Translation of "calmatevi" in English


How to use "calmatevi" in sentences:

Calmatevi, Sig. Rhett, avere tempo di vederla.
You control yourself. You'll be seeing it for a long time.
Quindi calmatevi tutti e godetevi il ballo e la musica.
So everybody just relax and enjoy the dance and the music.
Posso fare questo lavoretto a occhi chiusi e all'indietro, quindi calmatevi tutti.
I can do this little job blindfolded and backwards, so everyone calm down.
Metterci l'uno contro l'altro per indebolirci... calmatevi, state travisando la realtà.
To turn us against each other so we'll be weak. -Horseshit. -No, she's right.
Allora, calmatevi tutti e state zitti, così iniziamo a far fruttare i soldi spesi da papà.
All right. Let's all calm down and shut up so we can start getting Dad's money's worth.
Calmatevi tutte perché Joey non mi picchierebbe mai.
We should all calm down because your brother's not gonna punch me.
Calmatevi non piangete porta sfortuna prima di un matrimonio
Calm down, don't cry. It's bad luck to cry before a wedding.
Calmatevi, siamo qui per concludere un affare.
Everybody relax. We're here to do business.
Calmatevi... altrimenti anche le caste più basse entreranno in fermento.
Calm down... or the lower castes will get excited as well
Questo non è carino! - Calmatevi!
Oh... that was so not cool.
Calmatevi, signor Bumble, e siate più chiaro!
Compose yourself, Mr. Bumble, and answer me distinctly.
Calmatevi, torniamo alla parte in cui lei non è sua madre.
USimmer down, just back up to the part where she's not his mother.
Calmatevi, ragazzi, lasciate che le chieda.
Calm down, boys. Let me just ask.
Mangiate qualche biscotto davanti alla TV e calmatevi.
Go inside, have a cookie, turn on the TV and calm down.
Uno alla volta, per favore, calmatevi.
One at a time, please, just calm down.
D'accordo, calmatevi tutti quanti, va bene?
Okay, jeder beruhigt sich jetzt, okay?
Adesso calmatevi e ci occuperemo di voi.
Now settle down and we'll get to you.
Calmatevi, ora, e non guardate, ok?
Oh, my God. Stay down. Stay down, okay?
Calmatevi tutti, e non succedera' niente.
Everybody calm down, and this won't get ugly.
Ora calmatevi e risolvetela da uomini di scienza
Now quiet down and settle this like men of science:
Ragazze e ragazzi, per favore. Calmatevi.
Girls and boys... please... calm down.
Si, tutto a posto, Bene, calmatevi, va bene?
Yeah, all right, well, just calm down, all right?
Ok, ragazzi, calmatevi tutti, per favore.
Okay, guys, everybody calm down, please.
Vi prego, calmatevi, coopererò con voi.
Please calm down, I'll cooperate with you.
Quindi, quelli fra voi che volessero dargli una bella ripassata... calmatevi.
So all you guys who are looking to give kiwi shampoos, calm down.
Calmatevi, signore, siete entrambe dei criminali.
Calm down, ladies, you're both gangsters.
Calmatevi e tornate a casa vostra.
Calm down and go back inside your homes.
Sta avendo una visione, gente, calmatevi.
Calm down. He's having a vision, people.
Oh, calmatevi, non e' certo la prima volta che vi svegliate con un altro uomo in camera!
Oh, calm down. This can't be the first time you've woken up with other men in your bedroom.
Va bene, va bene, calmatevi, calma.
All right, all right, calm down, calm down.
Calmatevi, signor Poldark, o vi dovremo condannare per oltraggio alla Corte.
Step down, Mr Poldark, or we'll have you committed for contempt of court.
Andiamo, calmatevi, per favore... siate gentili
Yes, now, settle down, c'mon, please.. let's be nice
Andate a prendervi dei Ding Dong e calmatevi.
Go get you and your brother some Ding Dongs and calm down.
Adesso calmatevi tutti quanti, collaborate e pensate.
Now I need everyone to calm down, cooperate and think.
Calmatevi, vuole solo mettere i puntini sulle "i".
The Veep's just dotting the I's.
Calmatevi tutti, e fatevi i denti da tricheco con i fazzoletti.
Everyone just calm down and make yourself a tissue walrus.
Ok ragazzi, calmatevi "Morte al Nuovo Ordine Mondiale!" "Morte al Nuovo Ordine Mondiale!"...
All right, everybody just calm down... [Death to the New World Order!]
1.3350207805634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?