Voglio candidare un uomo che è rispettato da tutti gli iscritti, che per anni ha presieduto il consiglio del Midwest,
I place in nomination a man who has the respect of every member, the head of our Midwest council for many years,
Mi voglio candidare alle elezioni perla carica di primo ministro.
I'm entering the election as a candidate for the office of First Minister.
Vuoi candidare un assessore alla presidene'a?
I am going to run an alderman for President?
La cosa più intelligente da fare è essere il primo partito a candidare un uomo delle minorane'e.
The smartest thing we can do... is be the first party to nominate a minority for President.
No, non penso che il mio annuncio di volermi candidare a Sindaco significhi che dedichero' meno tempo a controllare la candidatura di Shawn Farrell.
no, i don't think that my announcement that i intend to run for mayor will mean that i'll be spending less time monitoring shawn farrell's candidacy.
Si', ecco, io pure volevo candidare Frannie.
Uh, actually, I was also gonna nominate Frannie.
Non pensavo di farla candidare al Congresso.
I wasn't planning on running her for Congress.
Ascolti, deputato, faro' tutto cio' che serve perche' fra di noi le cose vadano bene, ma candidare Dobey alle primarie non fara' altro che danneggiarci.
Look, congressman, i'll do whatever it takes to make things right between us, but running dobey in the primary is only gonna hurt everybody.
Fingi di candidare un uomo che sai che non potra' vincere per costringere la gente a sborsare tangenti.
Playin' like you gonna run a man you know can't win to scare people into paying' off.
Dimostreranno che ho della marijuana nel sangue, e ora non mi potro' piu' candidare al Senato.
They'll be able to tell that I have pot in my bloodstream, and now I can never run for senate.
Perche' hai scelto di candidare Lorna per il CCF e non me?
Why'd you choose Lorna to run for WAC and not me?
Alla sola idea di vederti candidare sceriffo... proprio in questo periodo, io...
Just the idea of taking on a sheriff's race, doing that right now, just...
Sei già fortunato a poterti candidare.
You're lucky you're even being allowed to run.
Sarebbe andata bene se avessi assunto la carica tra qualche anno... dopo l'amministrazione Bassam, ma ora come ora... non sei nella posizione di poterti candidare alla presidenza.
If the office had been handed to you, if all this had happened a few years from now, after Bassam's administration, that would have been one thing, but right now you're in no position to run for president.
Fai candidare Susan Ross alla presidenza.
Get Susan Ross to run for President.
I paesi dove non vi sono città di oltre 200 000 abitanti possono candidare la città più grande.
In countries where there is no city with more than 200, 000 inhabitants, the largest city is eligible to apply.
Rob Jenson vorrebbe andare in pensione l'anno prossimo e... pensavo di potermi candidare.
Rob Jenson's looking to retire next year, and I... I figured I may throw my hat in the ring.
Mettiamo il caso che mi voglia candidare alla Presidenza degli Stati Uniti.
What if I were to run for president of the United States?
Te l'ho gia' detto: devi vedere la macchina prima di poterti candidare.
I told you-- you have to see the car before you call shotgun.
Sembra che ti voglia candidare a presidente.
Sounds like you're running for office.
Ma non sono sicuro... di volermi candidare di nuovo.
I'm just not sure... whether to run again.
Capitano, Rosa vuole farmi candidare come rappresentante sindacale, deve impedirglielo.
Captain, Rosa's trying to make me run for union rep. You have to stop her.
Ci dici che non ti vuoi candidare.
You tell us you don't want to run.
Castro vuole spaventarti per non farti candidare colpendoti nei tuoi punti deboli.
Castro wants to scare you from the race by hitting you where you're vulnerable.
E se "America al lavoro" dovesse avere successo... allora chiunque scegliate di far candidare nel 2016... non solo avra' il sostegno di un partito coeso... ma anche una formidabile eredita'.
And if America Works succeeds, then whoever you choose to run in 2016 not only has the backing of a united party, but a formidable legacy.
Non potevo farlo candidare senza avere idea di quello che faceva.
I couldn't nominate him- If I didn't put myself into what he did.
Se i repubblicani sono cosi' stupidi da candidare Barry Goldwater, vincera' con entrambe le mani legate dietro la schiena.
If the Republicans are foolish enough to nominate Barry Goldwater, you'll beat him with both hands tied behind your back.
Nel contesto del programma, giovani cittadini dell'UE tra i 18 e i 30 anni riceveranno informazioni e aiuto all'assunzione, nonché la possibilità di un sostegno finanziario per potersi candidare o seguire una formazione.
Young people aged 18-30 from any Member State that are looking for work in another Member State will be able to obtain information and help for their recruitment, as well as the possibility of financial support for their application or training.
Ti dico che si vuole candidare...
I promise you that she wants to run.
A meno che non ti voglia candidare tu stessa, e quel sedicenne con cui sei andata a letto e i brownie delle Psi Phi Pi potrebbero essere un problema.
Unless you're running for office, and that 16-year-old you slept with or the Psi Phi Pi brownies could be teensy problems.
E se ci fosse qualcun altro a volersi candidare?
What if someone else wants to run for president?
Non posso credere che tu mi abbia fatta candidare.
I can't believe you're making me run for president. Oh, just be yourself.
Mi voglio candidare per il consiglio comunale e mi e' parso di capire che posso trovare qui un modulo.
I am running for town council, and I understand that I can pick up a form here.
Allora, perche' non ti vuoi piu' candidare?
So, why are you not running for office?
Dicono di volermi far candidare al Congresso nel futuro.
They're talking about me running for Congress one day.
Cosa stai dicendo, Tessa, che ti vuoi candidare a presidentessa del corpo studentesco?
What are you saying, Tessa, that you want to run for student body president?
Ho abbandonato la mia carriera legale perche' tu ti potessi candidare.
I gave up my law career so you could run for office.
E io ho rovinato tutto facendola candidare contro di me?
And I ruined it by making her run against me?
Chuck, perche' nessuno, incluso il sottoscritto, ha scoperto che proprio davanti ai nostri occhi pochi mesi fa c'e' stato un complotto per candidare Zajac a sindaco di Chicago, invece che come governatore dell'Illinois?
Chuck, why did no one, including myself, uncover the fact that right beneath our eyes a few months back there was an internal plot to run Zajac for mayor of Chicago instead of governor of Illinois?
Ci si può candidare ad un massimo di 3 team alla volta.
You may only apply to a maximum of 3 teams at any one time.
Ora, non solo stanno creando programmi specifici per i relauncher, ma non vi potete neanche candidare se non avete un vuoto nel vostro CV.
But now, not only are programs being developed specifically with relaunchers in mind, but you can't even apply for these programs unless you have a gap on your résumé.
Mi sono ricordato di quelle mie stesse parole due mesi fa, quando nel London Times un eminente critico inglese ha pubblicato un articolo dove si chiedeva chi candidare per la Coppa Mondiale delle Orchestre.
Two months ago, I remembered that promise I made, when a distinguished English critic published an article in the London Times, asking who could be the winner of the Orchestra World Cup.
4.8164658546448s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?