Translation of "cadavere nella" in English


How to use "cadavere nella" in sentences:

Quando io ti dico di buttare un cadavere nella palude, tu devi buttarlo nella palude!
When I tell you to dump a body in the marsh you dump him in the marsh.
Un cadavere nella cantina di casa.
They'e living in a house with a body buied in the cella.
E poi, una volta non visto, avresti gettato il mio cadavere nella baia.
And later, when nobody's looking you're supposed to have thrown my corpse into the bay.
Ha nascosto il cadavere nella cantina, l'ha anche trattato per mantenerlo nelle migliori condizioni possibili.
He hid the body in the fruit cellar, even treated it to keep it as well as it would keep.
È il terzo cadavere nella tua zona in ventiquattro ore.
This is the third hit in your hood in 24 hours.
Hanno piazzato un cadavere nella Casa Bianca per far cadere i sospetti sui Neil.
Someone dumped a dead body in the White House...... sothetrailwouldlead totheNeils.
A parte il fatto che c'è un cadavere nella mia cucina?
Aside from a dead man lying in my kitchen?
Il cadavere nella macchina è mio zio Achmed.
The corpse in the car is my uncle Achmed.
La polizia ha rinvenuto il cadavere nella sontuosa villa del dentista.
Police discovered Ivey's body today in the dentist's multimillion-dollar home. Christ.
Ricordo che guardavo il suo cadavere nella bara quelle splendide mani, così calde e dolci che un tempo mi abbracciavano ma niente, in quella bara, somigliava al mio ricordo di lei.
I remember looking at her dead body in the coffin... at her beautiful hands, so warm, so sweet, that used to hold me... but nothing in that coffin resembled what I remembered of her.
Martedì sera lui ha gettato il suo cadavere nella baia.
Tuesday night, he dumped her body in the bay.
Stavamo seppellendo un cadavere nella foresta.
We've been burying a corpse in the forest.
Non avremmo mai dovuto prendere i soldi di quel cadavere nella barca, Henry.
We should have never taken that money from the dead guy on the boat, Henry.
Perche' dovrei tenere un cadavere nella mia cella frigo?
Why would I keep a body in my own refrigerator?
# Sei solo un cadavere nella testa di un ragazzo. #
You just a body in a ditch in the brain of a boy.
Questo vuol dire che se ti dovessi affogare, e diciamo, immergere il tuo cadavere nella soda caustica, finche' sembrera' minestrone, nessuno se ne accorgerebbe fino a Natale, e io mi risparmierei il compito cruciale di disfarmi del tuo corpo.
Meaning if i were to drown you. Say, soak your corpse in lye until you look like minestrone, no one would know until Christmas, and i'd be saved the crucial things of disposing your body.
L'ho uccisa... e ho messo il cadavere nella macchina spara-palline.
I killed her and I stuffed her body in the ball machine. Me and Ivan-- we were good together.
L'ho preso dal cadavere nella confusione.
I took it off the body in the confusion.
Una donna incinta e il marito arrivarono al pronto soccorso, i medici lasciarono morire suo marito e gettarono il suo cadavere nella palude.
When a pregnant lady and her husband came into the er, And the doctors let her husband die And threw his body in the swamp.
30 Depose il cadavere nella propria tomba; ed egli e i suoi figli lo piansero, dicendo: «Ahi, fratello mio!
30 He laid the corpse in his own tomb, and they raised the mourning cry for him, 'Alas, my brother!'
Prendi un vecchio amico che finge di essere un criminale e poi metti un cadavere nella sua suite per spaventare le reclute?
Have an old friend pretend to be a criminal and then park a dead body in their suite to freak out recruits?
C'e' un cadavere nella mia camera da letto?
There's a dead body in-in my bedroom?
Abbiamo trovato il suo cadavere nella stazione.
We found her body in the station.
Aspetta un attimo, c'e' un altro cadavere nella buca?
Wait a minute. There's another body in this hole?
Cosi', resta per tutto il weekend con un cadavere nella vasca da bagno... a mangiare?
So he hangs out here all weekend with a dead body in the tub, eating?
Abbiamo un cadavere nella camera di Laura.
We have a victim in Laura's room.
Sai, è stata una serata incantevole, ma quel cadavere nella tua vasca da bagno presto inizierà ad avere un odore sgradevole.
You know, it was a charming evening, but, uh, that dead body in your bathtub is going to start putting off some very noxious odors soon.
Non introdurremo un cadavere nella bottega di un uomo a sua insaputa.
We cannot put a corpse in a man's shop without his knowledge.
Un cadavere nella stanza rovina il clima, di solito.
Dead body in the room, generally a buzz-kill.
Sto portando questo cadavere nella camera mortuaria.
Just gonna get this body to the mortuary.
Che e' successo al cadavere nella quattro?
What happened to the d.B. In 4?
E ti ho sollevato io, ho trasportato... il tuo cadavere nella tua stanza... ho adagiato il tuo corpo senza vita... sul tuo letto, e poi tu...
And I carried you. I carried your corpse into your room, and I put your dead body on your bed, and then you just...
Stamattina hanno trovato un cadavere nella Valle del Cedro.
Her body was found at Kidron Valley this morning.
La notte in cui Danny è venuto qui... hanno trovato un cadavere nella camera del motel in cui alloggiava.
The night he came here... they found a man murdered in Danny's motel room.
Possiamo riesumare il cadavere nella tomba di Stetson Donovan.
We're clear to disinter the body in Stetson Donovan's grave.
C'è un cadavere nella stazione di servizio!
There's a dead body in the gas station!
C'e' un cadavere nella piscina e dei tizi stanno circondando la scuola!
Now there's a dead body in the pool and there's people surrounding the school!
Che possibilita' ci sono che inciampi in un cadavere... nella buia...
I mean, what are the chances of you stumbling across a body in the dark...
Anche se si tratta di un caso accidentale, abbiamo comunque a che fare con qualcuno che ha abbandonato il cadavere nella vasca invece di chiamare il 911.
Well, even if it was accidental, We're still dealing with someone Who dumped her body into a hot tub rather than call 911.
Abbiamo trovato un cadavere nella sua proprieta'.
We found a dead body on your property. What?
Non ricordo chi sia, ne'... dove l'abbia incontrata o perche' ci sia il suo cadavere nella mia stanza, niente.
Not who she is, not where I met her, not why she's lying dead on my hotel room floor. Nothing.
Cosi', nascosero il suo cadavere nella cantina, per 3 giorni, prima di poterla trasferire furtivamente alla baia di carico.
So, they hid her dead body in the wood cellar for three days. Before they could smuggle her out of the loading bay.
Ma non c'erano prove di un crimine, quindi il caso venne accantonato, finche'... non trovarono il suo cadavere nella Mokuleia National Forest Reserve.
But there were no signs of foul play, so the case went cold until... they found her body at Mokuleia National Forest Reserve.
Abbiamo trovato un cadavere nella laguna delle zanzare, ieri notte.
We found a body in mosquito lagoon last night.
Voleva il divorzio, voleva i soldi, ed e' finita cadavere nella piscina.
She wants a divorce, she wants money, she ends up dead in your pool.
2.0408158302307s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?