Tuttavia i proprietari calcolano le loro “perdite” come se invece tutti ne avrebbero comprato una.
Yet the owners compute their “losses” as if each and every one would have bought a copy.
Hanno diagrammi di programmazione lineare, teorie di decisione statistica e calcolano i probabili prezzi e costi di transazioni e investimenti come noi.
They get out linear programming charts, statistical decision theories, and compute price-cost probabilities of their transactions and investments like us.
Si calcolano z50.OOO morti all'impatto, e altrettanti nell'arco di un anno.
We estimate... 250, 000 dead on impact... with another quarter million projected within the year.
Gli aumenti si calcolano in base all'inflazione.
Cost of living adjustments are calsculated to keep up with inflation.
Ho una laurea, eppure ancora non riesco a capire come si calcolano i punteggi.
I got a college degree, and I still cannot figure how this scoring works.
Le vittorie si calcolano dal numero di vite salvate.
Victories are counted by the number of lives saved.
Le autorità calcolano che ci siano minimo 10 ostaggi tenuti all'interno della banca, nessuna parola ancora sull'identitàdei sospetti, o sta succedendo qualcosa credo si sia aperta una porta...
Authorities estimate as many as 10 hostages are being held inside the bank. No word as yet on the identity of the suspects or... Hold on your positions.
Tí controllano l'albero genealogíco e calcolano í tuoí potenzíalí guadagní.
Then they check your family tree and calculate future earnings potential.
Tirano fuori i loro diagrammi di programmazione lineare, le loro teorie decisionali statistiche, minimizzano e ottimizzano le soluzioni, e calcolano i probabili prezzi e costi delle loro transazioni e investimenti proprio come facciamo noi.
They get out their linear programming charts, statistical decision theories, min and max solutions and compute the price-cost probabilities of their transactions and investments just like we do.
E' corretto, ma in ogni caso... i nostri computer calcolano i potenziali rischi per i nostri Active.
That's correct. However, our computers do calculate possible risks to our Actives.
Il nostro piano era far descrivere alla Dow, per la prima volta in assoluto, il metodo esatto con cui calcolano il valore monetario della vita umana.
I mean, you see it Our plan was to have Dow demonstrate for the first time ever exactly how they calculate the cash value of human life.
Le formule possono essere utilizzate per creare funzioni che elaborano i dati e calcolano stringhe e numeri.
These formulas can be used to create functions that manipulate data and calculate strings and numbers.
B. Informazioni su ciascun tipo di combustibile per il quale si calcolano le emissioni:
B. For each type of fuel for which emissions are calculated:
I turbotimers con un sistema di controllo intelligente calcolano il tempo necessario, attraverso il quale il motore verrà smorzato, data la durata e l'intensità dei carichi su di esso.
Turbotimers with an intelligent control system calculate the necessary time, through which the motor will be muffled, given the duration and intensity of the loads on it.
E non mi piace nemmeno quelli calcolano.
And the thing is, I didn't even like Calculus.
Mi dispiace. per le persone che calcolano le cose.
I'm sorry. For what? For people lying.
Le baraccate e le fan da rodeo non si calcolano come signore.
Trailer trash and rodeo groupies do not count as ladies.
I normali matematici calcolano le probabilita', le possibilita' che un evento accada.
Normal mathematicians run probabilities, the odds of a given set of facts taking place.
Allo stesso modo, quando si calcolano le traiettorie di un veicolo spaziale, di solito si trascura il fatto che l'apparato attiri pianeti e comete a se stesso.
Similarly, when calculating the trajectories of spacecraft, one usually neglects the fact that the apparatus attracts planets and comets to itself.
I termini previsti dal presente regolamento si calcolano nel modo seguente:
Any period of time prescribed in this Regulation shall be calculated as follows:
Gli studi legali non esercitano la legge, calcolano i rischi.
Firms don't practice law, they calculate risk.
Quei due fratelli possono essere violenti. Ma generalmente calcolano tutto quanto.
The brothers can be violent, but they're usually calculating about it.
Beh, le cartine non calcolano la quantita' di traffico che potresti incontrare sulla strada per arrivare a destinazione.
Well, maps cannot tell you the amount of traffic you should expect en route to your destination.
Questo componente include strumenti che analizzano dati e parametri e mediante funzioni macro statistiche o ingegneristiche appropriate calcolano e visualizzano i risultati in una tabella di output.
You provide the data and parameters for each analysis, and the tool uses the appropriate statistical or engineering macro functions to calculate and display the results in an output table.
Esistono molti calcolatori su Internet che calcolano il dispendio calorico in base a sesso, età e grado di attività fisica.
There are many calculators on the Internet that calculate your calorie expenditure based on gender, age and degree of physical activity.
I prezzi si calcolano in base al peso, al volume, al servizio e alla destinazione della tua spedizione.
Prices are based on the weight, volume, service and destination of your shipment.
I membri del comitato di ammissione calcolano il punteggio medio del documento e iscrivono le persone che hanno questo indicatore il più alto possibile.
Members of the admissions committee calculate the average score of the document and enroll those people who have this indicator as high as possible.
Le aziende che acquistano grandi quantità di carburante calcolano in altre unità di misura: tonnellate o chilogrammi.
Companies that purchase large amounts of fuel are calculating in other units of measurement - tonnes or kilograms.
I fisici di Uversa calcolano che l’energia e la materia di queste regioni esterne ed inesplorate siano già uguali a molte volte il totale della massa materiale e del carico d’energia contenuti in tutti i sette superuniversi.
The physicists of Uversa calculate that the energy and matter of these outer and uncharted regions already equal many times the total material mass and energy charge embraced in all seven superuniverses.
Nel caso della qualità dell'aria, ad esempio, si calcolano i costi medici dovuti alla cattiva qualità dell'aria, le perdite di vita, l'abbassamento dell'aspettativa di vita, la perdita di giorni lavorativi, ecc.
In the case of air quality, for example, they calculate medical costs due to poor air quality, loss of life, loss in life expectancy, loss of working days, etc.
Come decorare la sala per il matrimonio Se hai intenzione di sposarti, molte coppie calcolano attentamente il budget della celebrazione e soddisfano qualsiasi metodo per salvarti con il botto.
If you are going to get married, many couples carefully calculate the budget of the celebration, and they meet any method to save money with a bang.
Tuttavia, in determinate condizioni, molte donne determinano con precisione il loro termine e calcolano la data di nascita.
But nevertheless, under certain conditions, many women determine their term precisely enough and calculate the date of birth.
Come si calcolano le statistiche della mappa dei viaggi del profilo?
How do you calculate the Travel Map stats on my profile?
Speciali sensori rilevano il carico, il tipo di tessuto e il grado di sporco della biancheria e calcolano la quantità di detersivo con estrema precisione.
Special sensors detect the quantity, fabric type and level of soiling of your laundry and then determine the amount of detergent with absolute precision.
E se calcolano il loro guadagno in base ai profitti di breve periodo del vostro capitale faranno delle scelte di breve periodo.
And if they judge how much they're going to get paid on your capital that they've invested, based on the short-term returns, you're going to get short-term decisions.
Infatti, le Nazioni Unite calcolano che ci siano circa 40 miliardi di kg all'anno di rifiuti elettronici che vengono scartati ogni anno nel mondo, una delle categorie che sta crescendo più rapidamente
In fact, the United Nations estimates that there's about 85 billion pounds a year of electronics waste that gets discarded around the world each and every year -- and that's one of the most rapidly growing parts of our waste stream.
Abbiamo misuratori di ossigeno che utilizziamo al largo, che calcolano continuamente le quantità minori o maggiori di ossigeno.
We have oxygen meters that we have to deploy offshore that tell us continuous measurements of low oxygen or high oxygen.
Eminenti scienziati del Global Footprint Network, per esempio, calcolano che ci vorrebbe una Terra e mezzo per sostenere questa economia.
The eminent scientists of the Global Footprint Network, for example, calculate that we need about 1.5 Earths to sustain this economy.
Tutte le manovre ricevono un feedback dagli accelerometri e dai giroscopi di bordo, e calcolano i comandi, come vi dicevo, 600 volte al secondo per stabilizzare il robot.
So here the processes on board are getting feedback from accelerometers and gyros on board, and calculating, like I said before, commands at 600 times a second, to stabilize this robot.
Molti articoli calcolano: Quanto lavoro ci vuole a questo lavoratore per poter guadagnare abbastanza da comprarsi quello che fabbrica?
Many articles calculate: How long would it take for this worker to work in order to earn enough money to buy what he's making?
Dietro ci sono degli algoritmi che calcolano cosa noi tutti vediamo di più, in base a quello su cui clicchi e questo va a influenzare la nostra intera cultura.
There's all these hidden algorithms that decide what you see more of and what we all see more of based on what you click on, and that in turn shapes our whole culture.
Analizzando la storia del computer, li abbiamo sempre trattati come dispositivi esterni che calcolano e agiscono al posto nostro.
If you look at the history of computing, we've always treated computers as external devices that compute and act on our behalf.
Ecco la ragione: non è così che le persone calcolano le probabilità.
The reason is, this isn't how people do odds.
Per capire come le persone calcolano le probabilità bisogna che prima parliamo un po' di maiali.
The way people figure odds requires that we first talk a bit about pigs.
I nostri modelli hanno migliaia di computer in rete che calcolano centinaia di variabili l'una, su scale temporali infinitesimali.
Our models have hundreds of thousands of grid boxes calculating hundreds of variables each, on minute timescales.
E quindi calcolano il tasso di crescita annuale dell'economia.
So they calculate the percent annual growth rate of [the] economy.
L'oro, l'argento, il bronzo e il ferro non si calcolano; su, mettiti al lavoro e il Signore ti assista
Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the LORD be with thee.
1.717973947525s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?