aveva un appuntamento con il caporedattore.
She has a meeting with the editor.
Il nuovo caporedattore vuole 2000 parole sulla riforma delle licenze per gli alcolici.
The new city editor wants a 40-inch weekender on liquor board reform.
Forse il mio Caporedattore puo' convincerti.
Well, perhaps my Editor-In-Chief can convince you otherwise.
Come ha fatto il caporedattore della rivista Total Nut Bar a mobilitarsi così in fretta?
How did the editor-in-chief of Total Nut Bar magazine get mobilized this fast?
Se sei un caporedattore, non gliene importa niente.
You're an editor-In-Chief, they don't give a damn.
E dica pure ai suoi vecchi amici che il Reich, e specialmente il nostro caporedattore, contano su di loro!
Tell your old friends that the German Reich, especially our editor-in-chief, is counting on them.
Il mio caporedattore non mi appoggiava più e io avevo assoluto bisogno di prove.
My editor told me to back off it. I couldn't make my suspicions public without proof.
Pronto a guadagnarti i galloni da caporedattore?
Ready to earn your stripes as city editor?
Sembri avere un po' di problemini... quando arrivi al punto in cui tu, il reporter, devi effettivamente consegnare l'articolo al caporedattore.
Just seems you're a little shaky, you know, on the part of the deal where the reporter actually delivers the article to his editor.
In particolare, controlla il caporedattore del "Sacramento Weekly" di sette anni fa.
Specifically, look who the managing editor was at the "Sacramento Weekly" seven years ago.
Il caporedattore e' la seconda posizione piu' prestigiosa in un giornale.
Managing editors are the second highest ranking position at a newspaper.
Il caporedattore voleva mettere tipo sei foto di una ragazza, solo perche' era la sua fidanzata.
The editor put in like six pictures of this girl 'cause she was his girlfriend.
Ti chiedo scusa se hai frainteso il mio tentativo di sedurti come segno di debolezza, ma sono io il caporedattore.
Apologies if you misinterpreted my attempt to seduce you as a sign of weakness, but I am editor-in-chief.
Dunque, pensavo a Lorna come vice caporedattore, con il compito di trovare idee su cosa scrivere e qualcuno che le scriva.
So, I'm thinking that Lorna can be assistant editor... help us come up with ideas of things to write about and people to write them.
Mi hanno proposto di diventare il loro nuovo caporedattore.
They want me to be their new editor-in-chief.
E tu sai che sto cercando un nuovo caporedattore, vero?
And you do know I'm looking for a new executive editor, don't you?
Il mio caporedattore vuole che scriva solo ed esclusivamente di Flash.
My editor wants me writing about The Flash, and only The Flash.
Chiedero' al mio caporedattore... di menzionarti per la foto di John e May.
I'm gonna have my editor credit you for the one of John and May.
Greg è caporedattore degli spettacoli al Times e Marla è designer.
You'd like those guys. Greg's an editor, Marla's a designer.
Da quanto hai questa cotta debilitante per il caporedattore della sezione viaggi?
So, how long have you had this debilitating crush on the travel editor?
La porto subito al nostro caporedattore.
I'll just take this to our editor.
Il consiglio ha appena lanciato una ricerca globale per il prossimo caporedattore.
The board just launched a global search for the next editor-in-chief.
L'esplosione ha ucciso l'attore, il signor Jeffrey Sanborn, 42 anni, caporedattore del Cook County Vindicator."
The explosion killed the plaintiff, Mr. Jeffrey Sanborn, 42, managing editor of the Cook County Vindicator.
Il caporedattore chiacchiera col suo amico invece di lavorare.
The editor in chief is chitchatting with his bro instead of working.
Ma sembra mostrare Sam Miller, il caporedattore del "The Sentinel", mentre paga una fonte per una storia che e' poi stata confutata.
...but appears to show Sam Miller, the editor of the "Sentinel, " allegedly paying a source for a story that has since been refuted.
Quello e' il caporedattore del "Sentinel", Sam Miller, e potete vedere...
Now that is "Sentinel" editor Sam Miller. - How did she do today, my wife, with Ross and the others?
Mi dimetto da caporedattore, torno a fare il reporter.
I'll resign as editor. I'll go back to reporting.
Se ci baciamo in ufficio, a te fanno i complimenti, a me lanciano occhiatacce e pensano: "Quella troia va a letto con il caporedattore".
If we kiss at the office, you get high fives. I get glares from people who think, "That whore is sleeping with our editor."
L'ho raccontata al mio caporedattore, con cui vado a letto.
I told my editor, who I'm sleeping with.
Vi prego, permettete al nuovo caporedattore del Tribune di offrire un giro.
Please, allow the newly appointed managing editor of the Tribune to buy a round.
Io sono il caporedattore e non ho bisogno del tuo permesso...
I'm the managing editor and I don't need your permission-
Salve, sono Chloe, il vostro nuovo caporedattore, appena trasferita dall'ufficio di Londra.
I'm Chloe, your new managing editor, just transferred from the London office.
Oggi sono diventata caporedattore di People.
I became the managing editor of "People" magazine today.
Il caporedattore Bettina Wündrich e il team di Wohnberatungs ti aspettano per un colloquio con gli esperti.
Editor-in-chief Bettina Wündrich and the Wohnberatungs-team await you for a talk with experts.
E quando sono diventata caporedattore dopo mio fratello -- mio padre è deceduto nel 1999, e poi mio fratello nel 2005 -- e tutti scommettevano che non sarei stata in grado di farlo.
And when I became editor-in-chief after my brother actually -- my father passed away in 1999, and then my brother until 2005 -- and everybody was betting that I will not be able to do it.
e ha cercato la collaborazione di un caporedattore alla National Public Radio per far trasmettere questa storia a livello nazionale.
And she worked with an editor at National Public Radio to try to get a story aired nationally.
Non è sicura che ci sarebbe riuscita se il caporedattore non fosse stata una donna.
She's not sure that would have happened if the editor had not been a female.
Uno dei membri del mio cda è caporedattore in un'azienda che opera nel settore dei media a livello globale, ma non aveva mai pensato a questo tipo di carriera prima di conoscere altre modelli femminili a "JAWS".
One of my board members is an editor at a major global media company, but she never thought about this as a career path, until she met female role models at JAWS.
Il mio caporedattore disse: "Sai, è interessante ma penso che tu possa fare meglio e che possa renderlo più semplice".
My editor in chief said, "You know, it's interesting but I think you can do better and I think you can make it simpler."
Il caporedattore della rivista Women's Running ha messo sulla copertina di una rivista sportiva americana una donna in hijab.
The editor in chief of Women's Running magazine just put the first hijabi to ever be on the cover of a US fitness magazine.
O gli editoriali, dove se conoscevano il caporedattore -- erano stati a scuola insieme o a letto con la moglie -- allora sì, potevano scrivere un editoriale.
Or the op-ed page, where if they knew the editor -- had been to school with him, slept with his wife -- they could write an article for the op-ed page.
2.8910779953003s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?