Translation of "capivo" in English


How to use "capivo" in sentences:

Ed ero cosi' giovane che non capivo cosa stesse accadendo.
And I was so young I didn't understand what was happening.
Io gli fui sopra e lo uccisi, perché capivo che non sarebbe sopravvissuto alla sua caduta.
So I stood beside him, and killed him, because I was sure that he could not live after that he had fallen.
C'erano tante cose che non capivo.
There's a lot I didn't understand.
Non capivo cosa mi stesse succedendo.
I did not understand what was happening to me.
Prima non capivo come avessi fatto, poi ieri sera ho trovato la tua chiave.
At first I couldn't figure out how you did it, but last night I found your key.
Solo una cosa non capivo, lei aveva tutto sotto controllo... tranne il suo uomo, un pappone, Lester Diamond.
But one thing I didn't understand... was that she had everything under control... except for her old pimp boyfriend, Lester Diamond.
Ma non capivo perché ci portasse qui per 5 minuti alla volta.
Then I start wondering why will he only bring us here five minutes at a time, yeah?
Non capivo che quello sbaglio mi stava uccidendo.
It's wrong, and it was eating me up. It was gonna kill me.
Gli ho detto che ne capivo il motivo.
Told him I understood his point.
Laroche amava le orchidee, ma io... lo capivo che amava la difficoltà e la fatalità di procurarsele quasi quanto amava le orchidee stesse.
Laroche loved orchids, but I... I came to believe he loved the difficulty and fatality of getting them... almost as much as he loved the orchids themselves.
Allora non lo capivo, ma credo che sia sempre stato così.
I didn't understand that then, but I think it's always been true.
La notte facevo sogni in cui scappavo via con voi... e poi mi svegliavo e capivo dov'ero.
At night I'd have dreams I had gone with you... and then I'd wake up and realize where I was.
Beh, non capivo perche', finche' non ho dato un'occhiata.
Now, I didn't know why until I read 'em.
Quindi capivo perche' lui non fosse sempre a casa.
So I got why he wasn't always home.
Capivo sempre quando stavamo per partire.
I always knew when we were getting ready to leave.
Non capivo che cos'era tutto questo.
I didn't know what it was all about.
Non capivo che vantaggio ci fosse nell'attaccare la propria impresa.
I couldn't see how you could profit from attacking your own company.
Ma sono rimasta e ti ho appoggiato... perche' capivo quanto stessi soffrendo.
But I stayed and I supported you because I could see how much pain you were in.
Non capivo come potessimo allearci con gli umani contro la nostra razza.
I did not see how we could side with the humans, against our own kind.
E capivo che neanche lui voleva che ci andassi.
And I could tell he didn't want me to go, either.
Capivo dalla voce di Carlos che avevo fatto un buon lavoro.
I could tell from Carlos's voice. I'd done a good job.
Non capivo perché avessero avuto una bambina.
I didn't understand why they got a baby.
Il suo viso era come la pagina di un libro scritto in una lingua che non capivo.
His face was like the page of a book written in a language I didn't understand.
E' che non ne capivo il motivo.
I just didn't see the point.
Pero' mi ha fatto pensare ad alcune cose che non capivo.
But it got me thinking about some things that didn't make sense.
Avevo davanti un tizio di Mumbai o Dumbai e non capivo di che parlasse.
I'm talking to some guy in Mumbai, Dumbai. I don't know what he's talking about.
Non capivo perche' erano cosi' sconvolti.
I didn't know what they were so upset about.
L'altra notte, ha iniziato a sussurrarmi qualcosa nell'orecchio che non capivo,
Last night, it suddenly whispered something in my ear. I couldn't hear what.
Ti stavo buttando cosi' tanta sabbia negli occhi e non capivo perche' non ci arrivassi!
I was kicking so much sand in your eye, I couldn't figure out why you weren't getting it!
Non capivo questo, o te, prima.
I just didn't appreciate it or you before.
Io ero un bambino, non capivo che cosa facesse.
I didn't understand what he was doing.
Quando ero piccola... capivo meglio i computer delle persone.
When I was a kid, computers made more sense to me than people.
Ho pianto al suo funerale e non capivo perchè molti dei presenti non piangessero.
I cried at his funeral. and I did not understand why so many other people were not crying.
Capivo che i soldi guastano tutto e stavano rovinando anche me.
I saw how money corrupts everything and I felt that it started to corrupt me.
Ascoltando le loro storie dovunque andassi, nei vari continenti non sempre capivo le complicate circostanze dei loro conflitti,
When I listened to all the stories everywhere I went on the continents, I couldn't always understand the complicated circumstances of their conflict.
Perché non capivo? Sapete qual è la cosa incredibile? Non avevo nessuna risposta.
And you know, the extraordinary part of it is I just simply had no answers.
All'inizio non capivo dove volesse andare a parare.
And I didn't know where he was going with it at first.
Ho messo computer infilati in buchi nei muri, ho scaricato da Internet qualsiasi cosa sulla duplicazione del DNA, che io stesso in buona parte non capivo.
I put in Hole in the Wall computers there, downloaded all kinds of stuff from the Internet about DNA replication, most of which I didn't understand.
CA: Ecco, Richard, quando io ho deciso di mettermi in affari Non ne capivo nulla e credevo anche -- pensavo che gli uomini d'affari dovessero essere solo spietati e che quello era l'unico modo per avere successo
CA: Well, Richard, when I was starting off in business, I knew nothing about it and I also was sort of -- I thought that business people were supposed to just be ruthless and that that was the only way you could have a chance of succeeding.
Mio padre non l'ha mai indossato, quindi non capivo perché dovessi farlo io.
My dad never wore it, so I didn't see why I had to.
(Risate) Ai tempi, tuttavia, non capivo niente di tutto ciò.
(Laughter) At the time, though, I didn't understand anything of that.
Cose normali dell'essere bambini e rendersi conto che talvolta, era meglio ascoltare i genitori anche quando non capivo perché.
Normal things about being a kid and realizing that sometimes, it was best to listen to my parents even when I didn't exactly understand why.
Ero solo un bambino, quindi non capivo perché ma da grande ho capito che in famiglia c'era un problema di tossicodipendenza, inclusa quella successiva da cocaina.
And I was just a little kid, so I didn't really understand why, but as I got older, I realized we had drug addiction in my family, including later cocaine addiction.
I miei amici raccontavano barzellette, ma io non le capivo.
My friends would tell jokes, but I didn't understand them.
Capivo perché le persone erano arrabbiate con i terroristi.
I get it that people were angry at the terrorists.
So che la Verona del sedicesimo secolo è diversa dal Nord America contemporaneo, e tuttavia quando lessi l'opera per la prima volta, all'età di 14 anni, capivo le sofferenze di Giulietta.
I understand that 16th-century Verona is unlike contemporary North America, and yet when I first read this play, also at age 14, Juliet's suffering made sense to me.
Pensavo che se avessi pubblicato dei tweet filosofici, la gente mi avrebbe visto come uno fico, ma alcune delle risposte a quei tweet erano degli acronimi molto confusi che non capivo.
I thought if I put on philosophical tweets out there people will think I'm with it, but some of the responses I got from those tweets were extremely confusing acronyms which I didn't understand. You know?
Decisi di guardare Friends, la mia serie preferita, in tedesco, e anche qui non capivo nulla all'inizio.
I decided to watch "Friends, " my favorite sitcom, in German, and again, at the beginning it was all just gibberish.
Avrebbero sempre continuato a chiedermi di aiutarli e di dare loro cose, cosa che mi entusiasmava fare, ma non capivo come avrebbe potuto funzionare.
They were always going to ask me to help them and give them things, which I was excited to do, but I didn't know how it was going to work.
io ero stolto e non capivo, davanti a te stavo come una bestia
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
1.7119889259338s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?