Translation of "capisco" in English


How to use "capisco" in sentences:

C'è una cosa che non capisco.
Now, here's what I don't understand.
Non capisco quale sia il problema.
I don't see there'll be a problem.
Non capisco niente di tutto questo.
I don't understand any of it.
Non capisco di cosa tu stia parlando.
I have no idea what you're talking about.
Non capisco cosa mi stia succedendo.
I don't understand what's happening to me.
Quello che non capisco e' il perche'.
The thing I don't know is why man. I guess...
Capisco perché hai fatto quello che hai fatto.
I understand why you did what you did.
Non capisco cosa ci trovi in lui.
I don't see what you see in him.
Non capisco qual è il problema.
I don't get what the big deal is.
Non capisco come sia potuto accadere.
I don't understand how this could have happened. Yeah, neither do I.
Non capisco cosa vuoi che faccia.
I don't understand what you want me to do.
Non capisco che cosa vuoi dire.
I don't know what you mean.
Non capisco cosa tu stia dicendo.
I don't understand what you're saying.
Non capisco cosa stai cercando di dirmi.
I don't understand what you're trying to tell me.
Non capisco una parola di quello che dice.
I don't understand a word this guy is saying.
Non capisco cosa vuoi che ti dica.
I don't know what you want me to say.
Non capisco di cosa stia parlando.
I can't imagine what she's talking about.
Non capisco a cosa si riferisce.
I-I don't know what you're referring to.
Non capisco cosa stia succedendo qui.
I don't know what's going on here right now.
Non capisco di cosa state parlando.
I don't understand what your words mean.
Non capisco come possa essere successo.
I can't imagine how it could have happened.
Non capisco a cosa si riferisca.
I'm afraid I don't know what you mean.
Se non te la senti, ti capisco.
I'll understand if you can't do this.
Capisco il tuo punto di vista.
I can understand where you're coming from.
Ci sono delle cose che non capisco.
There are some things I don't understand.
Non capisco come sia potuto succedere.
I am just dumbfounded as to how this happened.
Non capisco una parola di quello che dici.
I can't understand a word comin' out of your mouth.
Non capisco cosa ci sia da ridere.
I don't see what's so funny.
Non capisco a cosa ti riferisci.
I've no idea what you're talking about.
Non capisco cosa c'è che non va.
I do not understand what's wrong.
Se non vuoi restare, lo capisco.
So, uh I understand if you don't want to stay.
Ci sono molte cose che non capisco.
There's a lot I don't understand-
Non capisco di cosa stiate parlando.
I don't know what you're saying.
Non capisco perché ha ripreso a sanguinare.
I don't understand, how it can be bleeding again?
Non capisco cosa ci faccia tu qui.
I don't understand why you are here.
Questo e' quello che non capisco.
This is what I don't get.
Non capisco niente di quello che dici.
I understand nothingof what you just say.
No, non capisco una parola di quello che dice.
No, I can't understand a word she says.
Non capisco quello che stai dicendo.
I can't understand what you're saying.
Capisco quanto questo debba essere difficile per lei.
I know how difficult this must be for you.
E' proprio questo che non capisco.
That's the thing I can't figure out.
Capisco che un rappresentante RE / MAX mi contatterà per quanto riguarda la mia richiesta.
Kommentarer I understand that a RE/MAX representative will contact me regarding my inquiry.
Capisco dove vuoi andare a parare.
I see what you're getting at.
Ma capisco il tuo punto di vista.
But I do see your point.
Non capisco di cosa sta parlando.
I don't think I know what you're talking about.
Non capisco perche' sei cosi' arrabbiata.
I don't know why you're so mad, all right?
5.6085231304169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?