Translation of "calibro" in English


How to use "calibro" in sentences:

Beh, dalle dimensioni della ferita, direi che era una calibro.38.
WEBSTER: Well, from the size of the wounds, I'm gonna say a.38.
Era una calibro 25, o forse puoi dimostrare che è l'arma... che ha ucciso Thursby e Miles.
Too bad it's only a.25, or you could prove it was the gun that Miles and Thursby were shot with.
Suppongo che non hai una calibro 38 nel calzino.
I suppose that ain't a.38 you got in your sock.
La calibro 45 con carrello lungo e puntatore laser.
The 45 long slide with laser sighting.
Un colpo, a bruciapelo, probabilmente con una calibro 38.
One shot. Close range. Probably a.38 calibre.
Come faccio altrimenti a pulire i calibro 45?
How else am I to polish the inside of a 45 millimeter shell casing?
Una calibro nove.....proiettili e un'altra calibro nove.
A nine "millie." Bullets. Another nine "millie."
Abbiamo trovato 15 gusci di una Remington calibro 12.
We got a total of 15 spent 12-gauge Remington shotgun shells.
Quella calibro 30, in fondo alla strada!
Get that 30 up the street!
Calibro 30, chiusura a cilindro scorrevole 700mm, modifica carbon e un telescopio tattico Hensholdt di elevata tecnologia.
A.30-caliber bolt-action 7 00 with a carbon-one modification and a state-of-the-art Hensholdt tactical scope.
Abbiamo poi freccette esplosive, di sorveglianza e normali proiettili calibro 44, se proprio vuoi fare il cattivo.
You've got exploding and surveillance darts and your standard.44-caliber bullets, if you want to get nasty.
Quando ho detto a papa' che avevo paura di quella cosa nell'armadio, - mi ha dato una calibro 45.
When I told Dad I was scared of the thing, he gave me a. 45.
Scoprite chi ha un fucile calibro 270.
Find out who has a.270 caliber rifle.
Fibra di carbonio, calibro.28, fatta in Cina.
Carbon fiber,.28 caliber, made in China.
Uno del suo calibro non risponde al teletono.
Dude like that shouldn't be answering the phone.
Anche se esso è stato vietato negli sport professionistici, è ampiamente usato per artisti del calibro di bodybuilding.
It has been prohibited in professional sports, it is largely utilized for the likes of muscle building.
E' difficile con questa armatura. Specialmente il calibro 9.
That's the tricky thing with this rebar, especially the nine gauge.
Quindi hanno messo a soqquadro la casa di mio fratello e hanno trovato la sua calibro 38.
So they turned my brother's house upside down and found his.38.
Il calibro 2236 è un movimento meccanico a carica automatica di nuova generazione interamente sviluppato e prodotto da Rolex.
The Sky-Dweller is equipped with calibre 9001, a self-winding mechanical movement entirely developed and manufactured by Rolex.
Ti sei unito a decine di milioni di persone per diventare parte di un movimento storico, del calibro che il mondo non ne ha mai visto prima.
You came by the tens of millions to become part of a historic movement the likes of which the world has never seen before.
Il calibro OMEGA Co-Axial 8520 nel cuore di questo orologio è visibile attraverso il fondello trasparente.
The OMEGA Co-Axial calibre 8520 is at the heart of this certified chronometer.
Il bossolo di una calibro 22... e la parte di sopra... di questa bottiglia.
A. 22 and the top half of this bottle.
Sarebbe dovuto arrivare con una mitragliatrice calibro 50.
It's supposed to come with a. 50-caliber machine gun.
Può essere penetrato da una calibro.5O o superiore.
.50 caliber or larger can penetrate and kill.
I miei uomini spareranno con delle calibro.47.
My guys are gonna be shootin'.47 caliber rounds.
Mi presta il suo calibro 1 2?
Let me use your 12-gauge, man.
Quelli sono piu' grandi di una calibro 22.
They're a little bit bigger than a.22.
Hai dei calibro 38 li' dentro?
Have you got any.38 in there?
Questa bellezza puo' sparare un calibro 50 a 1000 metri di distanza.
This baby can throw a.50-caliber bullet over 1, 000 yards.
È così duro che può fermare un proiettile calibro.50.
So tough, it can stop a.50-caliber bullet.
Andava bene finché non hai tolto quel calibro 50.
Which was fine until you ripped out that 50 cal.
Comunque, le pianterei una calibro 45 nel cranio.
I will, however, park a.45 in her brainpan.
Non hai messo in conto che Douglas era a casa o che Paul ha una calibro 38 per prima cosa domani, lo mettero' dentro ma per ora, è lei la priorità.
Didn'tcounttheDouglas' beinghome orPaulhavinga.38. First thing tomorrow, I'll bring him in but for now, she's the priority.
Suppongo che ottenere i biglietti per la premiere per i suoi amici non deve essere stato molto difficile per un'attrice del suo calibro.
I suppose you getting premiere tickets for your friends wouldn't be the most difficult thing for a star of your status.
E' molto forte, un lottatore di grosso calibro.
He's a very, very tough guy, a very high-caliber fighter.
Una donna di colore entra in un banco dei pegni con un anello di quel calibro... e di quel colore!
A nigra walks into a pawn shop with a ring of such size and color.
Proiettili calibro 7.63 in uno di questi.
Takes 7.63 caliber rounds in one of these.
E' vetro blindato, capace di resistere all' impatto diretto di una munizione calibro 57mm.
Can you please tell her that glass is temperative resistant... to a direct hit by a 57mm ordinance?
Secondo la balistica... un calibro 557, piu' altri due calibro 600 Nitro Express per fucile, costruiti in Inghilterra piu' di cent'anni fa.
According to ballistics, one.577 and two.600 caliber nitro-express rifle bullets made in England over 100 years ago.
Questo e' un proiettile calibro 600 Nitro Express.
This is a.600 caliber nitro express ammo.
Non conosco angeli con 6 mitragliatrici calibro 50.
I don't know any angels with six.50-caliber machine guns.
Mai sparare ad uno con un grosso calibro con un calibro piccolo.
Never shoot a large-caliber man with a small-caliber bullet.
Che ne hai fatto della calibro 22?
So, what'd you do with the.22?
4.2925050258636s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?